Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
-grln bis gern(i)lhho (Bd. 4, Sp. 222 bis 224)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis -grln vgl. AWB nabagrln.
 
Artikelverweis 
germara sw. f., mhd. nhd. germer.
germar-: nom. sg. -a Gl 3,299,15 (SH d, 3 Hss.); acc. sg. -en 519,50 (Hs. gsm-); acc. pl. -run 2,688,36; germerra: nom. sg. 4,349,67; verschr.: g, mer: dass. 3,50,12 (14. Jh.).
Germer, weie Nieswurz, Veratrum album L.: germarrun hemerun [(miscent) ceras scillamque] elleboros [-que, Verg., G. III,451] Gl 2,688,36. hemera. germara elleboron (d. i. wohl -um) veratrum 3, 299,15. germer elleborum 50,12. germaren elleborum 519,50. germera elleborus (Hs. -os) 4,349,57; vgl. Marzell, Heilpfl. S. 27. [Bd. 4, Sp. 223]
 
Artikelverweis 
germinri s. AWB garminri.
 
Artikelverweis 
germind, -t s. AWB garmind, -t.
 
Artikelverweis 
germinn s. AWB garminn.
 
Artikelverweis 
bi-germinn sw. v. Graff. IV,263.
pi-germinon: inf. Gl 2,466,51 (Paris Nouv. acqu. lat. 241, clm 14395, beide 11. Jh.).
mit Zauberworten, -versen besingen: [sepulcrales scite] incantare [favillas, Prud., Symm. I,97].
Vgl. garminn, germinn.
 
Artikelverweis 
gern(i) adj., mhd. gern(e); as. gern; ae. georn; an. gjarn. Graff IV,232 f.
Sicherer a-Stamm: kern: Grdf. Gl 1,191,30 (R);
gern: dass. 2,12,29; sicherer ja-Stamm: kerni: Grdf. 1,11,10 (Rx); nicht entscheidbar: kern-: nom. sg. m. -er ebda. (R); acc. pl. m. -e 2,101,10 (3 Hss., darunter clm 19417, 9. Jh.). 4,323,11 (mus. Salzb., 9. Jh.).
1) etw. begehrend: uubes gern um eine Frau werbend: uuibes (Hs. -us, wohl verschr. nach dem lat. Lemma) gern [huic (sc. der heiligen Justina)] procus [illustris pravo succensus amore nectere non cessat verborum retia frustra, Aldh., De virg. 1846] Gl 2,12,29.
2) eifrig bedacht auf etw.: kerner intentus Gl 1,11,10. 191,30. kerne enti gauvare [(placuit) monachos ...] intentos [esse tantummodo ieiunio, et orationi, Conc. Chalc. IV] 2,101,10. 4,323,11.
Komp. firuuiz-, furiuuizgern, fleiscgern, gebagern, hhgern, lhtigern, rehhegern, rehtgern, ruouuagern, spilagern, uubgern, uuinigern; vgl. auch unmietagern.
 
Artikelverweis 
-gerni st. n. vgl. AWB mittigerni.
 
Artikelverweis 
gern st. f., mhd. (niuw)gerne. Graff IV,235.
kern-: nom. sg. -ii S 198,26 (B); -i Gl 1,312,3. 2,308,40 (Rb). 765,21; dat. sg. -i 1,97,34 (R). 2,81,18 (Sg 193, 9. Jh.). 307,30 (Rb); acc. sg. -i 308,31 (Rb). 343,64 (clm 6325, 19410, beide 9. Jh.).
1) Begehren, Verlangen: kerni [sed sub te erit] appetitus [, et tu dominaberis illius (sc. peccati), Gen. 4,7] Gl 1,312,3. in kerni [si necdum mens nostra accenditur igne caritatis,] in ambitione [sua habeat frenum timoris, Greg., Hom. I,5 p. 1453] 2,307,30. kerni [vindicemus moribus dignitatem nostram, ... non] ambitio [per terrena oblectamenta dilaniet, ebda. I,8 p. 1463] 308,40.
2) (beharrliches) Streben, Trachten nach etw., (eifriges) Bemhen um etw.: kerni [nemo se de sua] industria [extollat, sed de gratia divina confidat, Caes., Hom. XXXVI] Gl 2,81,18. kerni [(angeli)] intentionem [prioris discordiae postponunt, Greg., Hom. I,8 p. 1462] 308,31. kerni [ut, dum scientiae] operam [dant, doctrinae gratiam populis administrent, Is., De off. 2,2 p. 414] 343,64. kerni muntri [(beatus martyr) demonstravit enim geminam ecclesiastici dispensatoris] industriam [Pass. Steph. 52 a] 765,21; als frsorgliches Bemhen um jmdn.: ibu unstillemv edo vnhorsamonti chortar hirtes ist eocouuelih kernii zuakitaniv si inquieto vel inoboedienti gregi pastoris fuerit omnis diligentia attributa S 198,26; hingebungsvoll: mit huldi mit kerni devotione (vgl. vorausgehend: deuotus hold intentus) Gl 1,97,34.
Komp. firiuuiz-, furiuuiz-, geba-, hh-, lhti-, loba-, niuuui-, reht-, [h]ruom-, senfti-, uuinigern.
 
Artikelverweis 
[gernihd as. st. f. (anglo-fries. beeinflut? Vgl. Bliesener S. 8).
irni-hed: nom. sg. Wa 71,9/10 (Merseb. Gl., 11. Jh.).
(?) Gottergebenheit, Frmmigkeit: uuerklic irnihed [satis quippe indignum est, si fidelis et] operosa devotio [clericorum propter stipendium saeculare [Bd. 4, Sp. 224] praemia sempiterna contemnat, Konzilienbeschlsse CXX, vgl. Galle, Sprachdenkm. S. 241].]
 
Artikelverweis 
gern(i)lhho adv.; ae. geornlce. Graff IV,235.
kern-lihho: Gl 1,34,12 (Pa). S 191,29 (B, c-). 205,23/24 (B). 206,24 (B). gern-liho: Gl 1,34,12 (K). 328,59 (M). 3,7,33 (Voc.); -lihho: T Prol. 3; -licho: T 8,4; gerni-: ebda. Verstmmelt: .. lihor: comp. Gl 2,218,47 (clm 18550,1, 9. Jh.).
1) mit freudiger Bereitschaft, bereitwillig, freiwillig, gern: gernliho [loquere filiis Israel, ut tollant mihi primitias ab omni homine, qui offeret] ultroneus [, accipietis eas, Ex. 25, 2] Gl 1,328,59. ze manungu des eerhaftin fateres cernlihho infah indi huuaslihho erfulli admonitionem (bers. als stnde ad monitionem) pii patris libenter excipe et efficaciter comple S 191,29. lectiun vviho kernlihho horran lectiones sanctas libenter audire 205,23/24; hierher als in bezug auf Unpersnl. in der Bed. gern > leicht gebraucht wohl auch: .. lihor [illa namque vox] libentius [auditorum cor penetrat, quam dicentis vita commendat, Greg., Cura 2,3 p. 15] Gl 2,218,47.
2) mit gewissenhaftem Flei, Eifer, sorgfltig, eindringlich, angelegentlich: kernlihho diligenter Gl 1,34,12. ambahti keuuisso dar deisv alliu kernlihho pirum kiuurchit pilohhir sint in monastre indi statigii in samanungu officina vero ubi haec omnia diligenter operemur claustra sunt in monasterio et stabilitas in congregatione S 206,24. uuas mir gisehan (es dnkte mich richtig) ... gernlihho after antreitu thir scriben visum est et mihi ... diligenter ex ordine tibi scribere T Prol. 3. faret inti fraget gernilicho fon themo kinde ite et interrogate diligenter de puero T 8,4, hnl. gernlicho lerneta (sc. Herodes von den Weisen) diligenter didicit ebda., hierher wohl auch gernliho examussim Gl 3,7,33.