Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
halbîsan bis bi-halbôn (Bd. 4, Sp. 620 bis 621)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis halbîsan st. n. — Graff I,490.
halb-isen: nom. sg. Gl 3,265,61 (SH b, 2 Hss.); -isin: dass. 294,17 (SH d). 678,14; verstümmelt: halb ..: dass. 292 Anm. 2 (SH c; d. h. halbisen, Steinm.).
Eisenwerkzeug mit Handgriff: halbisen anua- [Bd. 4, Sp. 621] bile (vgl. Mlat. Wb. 1,725) Gl 3,265,61. 292 Anm. 2. 294,17. halbisin halb manile manubrium 678,14.
Vgl. halb st. m.
 
Artikelverweis 
halbkliuuua st. f. — Graff IV,567.
halb-cliuuua: nom. sg.? Gl 2,13,12 (Bremen b 52, 10. Jh.).
Halbkugel der Erde: Hesperię .i. semisperia (d. i. hemi-) quod nos dicimus in .f. halbcliuuua ł Italia [zu: iam fuit Hesperiae famosus laude sacerdos Ambrosius, Aldh., De virg. 651].
 
Artikelverweis 
halblibîg adj.; vgl. an. hálflifandi; vgl. Ahd. Gl.-Wb. S. 249 s. v. halblībīg.
halp-lipiger: nom. sg. m. Gl 2,252,7 (M, 2 Hss.).
halb lebendig: [saxum ingens subito de tecto cecidit ... (vir) prostratus in manibus iam] semivivus [levatus est, Greg., Dial. 1,9 p. 188].
 
Artikelverweis 
halblîh adj. (substant., meist unflektiert, vgl. Braune, Ahd. Gr.13 § 280 a Anm. 1). — Graff IV,891.
Nur in Nk belegt.
halb-lîh: Grdf. Nk 423,13 (2). 433,14. 469,4. 489,21 [65,19 (2). 77,3. 114,5. 136,8]; -lîchis: gen. sg. n. 423,12 [65,18].
substant.: das Halbe, die Hälfte (in der Beziehung zum Doppelten): duplum simpli ... Nu chit man ouh latine . duplum ad simplum ... nioman nechit (im Deutschen) . lege zuiualt halblichis . er chit aber . lege zuiualt gagin halblih Nk 423,12. 13 [65,18. 19]. zuiualt unde halblih sint io samint simul enim est duplum . et dimidium 433,14 [77,3]. tirro iogelih uuirdet ingagen stellet ... So zuiualt ist temo halblih ut duplum dimidio 469,4 [114,5]; ferner: 423,13 (simplum). 489,21 (medium) [65,19. 136,8].
 
Artikelverweis 
halbman st. m., mhd. Lexer halpman, nhd. DWB halbmann; mnd. halfman; ae. healfmann. — Graff II,744.
halp-man: nom. sg. Gl 4,159,57 (Sal. c). Beitr. 73,221 (Sal. c, nach Gl 4,159,57).
Wohl verschrieben (vgl. zur fehlerhaften Hs. Gl 4,557): alp-man: nom. sg. Gl 4,96,47 (Sal. a 1, clm 17 152, 12. Jh.; d. h. halpman, Steinm.).
Entmannter, Kastrat: halpman semivir Gl 4,96,47. 159,57 (Hs. -viro). semivir spado Beitr. 73,221 (nach Gl 4,159,57).
Abl. halbmanlîh.
 
Artikelverweis 
halbmanlîh adj.
halp-man-lihoro: dat. sg. f. Gl 2,696,64 (Melk n. sign., 12. Jh.).
unmännlich: halpmanlihoro genoscefdi [Paris cum] semiviro comitatu [Verg., A. IV,215].
 
Artikelverweis 
? halbo adv., mhd. halbe, nhd. halb; mnd. mnl. half; vgl. Ahd. Gl.-Wb. S. 249.
halbe: Gl 2,720,15 (Berl. Ms. lat. 4° 215, 11. Jh.); oder betrifft die Verschreibung in dem Syntagma halbe agescnidden auch das erste Wort, so daß von einem Adj. halb in adverbieller Verwendung auszugehen wäre? Vgl. unter halb adj. halp seminudus Gl 2,754,13, half uzgeuuorzeleden semirutis Publ. 62,446 .
halbe NpNpw 28,7 (2, = Npw 7/8), von Sehrt, N.-Glossar als halbe adv., von Sehrt, N.-Wortschatz s. v. halb adj. als acc. pl. m. (adv.?) angesetzt, s. unter halb adj.
teilweise, zur Hälfte, ohne genaue Teilung: halbe abegescnidden semiputata [tibi frondosa vitis in ulmo est, Verg., E. II,70].
 
Artikelverweis 
halbo Npw 21,7 s. AWB ein(a)halb adv.
 
Artikelverweis 
-halbo vgl. innarhalbo.
 
Artikelverweis 
halbôn s. AWB halba st. sw. f.
 
Artikelverweis 
bi-halbôn sw. v.; mnd. behalven. — Graff IV,888 f. [Bd. 4, Sp. 622]
pi-halpot: part. prt. Gl 4,221,44 (Ja); pe-halbot: dass. NpNpw 39,13; be-: 3. sg. prt. -]a Np 77,62; 3. pl. prt. -]on Np 16,9. 17,6; -]en Npw 16,10; part. prt. nom. pl. m. -]e Nb 113,4 (-ô-) [123,22].
jmdn./etw. umgeben:
a) allgem.: pihalpot vallatum Gl 3,221,44;
b) jmdn. bedrängen, (in feindlicher Absicht) umringen, m. Akk.: mine fienda Iudei behalboton mih inimici mei animam meam circumdederunt NpNpw 16,9 (= Npw 10). behalbota mit suerte sinen liut conclusit in gladio populum suum Np 77,62; bildl.: uuanda mih an dien liden pehalbot habent unzalahaftiu ubel quoniam circumdederunt me mala Np Npw 39,13. hello ser behalboton (Npw umbegaben) mih dolores inferi circumdederunt me Np 17,6;
c) jmdn. auf engem Raume einschließen, einpferchen, m. Akk.: kedenchent ir nu in so smales teiles . smalemo teile beslozene unde behalbote . iuueren liument unde iuueren namen zebreitenne? in hoc igitur minimo puncti . quodam puncto circumsaepti . atque conclusi Nb 113,4 [123,22].