Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
lisi bis lispizer (Bd. 5, Sp. 1169 bis 1172)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis lisi Gl 3,716,1 (vgl. Gl 5,57,38) s. AWB lisp.
 
Artikelverweis 
lisina sw. f.; vgl. afries. lesene (Richthofen S. 893 u. Beitr. 17,323; anders aber Holthausen, Afries. Wb.2 S. 165), an. lesni, lesnig n. — Graff II,250. [Bd. 5, Sp. 1170]
lisinun: acc. pl. Gl 3,618,12 (Wien 1761, 10. Jh.).
Tuch als Kleidungsstück, Fußlappen (? Zu dieser Bed. vgl. Rosenfeld, in: Gedenkschr. Foerste S. 126 ff.): lisinnas (zwischen fuoztuocha pedules u. chelissa caligas).
Vgl. lesa2.
 
Artikelverweis 
lisca (st. sw.?) f., auch lisc st. n. (?), mhd. Lexer liesche f. (?), nhd. DWB liesche f., liesch n.; as. lisc n. (vgl. Gallée, Vorstud. S. 197), lisca f. (vgl. a. a. O. S. 472, s. u.), lêsca f. (vgl. a. a. O. S. 194, s. u.), mnd. lêsch, lêsk, liesk (vgl. SchillerLübben 2,670), mnl. lissche n. f.; vgl. lat. lisca; zum Ansatz vgl. Frings-Lerchner, Niederl. u. Ndd. S. 59, Kluge, Et. Wb.24 S. 575, Nd. Mitt. 19/21,5-112. — Graff II,281.
Alle Belege im Nom. Sing.
lisca: Gl 2,378,38 (2 Hss.; oder lat. (?), vgl. dazu Nd. Mitt. 19/21,16). 3,273,50 (SH b, 3 Hss.). 4,342,19 (oder lat. (?), vgl. dazu Nd. Mitt. 19/21,16). ZfdA. 15,372 (nach Gl 2,723,13); lehscha: Gl 4,330,2 (zu -e- vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 19,3; möglich ist auch roman. Einfluß, dazu Nd. Mitt. 19/21,17; zu -hsch- vgl. Katara S. 64).
Mit Apokope, oder liegt lisc st. n. vor (?): lisc: Gl 3,284,29 (SH b, 2 Hss.); lesc: 388,9 (Jd; zu -e- s. o.).
1) Liesch, Segge, Carex L. (vgl. Marzell, Wb. 1,825 ff.): carex quod communiter lisca dicitur [zu: alia vero omnia in x desinentia feminina sunt ut haec ... carex, Prisc. Inst. II,167,5] Gl 2,378,38. 4,342,19.
2) übertr. auf andere an feuchten Standorten wachsende gras-, binsen- u. schilfähnliche Pflanzen (vgl. Marzell 1,828):
a) allgem.: lisc papirus vel papirio Gl 3,284,29. lesc scirpus 388,9 (darauf papirus idem). lisca spartus [zu: post carecta loca, loca caricis plena. Carix autem herba est acuta et durissima,] sparto [similis, alibi et carice pastus acuta, Serv. zu Verg. E. III,20] ZfdA. 15,372 (nach Gl 2,723,13);
b) spez.: Papyrusstaude, als Material zur Papierherstellung: lehscha [redde ... quidquid libet Niliacis exarare] papiris (Hs. papirus) [Fulg. I p. 10] Gl 4,330,2.
3) wohl wegen der Verwendung als Streu (vgl. Nd. Mitt. 19/21,16) auch übertr. auf den (Wurm-)Farn, Aspidium Filix-mas Sw. (vgl. Marzell, Wb. 1,478): lisca filix Gl 3,273,50.
Vgl. lius, lûs as.
 
Artikelverweis 
lislēder Stricker II,44,4 s. AWB lispên.
 
Artikelverweis 
lisno WA 72,7 s. AWB lîso.
 
Artikelverweis 
lîso adv., mhd. lîs(e), nhd. leise; mnd. lîse, mnl. lise. — Graff II,251.
liso: Gl 2,682,59. 4,244,23 (clm 19410, 9. Jh.). Np 71,6 (-î-). Nr 683,14 (dazu S. CLXXVI,4) [181,3 (Hs. G, -î- Hss. DH)].
lisno: WA 72,7 (zu -n- vgl. Sanders, Leid. Will. S. 157; oder verschr.?).
sanft, mild, leise:
a) sanft, bez. auf die Bewegung des Körpers: noh ze liso neruore sih nec molliter agitandi sunt gestus Nr 683,14 [181,3];
b) leise, geräuschlos: er (Christus) feret also liso in sinero muoter uuomba . also der regen an den scapare . be Iedeonis ziten [vgl. nam dominus ille virtutum ... volvit leniter in utero virginali sine aliquo strepitu, Cass.] Np 71,6; [Bd. 5, Sp. 1171]
c) mild, lau, bez. auf das Wehen des Windes: thaz ir besuochet sie ... mit samo smethelichon blandimentis, also lisno suthenewind waiet WA 72,7 (BCFK lindo; zum Wortersatz vgl. Sanders a. a. O. S. 154 ff.);
d) Glossenwort: liso pedetemptim [ohne Kontext] Gl 2,682,59. liso sensim 4,244,23.
 
Artikelverweis 
lisp adj.; as. uulisp (vgl. Gallée, Vorstud. S. 392, s. u.), mnl. lisp; ae. wlisp; vgl. nhd. lispelnd, mnd. wlispich (vgl. Schiller-Lübben S. 756). — Graff II,280.
uulisp: Grdf. Gl 4,197,32 (sem. Trev., 11./12. Jh.; zum Erhalt von uu- vor l im Mfrk. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 106 Anm. 1 u. Katara S. 50). — Hierher wohl auch (oder zu lispâri?): lispar: nom. sg. m. Gl 4,213,24 (2 Hss., beide 12. Jh.; von anderer Hand nachgetragen, Steinm.; zu -ar vgl. Braune a. a. O. § 248 Anm. 1).
Verschrieben: lisi: nom. sg. m.? Gl 3,716,1 (vgl. Gl 5,57,38, eher lisi als list, Steinm.; l. lis).
lispelnd: lisber blaesus Gl 3,716,1 (im Abschn. De criminibus hominum). 4,197,32. 213,24.
Abl. lispên.
Vgl. Riecke, Med. Fachspr. 1,384,2,385.
 
Artikelverweis 
lisp.. Gl 4,219 Anm. 3 s. AWB lispên.
 
Artikelverweis 
lispâri st. m., mhd. lisp(en)er, frühnhd. lisper (vgl. DWb. VI,1065); mnl. lisper(e); vgl. nhd. DWB lispler. — Graff II,280 s. v. lisp.
lise: nom. sg. Gl 4,175,9 (l. lisbere, vgl. JEGPh. 20,389; clm 14429, 9. Jh.; von jüngerer Hand übergeschr.).
Lispler: blesus est. qui cum sibilatione loquitur lisbere.
Vgl. lispizer mhd.
Vgl. Riecke, Med. Fachspr. 1,384. 422,2,385.
 
Artikelverweis 
lispên sw. v. (zum -ên-Verb vgl. Raven 2,239, Riecke, jan-Verben S. 114), mhd. Lexer lispen, frühnhd. lispen (vgl. DWb. VI,1064 f.); mnd. wlispen (vgl. Schiller-Lübben S. 756), mnl. lispen; ae. -wlispian (in áwlyspian, vgl. Bosw.-T., Add. S. 7); vgl. nhd. DWB lispeln. — Graff II,280 s. vv. lispjan oder lispên.
lisp-: 1. sg. -en Gl 3,350,46 (SH l); part. prs. -ende 324,10 (SH f). ZfdA. 64,78; -ante Gl 2,16,10 (2 Hss., darunter Zürich C 59, 9. Jh., Gll. 10. Jh.); nom. sg. m. -enter 3,145,49 (SH A, 2 Hss., 1 Hs. -ts). 225,45 (SH a 2; -ts); -ender 330,9 (SH g, 3 Hss.). Thies, Kölner Hs. S. 161,3 (SH); -endir Gl 3,350,51 (SH l); -anter 425,43/44 (clm 14689, 12. Jh. (?); von zweiter Hand, Steinm.); -inter 2,16,9 (-). 3,145,48 (SH A, 2 Hss.; -). 4,238,6; -inder 2,13,50. 3,145,48 (SH A; -ds). 434,45. Hbr. I,309,579 (SH A); acc. pl. n. -entiu Gl 1,657,1 (M, 6 Hss., 1 Hs. -iv). — lisb-: part. prs. nom. sg. m. -enter Gl 3,312,47 (SH e); -ender 390,50 (Hildeg.); -inter 295,32 (SH d; -). 312,47 (SH e; lis:binter). 425,43 (-ts). Meineke, Liber gloss. S. 31,8 (SH); -inder Gl 3,179,43 (SH B).
lespante: part. prs. Gl 2,19,66 (clm 23486, 11. Jh.; zum ersten -e- neben -i- vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 19,3).
Verkürzt geschrieben: lispen: für acc. pl. n.? Gl 1,657,2 (M; lispentiu? Vgl. Parallelhss.; zur ersparten Schlußsilbe vgl. Gl 5,428,1 ff.).
Verschrieben: lespantes: part. prs. Gl 2,16,9 (l. lespante .f., Steinm., -s aus f für francisce verlesen; zu -e- neben -i- s. o.); lispetenter: nom. sg. m. 3,225,45 (SH a 2; -ts); lislēder: dass. Stricker II,44,4 (SH; l. lis-lender, [Bd. 5, Sp. 1172] Anm.); hierher auch (?): lisp rat: dass.? Gl 3,425,43 (clm 14689, 12. Jh. (?); l. lispantar, vgl. Raven 2,239 s. v. lispên).
Verstümmelt: lisp..: part. prs. nom. sg. m. Gl 4,219 Anm. 3 (lispanter, Steinm.).
1) lispeln, auch substant.: lispinder blessos [ac balbos, qui scaevis verba loquelis fantes corrumpunt, Aldh., De virg. 1087] Gl 2,13,50. 16,9 (1 Hs. -us). 19,66. ZfdA. 64,78. lisbinter blaesus Gl 3,145,48. 179,43. 225,45. 295,32. 312,47. 324,10. 330,9. 350,51. 434,45. 4,219 Anm. 3. 238,6. Hbr. I,309,579. Meineke, Liber gloss. S. 31,8. Stricker II,44,4. Thies, Kölner Hs. S. 161,3. keliz blaesus Gl 3,390,50. lisp rat, dazu am Rande lispanter blaesus 425,43.
2) stottern, stammeln: lispen blatero (vgl. Mlat. Wb. I,1505,49) ł balbucio Gl 3,350,46.
3) keuchend, mühsam atmend Worte hervorbringend, nur im Part. Praes.: zisplentiu lispentiv (3 Hss. nur lispentiu) [multo sudore, multoque tempore vix coepissem] anhelantia [stridentiaque verba (sc. linguae Arabicae) resonare, Dan., Prol.] Gl 1,657,1 (1 Hs. nur zispilôn, 1 uneban).
Abl. lispâri.
Vgl. lispizer mhd.
Vgl. Riecke, Med. Fachspr. 1,384. 426, 2,385 f., Höfler, Krankheitsn. S. 373.
 
Artikelverweis 
lispizer mhd. st. m.
lispizer: nom. sg. Gl 3,663,7 (Innsbr. 711, 13. Jh.).
Lispler: blaesus.
Vgl. lispâri.

 

lisca
 1) Liesch, Segge, Carex L. (vgl. Marzell, Wb. 1,825 ff.): carex quod communiter lisca dicitur [zu: alia vero omnia in x desinentia feminina sunt ut haec ... carex, Prisc. Inst. II,167,5] Gl 2,378,38. 4,342,19.
 2) übertr. auf andere an feuchten Standorten wachsende gras-, binsen- u. schilfähnliche Pflanzen (vgl. Marzell 1,828):
 a) allgem.: lisc papirus vel papirio Gl 3,284,29. lesc scirpus 388,9 (darauf papirus idem). lisca spartus [zu: post carecta loca, loca caricis plena. Carix autem herba est acuta et durissima,] sparto [similis,
 b) spez.: Papyrusstaude, als Material zur Papierherstellung: lehscha [redde ... quidquid libet Niliacis exarare] papiris (Hs. papirus) [Fulg. I p. 10] Gl 4,330,2.
 3) wohl wegen der Verwendung als Streu (vgl. Nd. Mitt. 19/21,16) auch übertr. auf den (Wurm-)Farn, Aspidium Filix-mas Sw. (vgl. Marzell, Wb. 1,478): lisca filix Gl
 
lîso
 a) sanft, bez. auf die Bewegung des Körpers: noh ze liso neruore sih nec molliter agitandi sunt gestus Nr 683,14 [181,3];
 b) leise, geräuschlos: er (Christus) feret also liso in sinero muoter uuomba . also der regen an den scapare . be Iedeonis ziten [vgl. nam dominus ille virtutum ... volvit leniter in utero virginali sine aliquo strepitu, Cass.
 c) mild, lau, bez. auf das Wehen des Windes: thaz ir besuochet sie ... mit samo smethelichon blandimentis, also lisno suthenewind waiet WA 72,7 (BCFK lindo; zum Wortersatz vgl. Sanders a. a. O. S. 154 ff.
 d) Glossenwort: liso pedetemptim [ohne Kontext] Gl 2,682,59. liso sensim 4,244,23.
 
lispên
 Verstümmelt: lisp..: part. prs. nom. sg. m. Gl 4,219 Anm. 3 (lispanter, Steinm.).
 1) lispeln, auch substant.: lispinder blessos [ac balbos, qui scaevis verba loquelis fantes corrumpunt, Aldh., De virg. 1087] Gl 2,13,50. 16,9 (1 Hs. -us). 19,66. ZfdA. 64,78. lisbinter blaesus Gl 3,145,48. 179,43.
 2) stottern, stammeln: lispen blatero (vgl. Mlat. Wb. I,1505,49) ł balbucio Gl 3,350,46.
 3) keuchend, mühsam atmend Worte hervorbringend, nur im Part. Praes.: zisplentiu lispentiv (3 Hss. nur lispentiu) [multo sudore, multoque tempore vix coepissem] anhelantia [stridentiaque verba (sc. linguae Arabicae) resonare,