Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
lth bis louba (Bd. 5, Sp. 1304 bis 1306)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis lth Gl 4,79,49 s. AWB [h]luoen.
 
Artikelverweis 
lothe Gl 3,391,23 s. ? AWB lote.
 
Artikelverweis 
lothpanni Gl 4,172,57 s. AWB gluotphanna.
 
Artikelverweis 
lttera Gl 2,739,12 s. AWB [h]leitar.
 
Artikelverweis 
lotterdrāc Gl 3,389,12 s. AWB [h]lûttartranc.
 
Artikelverweis 
lotuuurz st. m.; mnd. lôt-, lôdwort.
lod-wrz: nom. sg. Gl 3,719,39 (Berl. Lat. fol. 735, 12./ 13. Jh.).
Beinwell, Symphytum officinale L. (vgl. Marzell, Wb. 4,536 f. 543): consolda ł solago.
 
Artikelverweis 
loub adj. — Graff II,65.
lovpaz: acc. sg. n. Gl 1,643,19 (M, 2 Hss., ab 10./11. Jh. belegt).
(dicht) belaubt: lovpaz [scietis quia ego dominus, cum fuerint interfecti vestri ... subtus omne lignum] nemorosum [, et subtus universam quercum frondosam, Ez. 6,13] (5 Hss. giloub, 2 loubên).
 
Artikelverweis 
gi-loub1 adj. (zur Bildg. vgl. Wilm., Gr. 22 § 315,3), mhd. Lexer geloup; ae. geléaf (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 354). — Graff II,65.
ki-loup-: nom. sg. m. -er Gl 4,529,13 (clm 6413, 9./10. Jh.; -louꝑ); gi-: gen. sg. m. -es 2,632,10; acc. sg. n. -az 1,454,12 (M, 5 Hss., 2 -ov-). 643,19/20 (M, 3 Hss.); acc. pl. n. -iu 2,654,3 (giloup-); -loub-: acc. sg. n. -iz 1,643,20 (M); ge-: nom. sg. m. -er Nc 791,11 [109,4]; gi-lobiz: acc. sg. n. Gl 1,643,21 (M; zu -o- für ou vgl. Matzel § 50 b).
Verstümmelt: gi-l..paz: acc. sg. n. Meineke, Basler Fragm. S. 107,30 (M).
(dicht) belaubt: gilovpaz [feceruntque (die Israeliten) sibi statuas, et lucos ... subter omne] lignum nemorosum [4. Reg. 17,10] Gl 1,454,12 (1 Hs. gilobotoz holz). Meineke, Basler Fragm. S. 107,30. giloupaz [scietis quia ego dominus, cum fuerint interfecti vestri ... subtus omne lignum] nemorosum [, et subtus universam quercum frondosam, Ez. 6,13] Gl 1,643,19/20 (2 Hss. loub adj., 2 loubên). giloupes [quid tibi odorato referam sudantia ligno balsamaque et bacas semper] frondentis [acanthi, Verg., G. II,119] 2,632,10. giloupiu [natat uncta carina,] frondentis [-que ferunt remos et robora silvis infabricata fugae studio, ders., A. IV,399] 654,3. kilouper ficpoum uas unte in den niuorun poetis orde das seltonost cigiualgane ist cutinna 4,529,13 (in einer Federprobe). tir stat obenan gelouber Aon . gezierter mit poetis tibi frondet vertex Aonidum [vgl. virens ipse mons coraulis .i. abundans poetis, Rem.] Nc 791,11 [109,4].
 
Artikelverweis 
gi-loub2 adj. (zum Ansatz vgl. Heidermanns, Primäradj. S. 365); got. galaufs. — Graff II,71.
gi-lovp: Grdf. Gl 2,456,6 (2 Hss.); -loip: dass. 1,776,22 (Wolf. Wiss. 47,9. Jh.). — ge-loub: Grdf. Nb 54,25 [45,7].
1) geglaubt, gehalten für: giloip [pietatis sacramentum, quod manifestatum est in carne, ... praedicatum est gentibus,] creditum [est in mundo, 1. Tim. 3,16] Gl 1,776,22. gilovp [o sancta praesepis tui ... cunabula, po- [Bd. 5, Sp. 1305] pulisque per saeclum sacra mutis et ipsis] credita [Prud., H. VIII kal. Jan. (XI) 80] 2,456,6.
2) glaubwürdig, vertrauenswürdig, genehm: prädik., mit Dat. d. Pers.: si si (Fortuna) dir geloub . trag iro site . unde nechlago dih nieht si probas . utere moribus . ne queraris Nb 54,25 [45,7].
Vgl. giloubo adj.
 
Artikelverweis 
loub st. n., mhd. loup, nhd. laub (nur Sing.); as. mnd. lôf, mnl. loof; afries. laf; ae. léaf; an. lauf; got. laufs m., lauf n. — Graff II,65.
laup: nom. pl.? Gl 3,1,2 (Voc.; s. u. 4); lauph: nom. sg. F 19,13 (zu -ph vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 135 Anm. 2); loup: nom. sg. Gl 1,447,22 (Rb). Festschr. Kralik S. 72,20; gen. sg. -]es Gl 2,638,25; dat. sg. -]e 631,14; laop: nom. sg. 4,340,2 (mus. Brit. Harl. 2719, 9. Jh.). — laubir: acc. pl. Gl 1,316,4 (Rb); laubs: nom. pl. 3,92,13 (15. Jh.); loub: nom. sg. 352,19 (-ov-). Nb 38,27 [31,18]. Nc 750,11. 753,4 [65,17. 68,17]. NpNpw 1,3; dat. sg. -]e Gl 2,706,54. O 2,7,64; acc. sg. -] Nb 39,4 [31,24]. Ni 586,15 [104,8]; nom. pl. -] S 385,2,11 (2; oder sg.?); -]er Hbr. I,173,48. 54 (beide SH A; beide -ov-); acc. pl. -] S 385,1,11 (oder sg.?). 12 (2; oder sg.?); -]ir T 121,1; lb: nom. pl. -] Gl 3,92,11 (SH A; oder sg.?). S 385,2,12 (oder sg.?); -]ir Gl 3,92,12. 32 (beide SH A); -]er 11 (SH A, 2 Hss.). 31 (SH A). 194,61 (SH B); l: dass. 92,13 (SH A).
louf: nom. sg. Gl 3,385,49 (Jd); louff: dass. Pw 1,3 u. Anm. — loph (zu -ph vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 79): acc. pl. Beitr. (Halle) 81,429,15. 16; lober: nom. pl. Gl 3,92,12 (SH A, 2 Hss.). 31 (SH A). 194,61 (SH B).
In unsicherer Lesung: lb: nom. sg. S 95,21 (vgl. Schützeichel, Codex S. 64 u. Anm.; Ausg. Steinm. h über b; zur Umstellung des h vgl. Schützeichel a. a. O. S. 78 f. u. 92 f.).
Verschrieben: lopun: dat. pl. Gl 2,634,43 (zu -o- für ou vgl. Velthuis S. 9).
1) Blatt einer Pflanze, Laub:
a) eigentl.:
α) einzelnes Blatt: kifluhtun laubir [cumque cognovissent se esse nudos,] consuerunt folia [ficus, Gen. 3,7] Gl 1,316,4. inti loup framhengentera liliun [labiumque eius (luteris), quasi labium calicis,] et folium repandi lilii [3. Reg. 7,26] 447,22 (für das Blütenblatt?). lber folia quod fluant de arboribus [Hbr. I,173,54] 3,93,31 (6 Hss. blat). Hbr. I,173,54. quod nos dicimus laubias. laop dicitur germanice folium. inde laubia facta tecta ex foliis [Randgl. zu: petauristae a veteribus dicebantur qui saltibus vel] schemis [levioribus moverentur, Nonius, Comp. 56,27] Gl 4,340,2. (Jesus) ni fand niouuiht in imo (dem Feigenbaum) nibi ekkorodo thiu loubir nihil invenit in ea nisi folia tantum T 121,1; — in Rezepten: uuizen uuidan loph kirsenboumes loph [potionem vero faciat de istis herbis et ... bibat ...] folia de salice. folia de ceraso [Contra Paralisin] Beitr. (Halle) 81,429,15. 16. man ... nemo danne gingibern. uuin ... unde dero uuizun uuidun loub. unde kirseboumes loub. unde phirsihboumes loub ... unde mache ein drank S 385,1,11. 12 (2), ähnl. 385,2,11 (2). 12;
β) Laubwerk, Gesamtheit der Blätter eines Baumes oder Strauches: loupe [glauca canentia] fronde [salicta, Verg., G. II,13] Gl 2,631,14. lopun [ac dum prima novis adolescit] frondibus [aetas, ebda. 362] 634,43. tu getuost ze uuintere . so daz loub riset . churzeren dag . tanne diu naht si tu stringis lucem breviore mora frigore frondifluae brumae Nb 38,27 [31,18]. uuanda danne [Bd. 5, Sp. 1306] (im Oktober) faleuuet taz loub Nc 753,4 [68,17]. sin (des Baumes) loub neriset folium eius non defluet NpNpw 1,3, z. gl. St. Pw 1,3 u. Anm.; ferner: Nb 39,4 [31,24] (frons). Nc 750,11 [65,17]; — Blätterdach, Baumkrone: ih sah thih ... untar themo loube zi themo figboume O 2,7,64; hierher vielleicht auch: dolda vel loup frons frondis Festschr. Kralik S. 72,20;
b) meton. für den aus Blättern gewundenen Kranz: loube [ipse (sc. Apoll) iugis Cynthi graditur mollique fluentem] fronde [premit crinem fingens atque inplicat auro, Verg., A. IV,148] Gl 2,706,54.
2) belaubter Zweig, Sproß: lb (1 Hs. laubsesst) frondes quod ferant virgulta [Hbr. I,173,48] Gl 3,92,11 (1 Hs. zuuîg). Hbr. I,173,48. also daz kuot noh ubel neist . ube man ana durfte prichet aba boume ein loub [vgl. ut ex arbore nullius utilitatis causa ramum defringere ... neque malum neque bonum est, Boeth., Comm. I] Ni 586,15 [104,8]; hierher wohl auch: uhus psanr dher lb shar (uz spranc der (sc. aus der Säule) loub sar) S 95,21 (vgl. Schützeichel, Codex S. 64). so siin ast muruuui uuirdit enti lauph uphgengit cum iam ramus eius tener fuerit et folia nata F 19,13.
3) Laubwald (als Waldweide): loupes silvarum [zu: nec] nemorum [patitur meminisse nec herbae dulcibus illa quidem inlecebris, Verg., G. III,216] Gl 2,638,25.
4) Glossenwort: laup folia Gl 3,1,2 (danach plat folius). lober frondes 194,61. 352,19. 385,49.
Komp. brâm-, erdberes-, reba-, rebûn-, uuînloub; boum- (s. v. ?boumloub), ebech-, lôrbere-, minnen-, muscâtenloup mhd.; Abl. loubâri, ?loub(i)lîn; loub adj., loubîn; loubên, loub(i)rôn, loub(i)nen; vgl. AWB louba, louft, AWB loubazzen; vgl. noch AWB lôvedage mnd.
 
Artikelverweis 
louba st. sw. f., mhd. loube, nhd. laube; as. lôvia (vgl. Holthausen, As. Wb. S. 48), mnd. lôve, mnl. love. — Graff II,66.
loup-: nom. sg. -a Gl 1,593,39 (M, 6 Hss., 2 -ov-). 2,636,24. 3,618,44; nom. pl. -a 2,462,60 (2 Hss.; oder sg.?); luopa: nom. sg. Meineke, Ahd. S. 40,415 (Sal. a 2; zu -uo- für ou vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 46 Anm. 4). — laub-: nom. sg. -a Gl 3,618,44 (Sg 184, 9. Jh.). 4,279,28 (13. Jh.); -e 1,593,41 (M, 14. Jh.); loub-: dass. -a 40 (M, 3 Hss., 1 Hs. -ov-). 2,14,58 (Paris Lat. 16668, 9. Jh.; oder dat. u. st.?). 378,13 (2 Hss.). 684,38. 690,44. 3,287,40 (SH b). 291,40 (SH b; -ov-). 307,62 (-ov-). 310,28 (beide SH d). 618,44. 622,17. 35. 628,13. 631,9 (-ov-). 43. 688,66 (Sg 299, 9. Jh.; -ov-). 4,256,28 (2 Hss., 1 Hs. -ov-). 279,27 (2 Hss.). 342,5. 5,38,8 (-ov-). Ahd. I,573,49. Beitr. (Halle) 86,392,13. 396,106 (beide Wolf., Wiss. 50, 9. Jh.; letzteres lat. adj. abl.). Hbr. I,269,291 (SH A); -e Gl 1,593,41 (M, 3 Hss., 2 -ov-). 3,263,22 (SH a 2; -ov-). 419,31 [HD 2,442]. 660,35. 665,6 (-e; am b rad.). 4,279,29; acc. sg.? -a 2,517,17. 567,61 (2 Hss.); oder beide nom. sg. oder nom./acc. pl.?; nom. pl. -a 386,39 (oder sg.?). 530,7 (2 Hss.; oder sg.?); dat. pl. -on 1,345,25 (4 Hss.). 431,64 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); -in 345,27; lb-: nom. sg. -a 3,130,27 (SH A, 3 Hss.). 210,63 (SH B). 263,21 (SH a 2). 287,40 (SH b). 291,39 (SH b, 2 Hss.). 347,42 (SH g, 2 Hss.; in 1 Hs. v von anderer Hand übergeschr.). 4,159,27. 28. 30. 31 (alle Sal. c). 256,29; -e 3,130,28 (SH A; -e aus a korr.?). 263,21 (SH a 2). 629,50 (2 Hss.). 4,118,31 (Sal. a 2). 256,29. 467,5; lba: dass. 1,593,42 (M, 2 Hss.). 3,130,28 (SH A); loba: dass. 347,42 (SH g). Thies, Kölner Hs. S. 187,8 (SH); loiba: dass. Gl 4,278,22 (M, Goslar 2, 14. Jh.). — louue: nom. sg. Gl 3,383,63 (Jd); loue: dass. 3,721,50; louea: [Bd. 5, Sp. 1307] dass. 1,593,42 (M, clm 17403, 13. Jh.; oder verschr.?); loiua: dass. 4,197,12.
Stark: loupa: acc. pl. Gl 2,397,24. 406,7. — loub-: acc. sg. -a Gl 2,12,20. 14,59 (Paris lat. 16668, 9. Jh.). 18,53. 383,51 (2 Hss.; oder pl.?). 4,506,39 = 5,104,7; acc. pl. -a 2,515,45 (2 Hss.); lbe: dass. 4,120,42 (Sal. a 2).
Schwach: loupun: acc. sg. Gl 1,677,36 (M, 3 Hss.); louppun: acc. pl. 4,120,39 (Sal. a 2, 3 Hss.). Meineke, Ahd. S. 41,424 (Sal. a 2); luopon: dass. Gl 4,120,41 (Sal. a 2; zu -uo- für ou s. o.). — loub-: acc. sg. -vn Gl 1,677,37 (M; -v- aus a korr.); -in 455,41 (M; -ov-). 677,38 (M, 2 Hss.); lbun: dass. 37 (M). 2,14,57/58; lben: acc. pl. Beitr. 73,220 (Sal. c; nach Gl 4,156,56). — louun: acc. pl. Gl 2,702,5.
Verschrieben: lounpun: acc. sg. Gl 1,677,37 (M); liupen: dass. 38 (M). — lafuba: nom. sg. Gl 2,12,14 (mit in die Zeile gezogenem f für francisce); labma: dass. 4,343,8 (2 Hss., vgl. Gl 5,107,32 f.); iouba: dass. ZfdA 64,78; ioha: dass. Gl 5,9,13 (M). — Unsicher, ob hierher (s. u. 1 c): claufe: nom. sg. Gl 3,665,69.
Unsicher ist: laubi..: acc. pl.? Reiche, Nachtr. S. 489 u. Anm. 46 (McClean 159,9. Jh.; Gl. ist vielleicht als laubias zu deuten u. damit lat., vgl. Add. II,44 f.).
laubias, laubia Gl 4,340,1. 18 ist lat.
1) einfaches, überdachtes Bauwerk, Hütte, Laube; Schutz-, Wetterdach; überdachter Vorbau, Vorhalle, Nebengelaß:
a) Schutzdach, (ländliche) Behausung, Hütte (aus dichtbelaubten Zweigen): loubon [(Benadad) bibebat ipse et reges] in umbraculis [3. Reg. 20,12] Gl 1,431,64 (zur Bed. vgl. Arndt 1,963 Anm. 6). loupa (4 Hss. louba ł hutta) [derelinquetur filia Sion ut] umbraculum [in vinea, et sicut tugurium in cucumerario, Is. 1,8] 593,39 (in 1 Hs. hinter der ahd. Glosse noch ł luguri für ł lugurium (d. h. tu-) ausgewischt). 3,419,31 [HD 2,442]. 4,278,22, z. gl. St. hutta ł louba 279,27. 5,9,13. loupun [(Jonas) fecit sibimet] umbraculum [ibi, et sedebat subter illud in umbra, Jon. 4,5] 1,677,36 (oder zu b?). louba (ł) hutta [mox et triformis angelorum trinitas senis (sc. Abraham) revisit hospitis] mapalia (Hs. magalia) [Prud., Psych. Praef. 46] 2,383,51 (Glosse: mapalia et magalia idem sunt, id est casae pastorum, quae et tugurium, vgl. PL 60). mappalia . rusticorum habitacula. magalia .i. tabernacula ex ramis facta. vł louba. ł hutta [zu ebda.] 386,39. mappalia tabernacula rusticorum. ł magalia .i. habitacula ex ramis facta. loupa ł hutta [Randgl. zu ebda.] 462,60. louba mappalia ł magalia [zu ebda.] 517,17. mappalia. ł magalia .i. tabernacula ex ramis facta i. louba. ł (Gl. endet mit ł; 1 Hs. louba. hutta, als Randgl.) [zu ebda.] 530,7. louba ł hutta magalia [Randgl. zu ebda.] 567,61. lba umbraculum 3,130,27. Hbr. I,269,291 (beide im Abschn. De habitaculis rusticis). Gl 3,210,63 (im Abschn. De habitaculis et aliis aedificiis). lba ł hvdda 263,21. 291,39. 310,28. 347,42; spez.: Sukka (Laubhütte der Israeliten): in loubon [habitabitis] in umbraculis [septem diebus. omnis, qui de genere est Israel, manebit in tabernaculis, Lev. 23,42] 1,345,25. in umbraculis. teutonice louba [zu ebda.] 4,256,28. 467,5;
b) (überdachter) schattiger Platz im Freien, Laube: lauba [sed manet in] tempis [paradisi hactenus heros (sc. Elias), Aldh., De virg. 272] Gl 2,12,14 (nach Gl.-Wortsch. 6,165 noch Gl. amoenus locus). in tempis .i. in umbraculis. quod nos nominamus louba [zu ebda.] 20. tempis umbraculis quod dicimus lbun [zu [Bd. 5, Sp. 1308] ebda.] 14,57/58 (1 Hs. nur louba, dazu noch umbraculis quod dicimus louba als Randgl.). in umbraculis quod dicimus louba [Randgl. zu:] in tempis [ebda.] 18,53. in amenis locis, tempis est umbraculum quod dicitur louba [zu:] in tempis [ebda.] ZfdA 64,78. louue stipadium Gl 3,383,63. stipadium ł scena 5,38,8. tempe loube .i. umbraculum uel scena 3,660,35. loba hutta umbraculum Thies, Kölner Hs. S. 187,8; — hierher vielleicht auch, als eine Art Sonnensegel oder Zelt (?): loupa tempis (2 Hss. noch ł scena) Gl 3,618,44 u. Anm. 12 (in einem Glossar zur Kleidung; danach umpihanc cortina linia, kicelt tentorium (letzteres nur 1 Hs.)). lauba ł scena 665,6 (davor gicelt tentorium; zum lat. Lemma vgl. CGL VI,630 s. v. laubia);
c) (an einer oder mehreren Seiten offener) Anbau, (Vor-)Halle, Nebengelaß eines Hauses (auch des Tempels), wohl auch Obergeschoß, Söller, Galerie: lovbin [abstulit quoque equos, quos dederant reges Iuda, Soli, in introitu templi domini iuxta] exedram [Nathanmelech eunuchi, 4. Reg. 23,11] Gl 1,455,41 (1 Hs. obasa). lbe lopis 3,629,50 (davor chornchaste granarium, schvpha scuria; zum lat. Lemma vgl. Habel Sp. 224 s. v. lobium). scena 631,9 (davor solare solarium ł cenaculum). loiua zeta aestivalis [vielleicht zu: ecce ianuas (in dem zu bauenden Palast) in isto loco disponam ... in sexto zetas aestivales, Pass. Thom. S. 140,9, nach Steinm. S. 197 Anm. 2; vgl. auch: zetas aestivales quae frigidae fiunt obducta aqua, CGL IV,197,33 u. zetae aestivales sunt britischae aquiloni appositae dictae a similitudine zete litterae, CGL V,586,8, nach Katara S. 95 Anm. 7] 4,197,12 (oder zu b?). louba exedra Ahd. I,573,49; hierher vielleicht auch: louba tempis ł scena Gl 3,628,13 (davor scuginna scuria, chellari cellarium). 631,43 (davor rouchus luchar). tempis 688,66 (davor ziegal imbrices, danach trouf compluvium; zum lat. Lemma vgl. Duc. 8,49). frondispicium ł scena 721,50; unsicher, ob hierher: claufe clonis 665,69 (nach Diefb., Gl. 128a clonis zu glomus, nach Steinm. z. St. dagegen entstellt aus lbe lopis, vgl. oben Gl 3,629,50; davor scuria scupfe in curte); — spez.: Ausschank, Schankraum (zur Bed. vgl. auch Heyne, Hausalt. 1,94 u. Anm. 105): louppun ł tranchus propolas Gl 4,120,39. Beitr. 73,220 (nach Gl 4,156,56). Meineke, Ahd. S. 41,424; zum lat. Lemma vgl. Thes. X,2,2057,41 ff.
2) (Theater-)Bühne, Spielstätte: scæna umbra interpretatur et in amphiteatro fiebat quę barbare louba dicebatur [zu: ponitur pro e longa, ut] scaena [pro σκηνή, Prisc., Inst. II,38,4] Gl 2,378,13. 4,342,5. louba vel umbra in theatro [zu ebda.] Beitr. (Halle) 86,392,13, hierher auch (? vgl. 1 b u. c): scena umbra interpretatur fiebat in antro iuxta barbaros lauba dicebatur [zu ebda.] Gl 4,343,8 (vgl. Gl 5,107,31 f.), scena est quod nos dicimus louba [Randgl. zu ebda.] 506,39 = 5,104,7. loupa [inde per aerium pendens audacia funem ardua securis scandit] proscenia [plantis, Prud., Ham. 368] 2,397,24. loupa proscenia, Randgl. uestibulum ante scenvm vł atria spilosteti [ebda.] 406,7, z. gl. St. spil (ł) louba 515,45. loupa [iam nunc ... iuvat caesos ... videre iuvencos vel] scaena [ut versis discedat frontibus utque purpurea intexti tollant aulaea Britanni, Verg., G. III,24] 636,24 (vgl. scena autem quae fiebat, aut versilis erat aut ductilis, Serv.). louun spillestede [non aliam ob culpam Baccho caper omnibus aris caeditur et veteres ineunt] proscaenia [ludi, ebda. II,381] 702,5 (vgl. proscenia autem sunt pulpita ante scenam, in quibus ludicra exercentur, Serv.). lba scena umbraculum ubi turpes ludi fiebant [Bd. 5, Sp. 1309] [Hbr. II,459,82] 3,287,40. 307,62. lbe orcestra (Hs. ort-) locus in scena 4,118,31. Meineke, Ahd. S. 40,415. lba ł spilestat scenia Gl 4,159,28. louba [Varro de actionibus] scenicis [III: multifariam in patellis coquere cepe, Prisc. II,204,5] Beitr. (Halle) 86,396,106; unsicher, ob hierher (s. Formenteil): de illis ludis qui fiebant in scaena scenas quas nos dicimus laubi germanice [zu ebda.] Reiche, Nachtr. S. 489 u. Anm. 46; — Schauplatz, lichter, mit Laub u. Bäumen eingefaßter Platz in waldiger Gegend (vgl. auch 1 b; zur Bed. vgl. Koch, Verg.-Wb. S. 289 s. v. scaena b): louba [tum silvis] scaena [coruscis desuper horrentique atrum nemus imminet umbra, Verg., A. I,164] Gl 2,690,44 (vgl. inumbratio. Et dicta scena ἀπὸ τῆς σκιᾶς. Apud antiquos enim theatralis scena parietem non habuit: sed de frondibus umbracula quaerebant, Serv.).
3) Glossenwort: scena umbra ł louba [ohne Kontext] Gl 2,684,38. louba scena 3,622,17. 35. 4,159,27; mit Glossenverschiebung: lba sceva sinistra 30. sceva 31; die beiden ahd. Gll. gehören zu scena, vgl. Gl 4,159,27. 28 in ders. Hs. u. Steinm. z. St.
Vgl. Trier, Holz S. 129 f.

[Schmidt]

 

gi-loub1
 Verstümmelt: gi-l..paz: acc. sg. n. Meineke, Basler Fragm. S. 107,30 (M).
 
gi-loub2
 1) geglaubt, gehalten für: giloip [pietatis sacramentum, quod manifestatum est in carne, ... praedicatum est gentibus,] creditum [est in mundo, 1. Tim. 3,16] Gl 1,776,22. gilovp [o sancta praesepis tui ... cunabula, po-
 2) glaubwürdig, vertrauenswürdig, genehm: prädik., mit Dat. d. Pers.: si si (Fortuna) dir geloub . trag iro site . unde nechlago dih nieht si probas . utere moribus . ne queraris Nb 54,25 [45,7].
 
loub
 1) Blatt einer Pflanze, Laub:
 a) eigentl.:
 α) einzelnes Blatt: kifluhtun laubir [cumque cognovissent se esse nudos,] consuerunt folia [ficus, Gen. 3,7] Gl 1,316,4. inti loup framhengentera liliun [labiumque eius (luteris), quasi labium calicis,] et folium
 β) Laubwerk, Gesamtheit der Blätter eines Baumes oder Strauches: loupe [glauca canentia] fronde [salicta, Verg., G. II,13] Gl 2,631,14. lopun [ac dum prima novis adolescit] frondibus [aetas, ebda. 362]
 b) meton. für den aus Blättern gewundenen Kranz: loube [ipse (sc. Apoll) iugis Cynthi graditur mollique fluentem] fronde [premit crinem fingens atque inplicat auro, Verg., A. IV,148] Gl 2,706,54.
 2) belaubter Zweig, Sproß: lb (1 Hs. laubs esst) frondes quod ferant virgulta [Hbr. I,173,48] Gl 3,92,11 (1 Hs. zuuîg). Hbr. I,173,48. also daz kuot noh ubel neist . ube man ana durfte prichet
 3) Laubwald (als Waldweide): loupes silvarum [zu: nec] nemorum [patitur meminisse nec herbae dulcibus illa quidem inlecebris, Verg., G. III,216] Gl 2,638,25.
 4) Glossenwort: laup folia Gl 3,1,2 (danach plat folius). lober frondes 194,61. 352,19. 385,49.
 
louba
 Unsicher ist: laubi..: acc. pl.? Reiche, Nachtr. S. 489 u. Anm. 46 (McClean 159,9. Jh.; Gl. ist vielleicht als laubias zu deuten u. damit lat., vgl. Add. II,44 f.).
 1) einfaches, überdachtes Bauwerk, Hütte, Laube; Schutz-, Wetterdach; überdachter Vorbau, Vorhalle, Nebengelaß:
 a) Schutzdach, (ländliche) Behausung, Hütte (aus dichtbelaubten Zweigen): loubon [(Benadad) bibebat ipse et reges] in umbraculis [3. Reg. 20,12] Gl 1,431,64 (zur Bed. vgl. Arndt 1,963 Anm.
 b) (überdachter) schattiger Platz im Freien, Laube: lauba [sed manet in] tempis [paradisi hactenus heros (sc. Elias), Aldh., De virg. 272] Gl 2,12,14 (nach Gl.-Wortsch. 6,165 noch
 c) (an einer oder mehreren Seiten offener) Anbau, (Vor-)Halle, Nebengelaß eines Hauses (auch des Tempels), wohl auch Obergeschoß, Söller, Galerie: lovbin [abstulit quoque equos, quos dederant reges Iuda,
 2) (Theater-)Bühne, Spielstätte: scæna umbra interpretatur et in amphiteatro fiebat quę barbare louba dicebatur [zu: ponitur pro e longa, ut] scaena [pro σκηνή, Prisc., Inst. II,38,4] Gl 2,378,13. 4,342,5. louba vel
 3) Glossenwort: scena umbra ł louba [ohne Kontext] Gl 2,684,38. louba scena 3,622,17. 35. 4,159,27; mit Glossenverschiebung: lba sceva sinistra 30. sceva 31; die beiden ahd. Gll. gehören zu scena, vgl. Gl 4,159,27. 28