| - zuo-geban, st. v.
- fir-geban, part.
- fir-gebannissa, st. f.
- fir-gebano, adv.
- gebanot
- gebanto, adv.
- fir-gebanto, adv.
- ûz-gebanto, adv.
- gebâri, st. m.
- gebedelī
- gebedîg, adj.
- gebedirbe
- gebeit
- gebelle
- gebenke
- gebern
- gebeta
- gebeta
- gebiden
- gebgî, st. f.
- gebinotiz
- gebita, st. f.
- gebiza, st. f.
- gebiurda
- gebiurdon
- gebiureda
- gebiuuue
- gebiuuueda
- gebivede
- gebiza
- geblade
- gebloomed
- gebo, sw. m.
- gebohûs, st. n.
- gebôn, sw. v.
- gebos
- gebosia
- gebouut
- gebreke
- gebreyde
- gebroihta
- gebuchan
- gebulstere
- gebundel
- geburidon
- geburta
- geburtę
- geburtlicho
- gebutde
- gebyrva&
- gebyræt
- gechrungan
- gecrpelt
- gectilosar
- ged-
- gedarihchen
- gede
- gedechnuz
- gedemilin
- gedena
- geder, and. st. n.
- getheshwê, and. pron. indef.
- gedete
- gedi:g:
- gedige
- gedinke
- gediuti
- gedtvete
- gedwete
- gedret
- gedreunge
- gedruohten
- gedruscent
- geduiti
- geduohta
- gedurnohtonne
- geduuan
- geed ..
- gead ..
- geeil
- geemcigot
- geendido
- geezhirdi
- gef
- gæf
- gefangida
- gefehent
- geffida, st. f.
- gefreas
- gefriethat
- gefruntschaftet
- gēg
- gegazet
- gegedenen
- ggenta
- gegeuona
- gegin
- -gegin
- gegin
- geginen
- gegingibintida, st. f.
- gegingibudidu
- gegini
- gegin[h]loup, aostndfrk. st. m.
- -geginni
- geginôn, sw. v.
- geginôti, st.
- geginôtî?, st.
- geginsahha, st. f.
- geginsahho, sw. m.
- geginuuart
- gegiuuerten
- gegiuuerti
- gegiuuertî
- gegiuuertîg
- gegiuuurt
- gegiuuurt(i)
- gegiuuurtîg
- gegiuon
- gegonothen
- gegozzan
- geh-
- geheingest
- gehezza
- gehicni
- geidelosa
- geiehont
- geil, adj.
- geil
- geile
- geile
- geilên, sw. v.
- ir-geilên, sw. v.
- geilherzî, st. f.
- geili, st. n.
- geilî(n), st. f.
- geilisôn, sw. v.
- ir-geilisôn, sw. v.
- geilisunga, st. f.
- geilla
- geillhhî, st. f.
- geillîhho, adv.
- geilza
- geilze
- gein
- geine
- in-geinen, sw. v.
- geinôn, sw. v.
- geinuuardi
- geinz
- geirta
- geis.
- geiseselon
- geis(i)la, st. sw. f.
- geisin, st. f.
- geisinî, st. f.
- geislich
- geist, st. m.
- geist
- geistgimma, st. f.
- geistlîh, adj.
- geistlîhhn, adv.
- geistlîhho, adv.
- geistscrift, st. f.
- geit
- geitot
- geiz, st. f.
- geiza, st. f.
- geizâri, st. m.
- geizboum, st. m.
- geize cortare
- geizeherde
- geiz(e)hirti, st. m.
- geizeuuolla, st. f.
- geiz(i)fel, st. n.
- geizilîn, st. n.
- geizîn, st. n.
- geizîn, adj.
- geizkortar
- geizu
- gel, nom. sg.
- gela ..
- gelaste
- gelastraro
- gel(a)uuî
- gelbôn, sw. v.
- geld ..
- -gele
- -gelegena
- gele herzi
- gelehust
- geleicha
- gelenuaro
- gelesath
- geleshut
- gelesoth
- gelesonht
- geleui
- gelicz
- gelidoso
| | zuo-geban st. v., nhd. DWB zugeben; mnd. togeven, mnl. toegeven. — Graff IV,120. Praes.: zuo-geben: inf. Nb 189,25 [205,21]. Part. Praet.: zua-ka-kebane: nom. pl. m. Gl 1,272, 56 (Jb-Rd); zua ... ki-keban: Grdf. S 245,2 u. 3 (B). 1) zusätzlich geben, zuteilen: a) etw. (als 3. Speise) noch zusätzlich darreichen, m. Akk.: smalasat zua si kikeban .. si fuerit, aut poma aut nescentia leguminum addatur, et tertius (-ium, Linderbauer) S 245,2 u. 3; [Bd. 4, Sp. 173] b) jmdm. noch etw. hinzufügen, dazugeben, m. Dat. d. Pers. u. abstr. Akk.: Geometrę habent ze site chad . nah kezeigoten fragon . eteuuaz ungefragetes iro iungeron zuogeben [vgl. quasi pro munere inferre solebant, X.] Nb 189,25 [205,21]. 2) jmdn. jmdm. übergeben, zuweisen: zua kakebane [(die Israeliten) servierunt diis alienis, et adoraverunt eos, quos nesciebant, et quibus non fuerant] attributi [(durch Gott), Deut. 29,26] Gl 1,272,56. Vgl. zuogeba.
fir-geban part.-adj. — Graff IV,119 s. v. fargeban. fir-kebin: Grdf. Gl 1,422,42 (M, 2 Hss.). 4,268,47 (M; oder firkehin, Steinm.); uir-geben-: acc. pl. f. -e 1,422,42 (M); vs-: Grdf. -] 5,4,29 (M). Verschrieben: fir-ezebin: Grdf. Gl 1,422,43 (M). uneigennützig, selbstlos: uirgebene [non offeram domino deo meo holocausta] gratuita [2. Reg. 24,24] Gl 1,422,42 (7 Hss. liub). 4,268,47. 5,4,29. Abl. fir-gebano.
fir-gebannissa st. f. far-gepanissa: nom. sg.? Mayer, Glossen S. 77,20; nom. pl. 22 (beide clm 6 300, 8. Jh.). Vergebung der Schuld u. Sünde: fargepanissa [wohl zu: ibi ergo servus a domino liber erit, ubi iam de peccati] venia [dubietas non erit, Greg., Mor. in Job 4,3 p. 137] Mayer, Glossen S. 77,20. dio fargepanissa [sed si nulla ibi homo peccati sui memoria tangitur ...? Aut quomodo largitori gratias refert de] venia [quam accepit, ebda. p. 138] 22.
fir-gebano adv. — Graff IV,118 ff. s. v. fargeban. fer-geb-eno: NpNpw 36,21. Np 55,8. 64,10. 67,10. 108,21. Npgl 43,18 (2); -ino: 71,4. ohne Gegenleistung, umsonst, seitens Gott auch aus Mildtätigkeit und Gnade: der rehto gnadet unde gibet fergebeno . also ouh imo got kab NpNpw 36,21. daz diu fuora (sc. keistlicha) fergebeno fone dir (Gott) si . nals fone iro urehten [vgl. sed tu propter misericordiam tuam ... ita parasti cibum illorum, Aug., En.] Np 64,10. gratis (fergebeno) cab er (Gott) uns den lib ... gratis (fergebeno) suln uuir in uoben . ih meino daz uuir hier lones negeroen Npgl 43,18; ferner: Np 55,8 (gratis). 67,10 (gratis). 108,21. Npgl 71,4 (Np gratis).
gebanot s. AWB ebanôn.
gebanto adv. — Graff IV, 108 ff. s. v. geban. keb-endo: Np 83,12. 144,8; geb-: NpNpw 111,5; -ende: Npw 144,8; für Notker ist es weniger wahrscheinlich, die Belege als Part. Praes. Nom. Sing. Mask. zu bestimmen u. unter geban st. v. zu stellen. 1) jmdm. etw. (Almosen) gebend, spendend, abs.: so forderot ouh diuitias . qui non uult dare pauperibus. Aber neist er arm gebendo . uuanda himilisker triso ist quissisto NpNpw 111,5. 2) jmdm. etw. zuteil werden lassend, schenkend, m. Dat. d. Pers. u. abstr. Akk.: ze erist kebendo uoluntariam indulgentiam pęnitenti (kerimuuilligin ablaz demo riuuuontin) . daranah promissam coronam uincenti (foregeheizzena corona demo sigenemin) [vgl. indulgentiam donavit, coronam reddet, Aug., En.] Np 83,12; nur m. abstr. Akk.: kenadig truhten . danches kuot kebendo [vgl. et quid dederit qui gratis dedit, Aug., En.] NpNpw 144,8.
fir-gebanto adv. — Graff IV,118 ff. s. v. fargeban. fer-gebendo: Np 71,13. 144,8; fir-gebende: Npw ebda. Cant. Moysi 11. Schuld u. Sünde vergebend, im Vergeben, von Gott: kenadig truhten . danches kuot kebendo . unde genadare sculde fergebendo NpNpw 144,8, ähnl. Np 71,13 (dimittere, Aug., En.). micheltatiger in heiligi, [Bd. 4, Sp. 174] pruttelicher irteilende, lobelichir firgebende [vgl. terribilis iudicando atque laudabilis dimittendo, Sg 27] Npw Cant. Moysi 11.
ûz-gebanto adv. — Graff IV,117 s. v. ûzgeban. ûz-kebendo: Nc 714,10 [39,2]. etw. (aus einem Gefäß) austeilend, m. Nebens.: (Merkurs Bruder) sines uuerches ze gehelfen genomenemo . ih meino uzkebendo . daz in dien eimberinen uuas.
gebâri st. m., mhd. nhd. Lexer geber; mnd. gēver, mnl. gevere. — Graff IV,124. kebare: acc. sg. Gl 2,234,24 (Rc). Geber, Wohltäter: den milten kebare keuuisso hilarem enim datorem [diligit deus, Greg., Cura 3,20 p. 64 = 2. Cor. 9,7].
gebedelī Gl 4,253,21 s. AWB gi-buntilî(n).
gebedîg adj.; as. giiđig; vgl. ae. gifeđe, gyfeđe. — Graff IV,123. gibedîg: Grdf. Nb 167,23. 26 [180,9. 12]. ergiebig, reich an etw., m. Gen.: die gesuasen stete des meres . uuele gibedig sin dero uuizon unionum quae unda feracior ... unionibus Nb 167,23 [180,9]. uuele stada gibedig sin mureuuero fisco quae litora praestent tenero pisce 26 [180,12]. |
| zuo-geban
| | 1) zusätzlich geben, zuteilen: | | | a) etw. (als 3. Speise) noch zusätzlich darreichen, m. Akk.: smalasat zua si kikeban .. si fuerit, aut poma aut nescentia leguminum addatur, et tertius (-ium, Linderbauer) S 245,2 u. 3; | | | b) jmdm. noch etw. hinzufügen, dazugeben, m. Dat. d. Pers. u. abstr. Akk.: Geometrę habent ze site chad . nah kezeigoten fragon . eteuuaz ungefragetes iro iungeron zuogeben [vgl. quasi pro munere inferre solebant, X.] | | 2) jmdn. jmdm. übergeben, zuweisen: zua kakebane [(die Israeliten) servierunt diis alienis, et adoraverunt eos, quos nesciebant, et quibus non fuerant] attributi [(durch Gott), Deut. 29,26] Gl 1,272,56. | | gebanto
| | 1) jmdm. etw. (Almosen) gebend, spendend, abs.: so forderot ouh diuitias . qui non uult dare pauperibus. Aber neist er arm gebendo . uuanda himilisker triso ist quissisto NpNpw 111,5. | | 2) jmdm. etw. zuteil werden lassend, schenkend, m. Dat. d. Pers. u. abstr. Akk.: ze erist kebendo uoluntariam indulgentiam pęnitenti (kerimuuilligin ablaz demo riuuuontin) . daranah promissam coronam uincenti (foregeheizzena corona demo sigenemin) |
|