| - bi-hâhan, red. v.
- furi-hâhan, red. v.
- gi-hâhan, red. v.
- ir-hâhan, red. v.
- untar-hâhan, red. v.
- zuo-hâhan, red. v.
- hahhul, st. m.
- hahil
- hâhil, st. m.
- -hâhil
- hâhilanka
- hahir
- hahla
- hahpuch
- hâho, sw. m.
- hahorn
- hahs(e)na, st. f.
- bi-hahsentlîhho, adv.
- hahsinen, sw. v.
- int-hahsinen, sw. v.
- untar-hahsinen, sw. v.
- hahsinôn, sw. v.
- ir-hahsinôn, sw. v.
- haht
- haht-
- hahtnôdi, andfrk. st. n.
- -hâhunga
- haic
- haich
- haiche
- haidecch
- haideih
- haidrse
- haie
- hail
- hailb
- hailhopfe
- hailpoum
- halpawm
- hain
- hainmte
- hainwrc
- haipf
- hairinc
- hairra
- hairræ
- haisip
- haitaub
- haitb
- haitube
- -hâke
- hacka1, sw. f.
- hacka2, sw. f.
- -hackâri
- hacko, sw. m.
- hâcko
- hako, as. sw. m.
- hâko
- hal
- hala, st. f.
- hala, ae. sw. m.
- haladi
- halaftra
- halagi
- halandsplut
- halap
- hal(a)salz, st. n.
- halb, st. m.
- halb, adj. num.
- halb, praep.
- halb, st. f.
- halba, st. sw. f.
- -halbri
- halbbrunnan, part.
- halbe
- hlbe
- halbezzan, part.
- halbfisc, st. m.
- halbgiloubîg, adj.
- halbgiskeid, st. n.
- halbgot, st. m.
- halbgruoni, adj.
- halbgurtil, st. m.
- halbgurtila, st. f.?
- halbhôrit, part.
- halbhunt, st. m.
- halbîsan, st. n.
- halbkliuuua, st. f.
- halblibîg, adj.
- halblîh, adj.
- halbman, st. m.
- halbmanlîh, adj.
- halbo, adv.
- halbo
- -halbo
- halbôn
- bi-halbôn, sw. v.
- umbi-halbôn, sw. v.
- halbscaftîg, adj.
- halbskilt, st. m.
- halbscritan, part.
- halbtior, st. n.
- halbtioro, sw. m.
- halbtôt, adj.
- halbûn
- -halbunga
- ir-halbûnlîhhên, adv.
- ir-halbûnlîhho, adv.
- ir-halbûnlîhhon, adv.
- ir-halbûnlîhhun, adv.
- halces
- hald, adj.
- halda, sw. st. f.
- -halda
- haldên, sw. v.
- ana-haldên, sw. v.
- in-haldên, sw. v.
- nidar-haldên, sw. v.
- -haldi
- -haldî
- -haldîg
- haldirstnt
- haldôn, sw. v.
- halebirie
- haleftron
- haleg-
- halên, sw. v.
- holên, sw. v.
- ir-halênto, adv.
- halepe
- half
- halfdiorîg, as. adj.
- halfhis
- halfnot
- halftan
- halftanôd, st. m. o. n.
- halftanôdi, st. n.?
- halftanskeid, st. m.
- halftanteil, st. n.
- halfter
- halfthruin
- halftnot
- halftra, st. sw. f.
- halgelgans
- halht
- halhûs, st. n.
- hâli, adj.
- hâlî, st. f.
- halibe
- halifa
- hâlîgo, adv.
- hâlingûn, adv.
- halla, st. f.
- -hal(l)a
- hallingas
- halloc
- halm1, st. m.
- halm2, st. m.
- helmo, sw. m.?
- halmackus, st. f.
- halmax
- halmaxis
- hlme
- -halmo1
- -halmo2
- halmuuurf, st. m.
- haloftra
- halog-
- halôn, sw. v.
- holôn, sw. v.
- avur-gi-halôn, sw. v.
- gi-halôn, sw. v.
- gi-holôn, sw. v.
- ir-halôn, sw. v.
- ir-holôn, sw. v.
- ût-gi-halon, as. sw. v.
- uuidar-halôn, sw. v.
- uuidar-holôn, sw. v.
- zuo-halôn, sw. v.
- zuo-holôn, sw. v.
- zuo-gi-halôn, sw. v.
- zuo-gi-holôn, sw. v.
- halptonot
- halpuuili
- hals, st. m.
- -hals, adj.
- halsâdra, st. sw. f.
- halsalz
- halsannum
- halsâri, st. m.
- halsbant, st. n.
- halsbein, st. n.
- halsberg, st. m.
- halsberga, st. f.
- halsboug, st. m.
- halsbc
- halschilt
- halsthrûh, st. f.
- halsthuuing, st. m.
- halselwrz
| | bi-hâhan red. v., mhd. Lexer behâhen, nhd. behängen; as. bihâhan, mnd. mnl. behangen; ae. behón. — Graff IV,765 f. Part. Praet.: pi-hangan: Gl 2,221,47 (clm 18550,1, 9. Jh.). jmdn. mit etw. (ringsum) behängen: [hinc Moysi praecibitur ut tabernaculum sacerdos ingrediens, tintinnabulis] ambiatur [Greg., Cura 2,4 p. 17].
furi-hâhan red. v. Part. Praet.: uuri-hangenemo: dat. sg. (m. n.?) Gl 2,404,31 (Wien 247, 11. Jh.); -hangs: dass.? (von Steinm. als -hanganemo aufgelöst) 4,156,27 (Sal. c). etw. vor etw. hängen: uurihangenemo (etwa tuohhe?) [infelix, quae ...] presso [faciem velarit amictu, Prud., Apoth. 333] Gl 2,404,31, dazu wohl: 4,156,27.
gi-hâhan red. v., nhd. gehängen; ae. gehón. — Graff IV,764 f. Praet.: gi-hiang (PV), -hianch (F): 3. sg. O 4,33,34. etw. an etw. aufhängen, m. Akk. u. thâr: (thaz gotes huses lachan) thaz man zi thiu ju thar gihiang.
ir-hâhan red. v., mhd. Lexer erhâhen, nhd. DWB erhängen; mnl. erhangen. — Graff IV,765. Praes.: ir-hah-: 3. sg. conj. -e O 2,12,67; er-: inf. dat. sg. -anne T 197,8. Praet.: ar-henc: 3. sg. F 24,3. — ir-hiang: 3. sg. O 2,12,63; 3. sg. conj. -]i 5,15,46; ar-hieng-: 3. pl. -un T 225,2; er-: 3. sg. -] 193,3; 3. pl. -un 203,1; verschr.(?): ir-heîngin: 3. pl. conj. Npgl 67,5 (Hs. R = S. XXV,22; Ausg. -hiengin). Part. Praet.: ar-hangan: S 72,101 (Musp.). T 112,1. 213,1. 217,5. 218,4; nom. pl. m. -]e Gl 1,41,19 (R). 243,17 (R δ); ir-: Grdf. O 4,33,13; er-: dass. S 338,9. T 153,2. 199,13. 204,2. 205,1. 211,2; -hangen: dass. S 351,15; ir-: dass. Npgl 83,1; nom. sg. m. -]o 57,7; ir-hanginen: acc. sg. m. Gl 2,538,65. hängen, aufhängen: [Bd. 4, Sp. 607] a) ein Tier, m. Akk.: (so Moyses) thia natarun irhiang, in theru wuasti [vgl. sicut Moyses exaltavit serpentem in deserto, Joh. 3,14] O 2,12,63; b) jmdn. (auf)hängen, kreuzigen, refl. sich erhängen: α) allgem.: irhanginen [alterum rapaces] fixum [vorant volucres, Prud., H. a. somn. (VI) 64] Gl 2,538,65, im Passiv: tho uuarun erhangan mit imo zuene thioba tunc crucifixerunt cum eo duos latrones T 205,1, ähnl. 211,2; refl.: (Judas) thana fuor, gangenti erhieng sih mit stricu recessit, abiens laqueo se suspendit T 193,3. arhenc sih in striche (z. gl. Stelle d. i. Matth. 27,5) F 24,3; β) bezogen auf Christus, m. Akk.: after thiu sie inan erhiengun postquam autem crucifixerunt eum T 203,1. so limphit, thaz man fahe joh hoho nan irhahe [vgl. ita exaltari oportet filium hominis, Joh. 3,14] O 2,12,67. numquam dominum maiestatis crucifixissent (niemer neirhiengin sie den herren magenchrefte) Npgl 67,5, ferner: T 197,8. 225,2 (beide crucifigere), im Passiv: ther mannes sun uuirdit giselit, thaz her uuerde erhangan filius hominis tradetur, ut crucifigatur T 153,2, ähnl. 112,1. (sunna) sah gifangan joh druhtin ira irhangan [vgl. pendentem videret dominum, Hrab. zu Matth. 27,45] O 4,33,13. vuanda aber crucifixus (der irhangeno) irstuont Npgl 57,7. qui in loco caluicii svspensvs est (der an demo chaffe dero chaliuui irhangen uuart) 83,1, ferner, stets crucifigi: T 199,13. 204,2. 213,1. 217,5. 218,4; — in krûzi, an(a) (thaz) krûzi irhâhan: thaz man nan gifiangi, in kruci nan irhiangi [vgl. cruci erat aptandus, Alc. zu Joh. 21,19] O 5,15,46, im Passiv: (daz frono chruci) dar der heligo Christ ana arhangan uuard S 72,101, ferner: 338,9. 351,15; c) Glossenwort: arhangane suspensi Gl 1,41,19. 243,17.
untar-hâhan red. v. — Graff IV,765 s. v. untarhangan. Part. Praet.: untar-hangana: nom. pl. f.? Gl 2,418,47 (clm 14395, 11. Jh.). etw. an etw. aufhängen, anhängen: untarhangana (sc. liuhta?) [(pendent lumina) quae] suffixa [micant per laquearia, Prud., H. ad inc. luc. (V) 142].
zuo-hâhan red. v., mhd. Lexer zuohangen, nhd. DWB zuhangen, -hängen; mnd. tohangen, mnl. toehangen. — Graff IV,766 s. v. zuogahangan. Part. Praet.: zoa-ca-hangan-: nom. pl. m. -e Gl 1,40,18 (Pa K); zua-ki-: nom. sg. n. -az 272,2/3 (Jb). — zo-ga-hangan-: nom. pl. m. -e Gl 1,40,18 (Ra). 41,18 (R); zua-gi-: nom. sg. n. -az 272,2 (Rd). etw. aufhängen: zoacahangane adpensi Gl 1,40, 18. 41,18. zuagihanganaz [erigitur quasi signum in manu tua, et quasi] appensum [quid, ob recordationem, Ex. 13,16] 272,2.
hahhul st. m., mhd. hachel; as. hakul; ae. hacele f.; an. hǫkull; got. hakuls. — Graff IV,797. hach-ul: nom. sg. (oder acc. sg.?) Gl 2,51,45 (Jc); acc. sg. 1,584,55 (Rb); -ola: acc. pl. 3,654,19; -el: nom. sg. 11; verstümmelt: hach..: dass. ebda. weiter Mantel, Umhang, spez. Mönchskutte, Kukulle: hachel casula Gl 3,654,11 (3 Parallelhss. missahahhul). 19. hachul [nos tamen mediocribus locis sufficere credimus monachis per singulos] cucullam (Hs. coculla) [et tunicam:] cucullam [in hieme villosam, in aestate puram aut vetustam, Reg. S. Ben. 55] 2,51,45; als Vok.-Übers. hierher auch: hachul [(der Fromme u. Weise) figens palum statuet] casulam (‘Hütte’) [ad manus illius (sc. der Weisheit)] Gl 1,584, 55. Komp. missahahhul.
hahil Gl 3,158,37 s. AWB hâhal. [Bd. 4, Sp. 608]
hâhil st. m. — Graff IV,797. In den Belegen steht hâhil fast stets neben anka2 ‘Hinterkopf, Nacken’. Zwei Belege schreiben hâhil u. anka zusammen, so daß man (vgl. Ahd. Wb. 1,528 f., Ahd. Gl.-Wb. S. 248 b) ein Komp. angenommen hat, wohl kaum zu Recht. Graff wie Steinm. setzen kein Komp. an. Stets Nom. Sing. hahil: Gl 3,432,8 (2 Hss.); hail: 9 (2 Hss.); hehel: 437,32 (14. Jh.); hohil: 434,3 (12. Jh.); hohl: 437,11 (13. Jh.). Hinterkopf, Genick: hahil. ancha occipitium Gl 3,432,8. 434,3. 437,11 (beide Hss. occipium; hâhil u. anka zusammengeschr.). hehel occiput 32.
-hâhil vgl. uuaganhâhil.
hâhilanka s. hâhil u. anka2. |
| ir-hâhan
| | a) ein Tier, m. Akk.: (so Moyses) thia natarun irhiang, in theru wuasti [vgl. sicut Moyses exaltavit serpentem in deserto, Joh. 3,14] O 2,12,63; | | b) jmdn. (auf)hängen, kreuzigen, refl. sich erhängen: | | | α) allgem.: irhanginen [alterum rapaces] fixum [vorant volucres, Prud., H. a. somn. (VI) 64] Gl 2,538,65, im Passiv: tho uuarun erhangan mit imo zuene thioba tunc crucifixerunt cum eo duos latrones T 205,1, | | | β) bezogen auf Christus, m. Akk.: after thiu sie inan erhiengun postquam autem crucifixerunt eum T 203,1. so limphit, thaz man fahe joh hoho nan irhahe [vgl. ita exaltari oportet filium hominis, Joh. 3,14] | | c) Glossenwort: arhangane suspensi Gl 1,41,19. 243,17. |
|