Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
lotarsprâhha bis gi-loub1 (Bd. 5, Sp. 1303 bis 1304)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis lotarsprâhha st. f. — Graff VI,386.
lotar-spraha: acc. pl. Gl 1,304,12/13 (M); loterspracha: dass. 299,7/8 (Sg 295, 9. Jh.); lotir-: dass. 5 (Hs. Fl- mit F für francice, vgl. Steinm.).
Verschrieben: lotes-sparcha: acc. pl. Gl 1,300,29 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.).
nichtige, unsinnige Rede: nenia. (id est) uanitates ł (mendacia seu) mortiferos cantus. (seu spani. siue) lotirspracha [zu: quod multi ignorantes, apocryphorum deliramenta sectantur: et Iberas] naenias [libris authenticis praeferunt, Praef. in Pentat. p. XVI] Gl 1,299,5 (1 Hs. lotariu sprâhha). 300,29. spaniskiv giposi ł lotarspraha Iberas nenias [ebda.] 304,12/13 (3 Hss. nur spâniscaz gibôsi, davon 1 Hs. noch sisuuua).
 
Artikelverweis 
? lote mhd. st. sw. f. (?), nhd. Lexer lode f., nhd. dial. auch oberhess. DWB lote f. Crecelius 2,564, bad. lotte f. Ochs 3,491; mnd. lōde f.; vgl. an. loðinn.
lothe: nom. sg. Gl 3,391,23 (Hildeg., Berl. Lat. 4° 674, 13. Jh.; zu -th- für t vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 163 Anm. 7; Hs. hat sonst -e für -i st. n. m. u. -a für -a st. sw. f.; th für d nur im Auslaut, daher wohl nicht zu lodo; nach Steinm. -t- für c verschr., also Plur. loche, dementsprechend stellt Gl.-Wortsch. 6,145 den Beleg zu loc). [Bd. 5, Sp. 1304]
Haar: lasinz capillus (zwischen Bez. für Körperteile des Menschen).
Komp. jâr-, sumarlota.
Vgl. Trier, Holz S. 108.
Vgl. lodo.
 
Artikelverweis 
loter Gl 5,48,24 s. AWB lodo.
 
Artikelverweis 
lth Gl 4,79,49 s. AWB [h]luoen.
 
Artikelverweis 
lothe Gl 3,391,23 s. ? AWB lote.
 
Artikelverweis 
lothpanni Gl 4,172,57 s. AWB gluotphanna.
 
Artikelverweis 
lttera Gl 2,739,12 s. AWB [h]leitar.
 
Artikelverweis 
lotterdrāc Gl 3,389,12 s. AWB [h]lûttartranc.
 
Artikelverweis 
lotuuurz st. m.; mnd. lôt-, lôdwort.
lod-wrz: nom. sg. Gl 3,719,39 (Berl. Lat. fol. 735, 12./ 13. Jh.).
Beinwell, Symphytum officinale L. (vgl. Marzell, Wb. 4,536 f. 543): consolda ł solago.
 
Artikelverweis 
loub adj. — Graff II,65.
lovpaz: acc. sg. n. Gl 1,643,19 (M, 2 Hss., ab 10./11. Jh. belegt).
(dicht) belaubt: lovpaz [scietis quia ego dominus, cum fuerint interfecti vestri ... subtus omne lignum] nemorosum [, et subtus universam quercum frondosam, Ez. 6,13] (5 Hss. giloub, 2 loubên).
 
Artikelverweis 
gi-loub1 adj. (zur Bildg. vgl. Wilm., Gr. 22 § 315,3), mhd. Lexer geloup; ae. geléaf (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 354). — Graff II,65.
ki-loup-: nom. sg. m. -er Gl 4,529,13 (clm 6413, 9./10. Jh.; -louꝑ); gi-: gen. sg. m. -es 2,632,10; acc. sg. n. -az 1,454,12 (M, 5 Hss., 2 -ov-). 643,19/20 (M, 3 Hss.); acc. pl. n. -iu 2,654,3 (giloup-); -loub-: acc. sg. n. -iz 1,643,20 (M); ge-: nom. sg. m. -er Nc 791,11 [109,4]; gi-lobiz: acc. sg. n. Gl 1,643,21 (M; zu -o- für ou vgl. Matzel § 50 b).
Verstümmelt: gi-l..paz: acc. sg. n. Meineke, Basler Fragm. S. 107,30 (M).
(dicht) belaubt: gilovpaz [feceruntque (die Israeliten) sibi statuas, et lucos ... subter omne] lignum nemorosum [4. Reg. 17,10] Gl 1,454,12 (1 Hs. gilobotoz holz). Meineke, Basler Fragm. S. 107,30. giloupaz [scietis quia ego dominus, cum fuerint interfecti vestri ... subtus omne lignum] nemorosum [, et subtus universam quercum frondosam, Ez. 6,13] Gl 1,643,19/20 (2 Hss. loub adj., 2 loubên). giloupes [quid tibi odorato referam sudantia ligno balsamaque et bacas semper] frondentis [acanthi, Verg., G. II,119] 2,632,10. giloupiu [natat uncta carina,] frondentis [-que ferunt remos et robora silvis infabricata fugae studio, ders., A. IV,399] 654,3. kilouper ficpoum uas unte in den niuorun poetis orde das seltonost cigiualgane ist cutinna 4,529,13 (in einer Federprobe). tir stat obenan gelouber Aon . gezierter mit poetis tibi frondet vertex Aonidum [vgl. virens ipse mons coraulis .i. abundans poetis, Rem.] Nc 791,11 [109,4].