Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
glasa bis glat (Bd. 4, Sp. 300 bis 301)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis glasa in der Glosse viridis ł glasa (1 Hs. blauaruer glifa) cyaneus (Glosse: viridis, vitreus) [... latex umbram trahit inminentis ostri, Prud., P. Petri et Pauli (XII) 41] Gl 2,441,14 (Paris Nouv. acqu. lat. 241, 11. Jh.) ist ungedeutet. Ein Ansatz glas adj.glasfarben, grünlich oder bläulichist von der Wortbildung u. der Endung her problematisch.
 
Artikelverweis 
glasa glaucus [vero est, veluti pictos oculos habens, Is., Et. XII,1,50 p. 431] Gl 2,716,13 = Wa 109,17 (Jh; in einem Abschn. über Pferde) ist ungedeutet. Wadst., Glossar S. 187 vermutet glaso sw. m. oder Adj. in sw. Form; er bezieht glaucus auf equus u. setzt Grauschimmelan. Vgl. auch Steinm.
 
Artikelverweis 
glas(a)faro adj., mhd. glasvar, nhd. glasfarb. — Graff III,702.
clase-fareuue: acc. pl. f. Nc 741,6 [76,17]; -uareuu: acc. pl. n. Amsterd. Beitr. 19,104,109; glase-uareuuen: dat. sg. n. Nc 711,16 [35,9]. — glas-faruer: nom. sg. m. Gl 4,199,21; -uariwer: dass. 109,23 (Sal. a 1). 165,42 (vgl. Beitr. 73,223; Sal. c); glasz-uarber: dass. 109,23/24 (Sal. a 1, 15. Jh.).
glasfarbig, grünlich oder bläulich wie Glas: glasuariwer vitreus Gl 4,109,23. 165,42 (vgl. Beitr. 73,223). cianeus 199,21. claseuareuu [nam forte] cyanea [propter stagna lapis cohibens ostro fulgebat aquoso, Prud., Psych. 858] Amsterd. Beitr. 19,104,109. einez (ein Eimer) uuas ... isenin ... daz fierda daz imo nahesta uuas . kelih temo glaseuareuuen mere at vero propior deo perlucentis vitri salo renitebat Nc 711,16 [35,9]. umbeteta er (Jupiter) sinemo uuizen geuuate ... clasefareuue helina vesti admodum candidae . obducit amictus . yalinos . i. vitreas 741,6 [76,17].
 
Artikelverweis 
glas(a)faz st. n., mhd. glase-, glasva, frühnhd. glasfaß; ae. glæsfæt. — Graff III,731.
glasa-uaz: nom. sg. Gl 2,337,56; glase-faz: dass. 3,499,40; -uaz-: dat. sg. -ze W 138,3/4 (BCK); acc. pl. -] Gl 3,420,3 (-v-). — glas-faze: dat. sg. W A 138,3/4.
1) Glasgefäß: glasauaz [adstat] echinus [vilis, cum patera guttus, Hor., Serm. I,6,117] Gl 2,337,56 (‘SpülgefäßoderMischgefäßfür Wein?); als Trinkgefäß: glasefaz fiala 3,499,40.
2) Lampe mit Glasbehälter: glasevaz lucernas Gl 3,420,3. (dilectio) nemag sich ietemer uerbergan, danne daz lieht in demo glaseuazze W 138,3/4; vgl. Heyne, Hausalt. 1,283.
 
Artikelverweis 
glas(a)koph st. m., mhd. Lexer glasekopf, nhd. glaskopf (mit anderer Bed.); mnd. glāsekop. — Graff IV,371. [Bd. 4, Sp. 301]
Alle Belege nom. sg.
clase-choph: Gl 3,237,8 (SH a 2); glase-coph: 9 (SH a 2). 273,48 (SH b); -chopf: 237,8 (SH a 2); -chof: 273,49 (SH b); -kopf: 214,64 (SH B). 273,48 (SH b; -c-); -cop: 372,11 (Jd). — glas-coph: Gl 3,237,9 (SH a 2); -copf: 4,109,24 (Sal. a 1); -kof: Hildebrandt I,342,406 (SH A).
Trinkgefäß aus Glas: glasekopf fiala Gl 3,214,64. 237,8. 273,48. fiala glasecop proprie fialin enim grece latine dicitur uitrum 372,11. glascopf vitreus 4,109,24 (auch glasfaro). glaskof fialae quod ex vitro fiant, quod grece yalin dicitur [Summ. Heinr. IX,18,406] Hildebrandt I,342,406.
 
Artikelverweis 
glas(a)ougi st. n., nhd. glasauge; mnd. glasôge. — Graff I,123 mit anderem Beleg.
clas-augi: acc. sg. Gl 1,353,59 (Rb). 2,225,13 (S. Flor. III 222 B, 9./10. Jh.; k-). — clase-ce: nom. sg. Amsterd. Beitr. 19, 100,99.
eine Augenkrankheit, wohl der graue Star: clasaugi habenti [(homo) non offeret panes deo suo ... si] albuginem habens [in oculo, Lev. 21,20] Gl 1,353, 59. klasaugi albuginem [Greg., Cura 1,11 p. 11 = Lev. 21,20] 2,225,13; bildl.: claseovce [est]glaucoma (Glosse: albugo, caligo) [, aciem quod tegmine velat aquoso, libera ne tenerum penetret meditatio caelum, Prud., Ham. 90] Amsterd. Beitr. 19,100,99 (oder grüner Star?).
Vgl. Mlat. Wb. 1,430 s.v. albugo, Höfler, Krankheitsn. S. 21.
Vgl. glesînougi.
 
Artikelverweis 
glaseri st. m., mhd. Lexer glasære, -er, nhd. glaser; mnd. glāser.
glaseri: nom. sg. Gl 3,697,43 (12. Jh.); glesere: dass. 687,16 (Berl. Lat. 8° 73, 11. Jh.).
Glasmacher: vitrum glas inde uitriarius glesere Gl 3,687,16. glaseri vitrarius 697,43.
Vgl. Heyne, Handw. S. 62 ff.
 
Artikelverweis 
glassanem, glassin Mayer, Glossen S. 72,12. 6,13 s. AWB lâzan.
 
Artikelverweis 
glastrari Gl 1,367,32 s. AWB galstarâri.
 
Artikelverweis 
glastregan st. m. — Graff II,441.
clast-regan: nom. sg. Gl 1,183,29 (R). 4,244,28 (clm 19 410, 9. Jh.).
Gewitterregen, Platzregen: clastregan imber Gl 1,183,29. 4, 244,28.
Vgl. Splett, Sam.-Stud. S. 96.
 
Artikelverweis 
glat adj., mhd. glat, nhd. glatt; mnd. mnl. glat; afries. gled; ae. glæd; an. glađr. — Graff IV,287 f.
clat: Grdf. Gl 1,201,20 (Ra). 209,20 (K Ra); acc. pl. m. -]e Nb 196,24 [213,6]; dat. pl. -]en 50,12 [56,27]; acc. pl. n. -]iu 179,9 [195,3]; klad: Grdf. Gl 1,201,20 (K; zu -d vgl. Kögel S. 100). — glat: Grdf. Gl 3,385,27 (Jd). O 2,1,13; nom. sg. m. -]er Nc 770,15. 16 [117,21. 22]; nom. pl. m. -]e 750,22 [90,15]; dat. pl. -]ên 749,12 [88,11]; acc. pl. m. -]e 753,14 [94,12]; superl. acc. sg. m. -]esten 770,1 [117,7].
1) hell, leuchtend, strahlend, von der Sonne, den Sternen: êr mano rihti thia naht, joh wurti ouh sunna so glat O 2,1,13. ter negihet . taz tiu . sunna clate skimen habe negabit radios Phoebi candidos Nb 196,24 [213,6]. selbiu ursa ist pi demo norde . mannelichemo zeichenhaftiu . fone dien siben glaten sternon Nc 749,12 [88,11]. Orion ... der Sirium sternon glatesten in lingua maioris canis nah imo fuoret qui trahit ... fulgentem Sirion 770,1 [117,7]; âne daz sint an sinemo houbete dri sternen ... Unde an dero zeseuuun ahselo ein roter glater . unde an dero uuinsterun anderer uuizer . samo glater (nach S.-St. getrennt geschr.) 15. 16 [21. 22]; ferner: 750,22. 753,14 [90,15. 94,12]. [Bd. 4, Sp. 302]
2) klar, ungetrübt: von den Augen, bezogen auf das Erkenntnisvermögen: ube ouh tu uuellest mit claten ougon chiesen dia uuarheit tu quoque si vis cernere verum claro lumine Nb 50,12 [56,27]. getuo in fasto haben an dir . clatiu ougen sines sinnes da defigere in te conspicuos visus animi 179,9 [195,3]; — Glosse: klad hluttar limpido puro Gl 1,201,20. clat hluttar edho thuruhhlutar mera pura vel sincera 209,20.
3) glatt, schlüpfrig: glat wech lubrica via Gl 3,385,27.
Komp. ebanglat; Abl. glato; glaz.