Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
-lôsnîn bis -lot (Bd. 5, Sp. 1301 bis 1302)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis -lôsnîn vgl. AWB âlôsnîn.
 
Artikelverweis 
lôso adv., mhd. lôse; mnl. los; ae. léase (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 609).
loso: AJPh. 55,230 (clm 6293, 9. Jh.).
leichtfertig: loso [cui cum puella eadem diceret, volo, ab ea protinus mandatum accepit, ut nihil ultra] leve [et puellare ageret, Greg., Dial. 4,17, PL 77,348 C].
 
Artikelverweis 
losochare Gl 3,223,3 s. ? AWB lôskôsâri.
 
Artikelverweis 
losses Gl 2,716,41 = Wa 112,20 s. AWB luhs.
 
Artikelverweis 
lst Thies, Kölner Hs. S. 183,21 u. Anm. z. St. s. louft.
 
Artikelverweis 
-lôsit vgl. unzilôsit.
 
Artikelverweis 
[h]losunga st. f., mhd. losunge. — Graff IV,1104.
losunga: nom. sg. Gl 2,392,34. 402,3. 423,30 (2 Hss.). 591,2.
das Gehör: losunga [clausus] aurium meatus [et sonorum nescius, Prud., H. o. horae (IX) 64] Gl 2,392,34. 402,3. 591,2. durahvartiga diu losa ł die losunga (1 Hs. nur losunga) [aurium] meatus [ebda.] 423,30.
Vgl. [h]lusinunga. [Bd. 5, Sp. 1302]
 
Artikelverweis 
lôsunga st. f., lôsinga aostndfrk. st. f., mhd. lô-, loesunge, nhd. losung, DWB lösung; mnd. lsinge, mnl. losinge u. lossinge; ae. lísing u. leásung; an. lausung; wohl teils aus lôsen sw. v. (s. u. 1 u. 2) u. teils aus lôs adj. (s. u. 3), vgl. dazu Wilm., Gr. 22 § 282,2 u. de Grauwe § 112. — Graff II,277.
los-ung-: nom. sg. -a Gl 4,136,20 (Sal. c). T 145,20. Pw 54,12; gen. sg. -o Np 48,9 (-ô-); -a Npw 10; dat. sg. -u T 112,3; acc. sg. -a 4,14. NpNpw 110,9 (Np -ô-); -onga: acc. sg.? Gl L 283 (lat. pl.).
losinga: acc. sg.? Pw 72,18 (lat. pl.; vgl. daneben -ung- Pw 54,12, s. o.).
1) Loskauf: losunga coemptio Gl 4,136,20.
2) Erlösung: giuuihit si truhtin got Israhelo, bithiu uuanta uuisota inti teta losunga sinemo folke quia visitavit et fecit redemptionem plebi suae T 4,14. geban sin ferah zi losungu furi manege daret animam suam redemptionem pro multis 112,3. der des uuanet . der negibet nieht gote mit diu er sih hulde. Noh daz uuerd sinero selo losungo et precium redemptionis animae suae NpNpw 48,9 (= Npw 10); ferner: T 145,20 (redemptio). NpNpw 110,9 (redemptio).
3) Betrug, Täuschung: losonga [et] dolos [tota die meditabantur, Ps. 37,13] Gl L 283. ne tefuor fan straton iro, prisma in losunga non defecit de plateis eius usura et dolus Pw 54,12. nouanthog thuro losinga gesattos im verumtamen propter dolos posuisti eis 72,18; zur Bed. vgl. de Grauwe § 112.
Komp. sêllôsunga; Abl. lôsungôn.
 
Artikelverweis 
ir-lôsunga st. f., mhd. er-, Lexer urloesunge, nhd. DWB erlösung; vgl. mnd. erlsinge, mnl. erlosinge, got. uslauseins. — Graff II,277.
ir-losungo: gen. sg. Npgl 89,10.
Erlösung: uuanda sie dannan sint ingemiscentes adoptionem exspectantes redemptionem corporis suis (suftonde hina dana sie uuunscint zechomenne iro lichamin irlosungo beitonte).
 
Artikelverweis 
lôsungôn sw. v.
losunkondi: part. prs. Gl 1,250,5 (K).
befreien: thenkhendi endi losunkondi cogitantes et deliberantes (zur Vewechslung von lat. deliberare überlegen, erwägenmit mlat. deliberarebefreienvgl. Splett, Stud. S. 370 f.).
 
Artikelverweis 
-lot vgl. ? AWB ebanlot.