Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
irrâri bis irreimen (Bd. 4, Sp. 1715 bis 1716)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis irrâri st. m., mhd. Lexer irrære, -er, frühnhd. irrer; mnd. errêr(e), mnl. errere. — Graff I,457.
irrar-: nom. sg. -i Gl 1,130,21 (KRa). 131,21 (R). 2,562,5. 573,13 (Brüssel 9987—91, 9. Jh.); -e 154,24 (Sg 183, Gll. 11. Jh.). 504,5 (2 Hss.); acc. sg. -i 1,708,6 = Wa 46,5; -e 7. 719,26 (fälschlich e-) = 4,293,22; nom. pl. -i Npw 10,2. 21,19. 101,24. 115,16. 139,6. Cant. Moysi 2; -e Gl 1,173,11 (R). Npgl 73,15. 80,10. 101,24; gen. pl. -o 108,20; -i Npw 31,6. 109,2. 140,6; dat. pl. -in NpglNpw 106,39. Npgl 21,19. 34,19. Npw 22,4 (Hs. irra|rarin). 24,16; -en 34,4. 19. 47,13. Cant. Deut. 43; acc. pl. -i 21,19; irari: nom. sg. Gl 1,130,21 (Pa; zu ir- statt irr- vgl. Splett, Stud. S. 197).
1) bildl.: Umherirrender: irrare [famulam tibi praecipe mentem genitali in sede sacrari, quam liquerat exul et] errans [Prud., H. ad exequ. def. (X) 168] Gl 2,504,5.
2) Verwirrer, Verfälscher, Veruntreuer:
a) allgem.: irrari lugenari [quis enim non statim erumpat in vocem, me (sc. Hieronymus)] falsarium [(sc. der bisherigen Bibelübers.) ... esse? Praef. in evangelistas ad Dam. p. XXII] Gl 1,708,6 (1 Hs. nur luginâri) = Wa 46,5. irrare, lugenare [proclamabunt, talis novi evangelii [Bd. 4, Sp. 1716] auctorem falsarium esse et sacrilegum ... priori sensu] falsarium, erraticum [Sed. Scot., Explan. 3, PL 103,334 D] 719,26 = 4,293,22. irrare [a quo (sc. von dem Abt) velut] interversor [neglectorque sacri peculii iudicatus, ab oratione suspensus est, Cass., Inst. IV,20 p. 180] 2,154,24. irrari [tu ventilator urbis et vulgi levis] procella [, mentes inquietas mobiles, Prud., P. Rom. (X) 79] 562,5. 573,13;
b) spez.: Irrlehrer, Ketzer: irari ereticus (i. e. haereticus) Gl 1,130,21. 131,21. irrare haeretici 173,11. siniu sacramenta ... diu mahton zeteilet uuerden inter hereticos (irrarin; Npw under die irrari) [vgl. per haereses, Aug., En.] NpglNpw 21,19. so bechennest du den uuaren (sc. Gott) . den euuigen . nals den mittundes irdahten ... also pagani (heideno) unde heretici (irrare) tuont Npgl 80,10. gen ih ouh hie ... unter den irrarin (Np inter haereticos, Npgl under gelouboirren) ... noh danne nefurhte ih mir des leides ... uuanda du sament mir bist [vgl. etsi inter haereticos et schismaticos ambulem, Cass.] Npw 22,4. rehte gloube habenti unter manigen irrarin (Np inter multas haereses, Npgl under manigen geloubirron) [vgl. servans humilitatem, quam nulla schismata vel haereses tenent, Aug., En.] 24,16. manige lera dero irrari (Np haereticorum, Npgl kloubirraro) nebringent sie ze dir (d. i. Gott) [vgl. in nullis alienigenarum libris ..., non in Epicureis, non in Stoicis, non in Manichaeis, non in Platonicis, Aug., En.] 31,6. dera irrari (Np Platonis unde Aristotelis) lera netugen so man Christi euangelium lisit unde iz da zuo biutet [vgl. Aristoteles ... Pythagoras ... Plato, Aug., En.] 140,6; ferner: NpglNpw 34,19. 101,24. 106,39. Npgl 73,15. 108,20. Npw 10,2. 21,19. 34,4. 47,13. 109,2. 115,16. 139,6. Cant. Moysi 2. Cant. Deut. 43 (alle Np haeretici).
Vgl. giloubirrâri.
 
Artikelverweis 
gi-irrâri st. m. — Graff I,457.
g-irrari: nom. sg. Gl 2,447,45 (Paris Nouv. acqu. lat. 241, 11. Jh., clm 14395, Gll. 11. Jh.).
Verwirrer, Verführer: girrari [tu] ventilator (seductor turbator) [urbis et vulgi levis procella, mentes inquietas mobiles, Prud., P. Rom. (X) 78].
 
Artikelverweis 
AWB irrâtan, AWB -râtâri, -râtinî s. Grundwort.
 
Artikelverweis 
irratum Gl 1,691,49 s. AWB irrituom.
 
Artikelverweis 
ge-irre mhd. st. n.
ge-irre: nom. sg. Gl 3,243,3 (SH a 2, Wien 2400, 13. Jh.).
Hindernis: impedimentum (1 Hs. gemirre).
 
Artikelverweis 
irredinôn, -refsen, -refsida, -[w]rehhan s. Grundwort.
 
Artikelverweis 
irrehhen s. AWB ir-recken.
 
Artikelverweis 
AWB irreihhen, AWB -reihhôn s. Grundwort.
 
Artikelverweis 
irreiht Gl 4,369,22 s. ir-râhhen.
 
Artikelverweis 
irreilti Gl 1,563,42 s. AWB ir-leiten.
 
Artikelverweis 
AWB irreimen, AWB -[h]reinôn, AWB -reckâri, AWB -recken, AWB -reckida, AWB -reckunga, AWB -reclîh s. Grundwort.