Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
h]liozâri bis lirn- (Bd. 5, Sp. 1167 bis 1169)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis [h]liozâri st. m. — Graff IV,1123.
liozari: nom. sg. Gl 4,20,17 (Jc).
Wahrsager: sortilegus [qui dat sortem, CGL IV,569,7].
Abl. lieerîn mhd.
 
Artikelverweis 
[h]liozo sw. m. — Graff IV,1123.
liozo: nom. sg. Gl 4,3,23 (Jc); liezan: acc. pl. 2,141,38 (Leipzig Rep. II. A. 6, 9. Jh.). [Bd. 5, Sp. 1168]
Verstümmelt: liez|: nom. sg. Gl 5,22,13 (am beschnittenen Rand Spuren eines zweiten z, l. liezzo, Steinm.).
Wahrsager: indi liezan pizekon [qui] divinationes (et sortilegos) [expetunt, et morem gentilium subsequuntur, Conc. Anc. XLIII p. 121] Gl 2,141,38. liozo ariolus 4,3,23. liezzo [quod et tibi monstratur, ubi Balac legitur vocasse Balaam] ariolum (Hs. ariolus) [, ut malediceret filiis Israel, Atto p. 364 D] 5,22,13.
 
Artikelverweis 
liph s. lîb.
 
Artikelverweis 
lipirrohta Gl 2,758,37 s. AWB libaroht.
 
Artikelverweis 
lippanti S 213,7 s. AWB [h]lîben.
 
Artikelverweis 
lir Mayer, Glossen S. 57,19 (clm 4542, 9. Jh.) zu: [lugens et] perstrepens [familia convenit, Greg., Hom. I,12,7, PL 76,1122 C] ist unklar. Vom Ahd. Gl.-Wb. S. 391 u. Gl.-Wortsch. 6,205 wird eine Zuordnung dieser verkürzt geschriebenen Griffelglosse unter [h]lûten sw. v.tönen, schreienerwogen.
 
Artikelverweis 
gi-lir, -ler st. n.; vgl. ae. geles, -lis n., got. lais. — Graff II,260.
gi-lir-: dat. sg. -e Gl 2,108,30 (M, 2 Hss.); -a 31 (M, clm 3860a, Gll. 10. Jh., clm 6242, 9. Jh.); nom. pl. -] 117,56 (M, clm 3860a, Gll. 10. Jh.). 4,323,28 (clm 5508, 8. Jh.).
gi-lere: dat. sg. Gl 2,108,30/31 (M).
Verschrieben: giril: nom. pl. Gl 2,117,56 (M, -l aus i).
Einflüsterung, Erdichtung: gilire [si quis inventus fuerit ... usuras accipiens ...] ex adinventione [aliqua ... deiiciatur a clero, Conc. Nic. XVII p. 118] Gl 2,108,30. gilir [novellae] suggestiones [, quae vel obscurae sunt, vel sub genere latent, Conc. Carth. V p. 145] 117,56. 4,323,28.
Vgl. lirîg.
 
Artikelverweis 
[líra ae. sw. m.; mnl. liere f.; vgl. an. lær n.
lira: nom. sg. Gl 3,431,14 (2 Hss., Erfurt O 8., Marburg D 2, beide 12. Jh.).
mageres, schieres Fleisch: pulpa orspinna et est illud durum in aure, lira [vgl. pulpa est caro sine pinguedine ... hanc plerique et viscum vocant, Is., Et. XI,1,81].
Komp. sinu-, scotlíra ae.]
 
Artikelverweis 
lîra sw. f. (zu -î- vgl. Franz S. 44), mhd. Lexer lîre, nhd. leier; mnd. lîre, mnl. liere; aus lat. lyra. — Graff II,244.
lir-: nom. sg. -a O 5,23,198. NpNpw 146,1 (Np -î-); gen. sg. -un Nb 23,8 (-î-) [19,4]; dat. sg. -un Nc 728,6 (-y-). 778,27 (-î-) [45,4. 95,21]. Nm 853,9. 854,17. 857,3 (alle lîrûn) [336,4. 337,7. 339,20]; acc. sg. -un Nc 741,18 (-y-) [57,5]. Nm 855,2 (lîrûn) [337,16/17]; dat. pl. -en Gl 3,411,22 [HD 1,77]; liera: nom. sg. 4,345,33 (Berl. Ham. 231, 9. Jh.).
Saiteninstrument, das gezupft oder auch geschlagen wird, Leier, Lyra, Laute: liren liris Gl 3,411,22 [HD 1,77]. liera [quidquid casta chelys, quidquid] testudo (Glosse: musa, vel cithara magna in coelo, vgl. PL 59) [resultat, organa disparibus calamis quod consona miscent ... Christum concelebrat, Christum sonat, Prud., Apoth. 388] 4,345,33. sih thar (sc. im Paradies) ouh al ruarit, thaz organa fuarit, lira joh fidula joh managfaltu suegala ... thar ist es alles ginuag [vgl. audies fidicines cytharis et tympanis mutuo certamine colludentes, Ephr. Syr. 3,595] O 5,23,198. leidego . unde lirun spiles ergazto . uuaz riuzest tu? ananos (oder: an onos, K.-T.) liras . i. expers lirae . quid fles? Nb 23,8 [19,4] (zur Textverderbnis in ananos liras für an ὄνος λὺρας, [Bd. 5, Sp. 1169] vgl. Hehle, Boethius S. 120). ih uuard iu forn guar ... in (Mercurius) ... meisterlicho singen . an harfun . ioh an lyrun barbita aurataque cheli . ac doctis fidibus personare Nc 728,6 [45,4]. mit tero uuinsterun ferdruhta er (Jupiter) samoso linendo . sina niunliutigun lyrun . uuanda si niun seiten habet leva enneaptongon chelin innitenti similis imprimebat 741,18 [57,5]. fone diu sint an dero lirun . unde an dero rotun io siben seiten . unde sibene gelicho geuuerbet Nm 853,9 [336,4]. ter ouh tia lirun uuerbe . der uuerbe sia ze demo meze . daz si uberdenetiu nekelle . noh si fore slachi ze unlutreiste nesi 855,2 [337,16/17]. psalterium scillit also ein lira . alde ein harpha . alde ein organum [vgl. psalterium ... sicut lyra, sicut cithara et huius modi organa, Aug., En.] NpNpw 146,1; ferner: Nc 778,27 [95,21]. Nm 854,17. 857,3 [337,7. 339,20].
Vgl. Relleke, Instrument, bes. S. 88 ff., 197 ff.
 
Artikelverweis 
? lîre mhd. sw. f.; zum Lehnwort vgl. Diefb., Nov. Gl. S. 194 f. s. v. glis; vgl. nhd. dial. bair. leinl (aus leirlein?) Schm. 1,1480.
lirun: nom. pl. Gl 3,445,47 (Bonn 193, 13. Jh.).
Haselmaus (?): glires (vgl. Diez, Et. Wb. 1,210 f., Steinm.).
 
Artikelverweis 
lirn- s. lern-.