| - gririu
- grîs, adj.
- gris-
- grîsenlîh, adj.
- grsil, adj.
- grist
- gris(t)gramôd, st. m.
- gris(t)gramôn, sw. v.
- ana-gris(t)gramôn, sw. v.
- gris(t)gramônto, adv.
- gris(t)gramunga, st. f.
- gristgrimmôd, st. m.
- gris(t)grimmôn, sw. v.
- ir-gris(t)grimmôn, sw. v.
- gristgrimmunga, st. f.
- bi-grtan, st. v.
- gritmâli, st. n.
- griusnia, as. sw. f.
- griut
- grivze
- grix
- grmiwurcz
- grob, adj.
- grobî, st. f.
- grobilvi
- grobo, adv.
- groccezan
- groen-
- groffen
- grogu:ni
- groibun
- gron
- gronare
- groninter
- grnspeith
- groppo, sw. m.
- gros
- grosa
- groselarium
- grosola, st. sw.?
- grosse
- gros
- groube
- grouben, sw. v.
- groubit
- groun-
- grouun
- grôz, st. m.
- grôz, adj.
- grôztharm, st. m.
- grozdia
- grozdrā
- grozdram
- grôz(e)gamandre(a)
- grôzeletih
- grôzên, sw. v.
- grôz(e)nezzila
- grôzî, st. f.
- grôzlut(t)i, adj.
- grôzmago1, sw. m.
- grôzmago2
- grôzmûs
- grôzsteinbrehha
- grozz-
- gruab&
- grubilôn, sw. v.
- gruegta
- grûên, sw. v.
- in-grûên, sw. v.
- in-grûêntlîh, adj.
- grufda
- gruft
- grufti, st. n.
- gruidun
- grûilunga, st. f.
- grûisal, st. n.
- ir-grûisôn, sw. v.
- ir-grûuuisôn, sw. v.
- ir-grûsen, sw. v.
- grûlîh, adj.
- grummer
- grun, st. m. u. f.
- grun-
- gruncenti
- gnde
- grundeba
- grundereba
- gi-grunden, mfrk.
- gi-grundian, and. sw. v.
- grundian
- grundil
- grundila
- grundreba
- grne dch
- grunil
- grni roch
- grunlaiche
- grunne-
- grunni
- grunnizôd, st. m.
- grunnizôt, st. m.
- grunt, st. m.
- grunten, sw. v.
- thuruh-grunten, sw. v.
- ir-grunten, sw. v.
- gruntfesten, sw. v.
- gruntfestî(n), st. f.
- gruntforscônti, part.
- gruntfrost, st. m.
- gruntfrosto, sw. m.
- -grunti, st. n.
- -grunti, adj.
- -gruntîg
- gruntila, st. sw. f.
- grundila, st. sw. f.
- gruntil, st. m.
- gruntlahha, st. f.
- gruntlahha, st. f.
- gruntleihha, st. f.
- gruntlîhho, adv.
- gruntlôsî, st. f.
- -grunto
- gruntsellôn, sw. v.
- gruntsoufî, st. f.
- gruntspeht
- grunzen, sw. v.
- gi-grunzen, sw. v.
- grunzic
- grunzîg, adj.
- grunzille
- grunzun
- gruoba, st. sw. f.
- gruobilî(n), st. n.
- grûôd, st. m.
- gruoen, sw. v.
- gruoh, st. m.
- gruon, st.
- gruonên, sw. v.
- ir-gruonên, sw. v.
- gruoni, adj.
- gruonî, st. f.
- gruonisal, st. n.
- gruonlenti, st. n.
- gruonôn, sw. v.
- gruonphelli, st. m.
- gruonphelll, st. m.
- gruonspeht, st. m.
- gruonispeht,, st. m.
- gruntspeht, st. m.
- gruonspehto, sw. m.
- gruonispehto, sw. m.
- gruonteru
- gruotî, st. f.
- gruoz
- gruozâri, st. m.
- gruozen, sw. v.
- bi-gruozen, sw. v.
- thuruh-gruozen, sw. v.
- gi-gruozen, sw. v.
- ir-gruozen, sw. v.
- gruozida, st. f.
- gi-gruozida, st. f.
- gi-gruozidi, st. n.
- gruozisal, st. n.
- gi-gruozitî, st. f.
- gruozon
- gruozsam, adj.
- grusch, mhd.
- gruscrīmon
- gruscrīmotun
- -grûsen
- grûsîg, adj.
- grustele
- grustile
- -grûuuisôn
- grûz, st.
- grze
- grûere, mhd. st. m.
- grûzing, st. m.
- gruzzi, st. n.
- gruzzimelo, st. n.
- scaf
- ..g...sm
- g..ssi
- gswei
- tohter
- guæz
- gualdes
- guali
- gualiche
- guan
- guanbe
- guandi
- guane
- guanna
- guar
- guaranc
- guare
- guare
- guarin
| | gririu Beitr. (Halle) 86,392,14 s. AWB grînan.
grîs adj., mhd. Lexer grîs, nhd. greis; mnd. grîs, mnl. grijs; afries. gris. — Graff IV,334. gris: Grdf. Gl 3,377,56 (Jd); [nom. pl. -]a Wa 106,12 Straßb. Gl., 10. oder 11. Jh.)]. grau: gris dch griseus Gl 3,377,56; [spez.: grauhaarig, altersgrau: grisa [sicut ii qui dentati nascuntur, sive barbati, vel] cani [Is., Et. XI,3,10 p. 420] Wa 106,12]. Abl. grsil.
gris- s. AWB grist-.
grîsenlîh adj.; vgl. mhd. Lexer grûsenlich, Lexer griuslich; mnd. grîslĩk, mnl. griselijc; afries. grislik; ae. grislic; vgl. Franck- van Wijk, Et. wb. s. v. griezelen. — Graff IV,301 s. v. grûslîh. grîsen-licha: nom. sg. f. Nb 122,30 [133,25]. grausam, schrecklich: daz tir diu sarfa . unde diu grisenlicha Fortuna dine notfriunt kezeigot habet haec horribilis Fortuna . detexit tibi mentes fidelium . amicorum. Vgl. grûsîg; -grûisôn.
grsil adj., nhd. dial. schweiz. grisel Schweiz. Id. 2,800. — Graff IV,334 s. v. gris. crisil: Grdf. Nk 472,24 [117,19]; grisel: dass. S 373 (Ad equum erręhet). grau, grau meliert (als Farbe zwischen weiß u. schwarz): (in Aufzählung von Pferdefarben) rot, suarz, blanc, ualo, grisel, feh S 373. in sumelichen contrariis sint namen fundene iro mediis. Also dien mediis suarzis unde uuizis sint . pleih unde crisil fuscum et pallidum Nk 472,24 [117,19] (vgl. Z. 12 pleih unde satcra). Vgl. grîs.
grist Gl 1,497,2 s. AWB krustula, krostila.
gris(t)gramôd st. m. — Graff IV,326. gris-cramode (Np), -crammode (Npw): dat. sg. NpNpw Cant. Abac. 12. zähneknirschender Zorn: irdiske liute trettost tu (Gott) in griscramode . alle diete brutest tu in heizmuote in fremitu conculcabis terram . in furore obstupefacies gentes.
gris(t)gramôn sw. v., mhd. grisgramen, -grammen, grustgramen (?), nhd. griesgramen; vgl. mnd. grisgrāmen(t) n. — Graff IV,326. chris-cram-: 3. pl. -int Gl 1,600,3 (M); cris-: 1. sg. -mo 672,24 (M); gris-: 3. sg. -ot Np 111,10; part. prs. dat. pl. -enten 56,5; 3. pl. prt. -oton 2,1; -gramm-: 1. sg. -o Gl 1,672,25 (M); 3. sg. -ot Npw 111,10; -et Gl 3,412,72 (Hd.); 3. pl. -int 1,600,2 (M). — cris-cromo: 1. sg. Gl 1,672,25 (M). Wohl mit Dissimilation: gris-gammon: inf. Npw 111,10 (oder verschr.?). Verschrieben: ohriscranint: 3. pl. Gl 1,600,3/4 (M). Die Formen mit -mm- sind wohl von gris(t)grimmôn beeinflußt. [Bd. 4, Sp. 440] 1) grimmig mit den Zähnen knirschen: a) abs.: criscrammo [ecce ego (Gott)] stridebo [subter vos, sicut stridet plaustrum onustum foeno, Am. 2,13] Gl 1,672,24 (auch gris(t)grimmôn). an iro griscramonten zenen uuaren sie geuuafenet also leones [vgl. eorum scilicet qui ... super eum dentibus stridebant, Cass.] Np 56,5; Vok.-Übers.: grisgrammint [quaerite a pythonibus, et a divinis, qui] strident (Hss. stridunt) [in incantationibus suis, Is. 8,19] Gl 1,600,2 (auch gris(t)grimmôn); b) gegen jmdn. mit den Zähnen knirschen oder murren, mit ana + Akk. d. Pers.: ziu griscramoton an Christum Ebraicę gentes? quare fremuerunt gentes Np 2,1. 2) reuevoll mit den Zähnen knirschen: das kesiehet der sundigo . unde bilget sih ze imo selbemo sera pęnitentia. Mit zanen griscramot er unde suindet dentibus suis fremet et tabescet NpNpw 111,10. uuanda er dara geuuorfen ist da chlaga unde grisgammon ist Npw ebda. (Np stridor dentium). 3) Glossenwort: grisgrammet fremit Gl 3,412,72. Abl. gris(t)gramônto; gris(t)gramôd.
ana-gris(t)gramôn sw. v. — Graff IV,326 s. v. grisgramôn. cris-grammoton ... ana: 3. pl. prt. Npw 34,16; gris-cram-: 3. sg. -ot Np 36,12; 3. pl. prt. -otôn 34,16; gris-grammot: Npw 36,12. gegen jmdn. grimmig (mit den Zähnen) knirschen, mit Akk. d. Pers.: sie griscramoton mih (Christus) ana mit iro zannen frenduerunt super me dentibus suis NpNpw 34,16. der sundigo ... faret des rehten . unde griscramot in ana observabit peccator iustum . et fremit (Npw stridebit) super eum dentibus suis 36,12.
gris(t)gramônto adv. — Graff IV,326 s. v. grisgramôn. cris-cramôndo: Nb 138,6 [149,9]. grimmig brüllend: so uuirt in (den Löwen) sar uf . iro erera grimmi . unde sar behugent sie sih . uuaz sie sint . criscramondo in iro uuis redeunt resides olim animi . et gravi fremitu meminere sui.
gris(t)gramunga st. f. gris-gramunga: nom. sg. Gl 1,713,29/30 (Brüssel 18723, 10. Jh.). (reuevolles) Zähneknirschen: claffoth grisgramunga [mittent eos in caminum ignis. Ibi erit fletus et] stridor dentium [Matth. 13,42]. |
| gris(t)gramôn
| | 1) grimmig mit den Zähnen knirschen: | | | a) abs.: criscrammo [ecce ego (Gott)] stridebo [subter vos, sicut stridet plaustrum onustum foeno, Am. 2,13] Gl 1,672,24 (auch gris(t)grimmôn). an iro griscramonten zenen uuaren sie geuuafenet also leones [vgl. eorum scilicet | | | b) gegen jmdn. mit den Zähnen knirschen oder murren, mit ana + Akk. d. Pers.: ziu griscramoton an Christum Ebraicę gentes? quare fremuerunt gentes Np 2,1. | | 2) reuevoll mit den Zähnen knirschen: das kesiehet der sundigo . unde bilget sih ze imo selbemo sera pęnitentia. Mit zanen griscramot er unde suindet dentibus suis fremet et tabescet NpNpw 111,10. uuanda er dara geuuorfen ist | | 3) Glossenwort: grisgrammet fremit Gl 3,412,72. |
|