Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
loubo bis h]loufa (Bd. 5, Sp. 1341 bis 1344)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis loubo sw. m., mnd. lôve; afries. lava; vgl. mnl. love f. n. — Graff II,71.
loiben: dat. sg. WCK 48,39 [91,26] (zu -oi- für ou vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 46 Anm. 3). [Bd. 5, Sp. 1342]
louvan: dat. sg. WA 48,19. 40 (vgl. Sanders, Leid. Will. S. 166 f.).
Glaube als innere Haltung u. seelisch-geistiges Handeln des Menschen, Vertrauen zu Gott u. zu Christus: mine muoter synagogam, diu mih erest ze loiben (Ausg. Seemüller geloiben) brahta WCK 48,39 [91,26] (ABF giloubo); der Glaube an Christus, mit Poss.-Pron.: nu ich auor ze sinemo louvan bim kuman, nu newillon ich niet mer consentire carnalibus desideriis WA 48,19 (BCFK giloubo); ferner: 40 (BCFK giloubo).
 
Artikelverweis 
gi-loubo sw. m., mhd. g(e)loube sw. m. u. st. sw. f., nhd. glaube; as. gilôo, mnd. g(e)lôve m., mnl. g(e)love m. f. n.; ae. geléafa m. — Graff II,72 f.
ki-laup-: nom. sg. -o Gl 1,48,34. 248,8 (beide KRa); ga-: dass. -o 48,34 (Pa); dat. sg. -on S 310,29 (S. Emm. Geb., Hs. A); acc. sg. -un 60,2 (frk. Geb.). — ga-loupon: dat. sg. 310,29 (St. Emm. Geb., Hs. B).
gi-loub-: nom. sg. -o T 60,9. 85,4. 111,3. 138,14. 160,4; gen. sg. -en S 317,35 (Würzb. B.). T 38,5. 52,5. 81,4. 89,5; dat. sg. -en S 323,4. 324,42 (beide Lorscher B.); acc. sg. -on T 47,6. 54,4. 92,8. 121,3 (2). 4. 122,3; ge-: gen. sg. -en W 39,7 (B, -ov- F). 139,6 (B; --) [77,23. 247,15]; dat. sg. -en S 346,12 Anm. 6 (Hs. B; --). 348,82 (nach Priebsch, Dt. Hss. S. 305,17; Hs. B; --). W 48,19 (BF). 39. 40 (beide B). 55,10 (B, F -ov- u. v aus i korr.) [89,15. 91,26. 28. 107,28]; -e S 342,6; acc. sg. -en 345,3 (Hs. A; --); g-: nom. sg. -e 355,21. 23; gen. sg. -en 345,5 (2 Hss.; --). 357,22; dat. sg. -en 345,3 (nach Priebsch, Dt. Hss. S. 304,17; Hs. B; --). 355,23. 357,20. 358,37; acc. sg. -en 355,24. 356,28. 358,29. gi-lob-: dat. sg. -en T 61,3 (vgl. Einl. § 64,2; Ausg. -ou-); ge-: dass. -] S 344,1; g-: dass. -en 336,1. — ge-loib- (zu -oifür ou bei W vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 46 Anm. 3): gen. sg. -en W 39,7 (CK). 139,6 (CFK) [77,23. 247,15]; dat. sg. -en 48,19 (C). 39 (F). 40 (CFK). 55,10 (CK) [89,15. 91,26. 28. 107,28]; -an 48,19 (K).
ge-louv-: gen. sg. -on W 139,6 (A); dat. sg. -an 48,39. 55,10 (beide A). — gi-lou-: gen. sg. -an W 39,7 (A); dat. sg. -on S 318,5 = Wa 16,8 (sächs. B., 10. Jh.); acc. sg. -on 51 = Wa 17,26 (ebda.).
Abgekürzte Schreibung: ge.: dat. sg. S 347,46 (nach Priebsch, Dt. Hss. S. 304,29; Hs. B; Ausg. gelouben).
1) Glaube als innere Haltung u. seelisch-geistiges Handeln des Menschen, Vertrauen zu (dem alttestamentlichen u. christlichen) Gott u. zu Christus (auch dem heiligen Geist):
a) mit expliziter Nennung des Glaubensgegenstandes: der Glaube an Gott, an Christus: mit Gen. d. Pers.: habet gotes giloubon habete fidem dei T 121,3; — mit Poss.-Pron., bez. auf Christus: zi gilouben bringan: daz ih mine muoter synagogam ... abo noh uuidere ze sinemo geloiben bringe [vgl. mecum festinet credere Iesum, Expos.] W 48,40 [91,28] (WA louvan); zi gilouben queman: nu ih abo ze sinemo geloiben bin kuman 19 [89,15] (WA louvan); vgl. noch 2;
b) ohne explizite Nennung des Glaubensgegenstandes, der Bezug auf den Inhalt der christlichen Religion ist vorausgesetzt: truhtin god, thu ... forgip mir gauuitzi indi guodan galaupun domine deus, tu ... perdona mihi sapientiam et bonam credulitatem S 60,2. mit gilouben inti mit riuuuon inti mit uuillen zi gibuozanne 324,42. thin giloubo teta thih heila fides tuae te salvam fecit T 60,9, ähnl. 111,3. 138,14 (beide fides). after iuuaremo gilouben uuese iu! secundum fidem vestram fiat vobis! 61,3. oba ir habet giloubon inti [Bd. 5, Sp. 1343] ni gizuehot in iuuaremo herzen si habueritis fidem et non hesitaveris in corde 121,3. truhtin, giouhho uns giloubon domine, adauge nobis fidem 4. thaz ni cigange thin giloubo ut non deficiat fides tua 160,4. nemugen sie uon der statekheite des geloiben concutere W 139,6 [247,15]; ferner: T 54,4 (fides). W 48,39 (ABF; loubo CK). 55,10 [91,26. 107,28]; erw. mit einer Angabe des Maßes, der Intensität: mit best. Adj.: vvuo mihhiles mer iuuih luciles gilouben? quanto magis vos minime fidei? T 38,5. ni fand ih so mihilan giloubon in Israhel non inveni tantam fidem in Israhel 47,6. ziu birut ir forhtale luciles gilouben? quid timidi estis modicae fidei? 52,5, ähnl. 81,4. 89,5 (beide fides). mihil ist thin giloubo magna est fides tua 85,4; mit einer Vergleichsfügung: oba ir habet giloubon soso senefes corn si habueritis fidem sicut granum sinapis 92,8; hierher vielleicht auch: galaupo ancilia Gl 1,48,34 (zur Wiedergabe von ancileheiliger Schildin bildl. Ausdeutung vgl. Splett, Stud. S. 103 f.).
2) religiöse Überzeugung der Christen, Überzeugung von der Wahrheit der biblischen u. kirchlichen Inhalte u. Lehren, der christliche Glaube: thi biddiu gibedas ... that ik min lif endi minan gilouon an godas huldion giendion moti S 319,51 = Wa 17,27. der gloube der sii tot ân diu werch 355,23. uuanis thu thaz her fundi giloubon in erdu? putas inveniet fidem in terra? T 122,3; ferner: S 345,3. 356,28; intheiz thes gilouben Bekenntnis des christlichen Glaubens: (mina sunta) giluttiri dar ... after dero uuidersahhungu ode den inteiz dez gilouben post renuntiationem vel professionem fidei (vgl. Steinm., Anm. z. St.) 317,35; — in Verbindung mit best. Adj.: heilag giloubo: ê ir dur die heilicheit der toufi zeme heiligen geloube chomot priusquam per sacramentum baptismatis ad fidem venissetis S 342,6. uuante sol iustitiae nu skinet, so ist kuman diu heitere des heiligen geloiben uber al die uuerlt [vgl. nubilia perfidiae fidei cessere serenae, Expos.] W 39,7 [77,23]; ferner: S 355,23. 24; reht giloubo: kot, ... kauuerdo mir ... gaotan uuillun saman mit rehten galaupon mir fargepan za dinemo deonoste S 310,29. und daz iu der heilige gotis lichename werden muozze ane iwern iungisten ziten mit rechtem gelovben 346,12 Anm. 6; ferner: 345,5; — christliches Bekenntnis (vgl. auch 3): iuhu ik so huat so ik thes gideda thes uuithar mineru cristinhedi uuari endi uuithar minamo gilouon uuari S 318,5 = Wa 16,8. thaz uuidar gote uuari inti daz uuidar minera cristanheiti uuari inti uuidar minemo gilouben 323,4.
3) die Gesamtheit der für den Christen verbindlichen Glaubenslehren, spez. der (fest) formulierte Inhalt der christlichen Glaubenslehre, das Glaubensbekenntnis: kilaupo symbolum Gl 1,248,8. mit disimo globen so gi ich dem almahtigen gote ... aller dere sunton S 336,1; heilag giloubo: nach dem heiligen gelouben, den ich gesprochen han, so wirdich hiute bihtich dem almahtigen gote 347,46. mit dem heiligen gelouben, den ir nu gesprochen habet, habt ir dem tiufle widerseit 348,82. chan er des heiligen glouben niht unde wil in durh sine lihtegerne niht lernen 357,22. so sult ir den heiligen glouben sprechen 358,29; ferner: 344,1. 355,21. 357,20. 358,37.
Vgl. gilouba, giloubî; vgl. auch AWB giloubnissa.

[Mikeleitis-Winter]


 
Artikelverweis gi-loubouuerrâri st. m. — Graff I,946.
g-loubo-uuerrârin: dat. pl. Npgl 90,13. [Bd. 5, Sp. 1344]
Ketzer: diabolus ist leo in persecutoribus (in ahterin) . draco in hereticis (an gloubouuerrarin).
 
Artikelverweis 
? loubrecko sw. m.
lp-recch-: dat. pl. -en Gl 2,337,31; lb-: nom. sg. -e 336,19; beide clm 375, 12. Jh.
Zephir, milder Westwind (der im Frühling das Laub sprießen läßt): lbrecche favonius qui flatu suo fovet cuncta ut renascantur [zu: frigora mitescunt] zephyris [Hor., Carm. IV,7,9] Gl 2,336,19 (vgl. Siewert, Horazgl. S. 102,7). lprecchen [te, dulcis amice, reviset cum] zephyris [, si concedes, et hirundine prima, Hor., Ep. I,7,13] 337,31; zur Bildung u. Bed. vgl. Siewert, Horazgl. S. 103 f.; von Karg-Gasterstädt, unveröffentlicht, als [h]lâo-brecko ‘der milde Brecher, Wind, der im Frühling die Kälte brichtgedeutet, vgl. auch Ahd. Wb. 1,1351.
 
Artikelverweis 
gi-loubtriuuua st. f.; vgl. nhd. glaubenstreue. — Graff V,467.
g-loub-triuuuo: dat. sg. Npgl 92,1.
Glaubenstreue: si (sc. sancta ecclesia) stat furder in fide (an iro gloubtriuuuo).
 
Artikelverweis 
louch(-) s. auch AWB loug(-).
 
Artikelverweis 
louengele s. AWB lavendula.
 
Artikelverweis 
[h]louf st. m. (zur Bildg. neben [h]louft vgl. auch Wilm., Gr. 22 § 257,3), mhd. Lexer louf, nhd. lauf; mnd. lôp, mnl. loop; ae. -hléap; an. hlaup n. — Graff IV,1119.
laufa: nom. pl. Gl 2,655,28 (clm 18059, 11. Jh.). O 5,6,2 (z. Plur. vgl. Kelle 3,371 u. Gl 2,655,28; wohl kaum nom. sg. eines Fem.).
louphe: dat. sg. Gl 2,637,28 (clm 18059, 11. Jh.; zu -phvgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 132 Anm. 3).
das Laufen, Rennen, (Wett-)Lauf: louphe [saepe etiam] cursu [quatiunt (die Züchter die weiblichen Zuchttiere) et sole fatigant, Verg., G. III,132] Gl 2,637,28. loufa [post ubi confecti] cursus [(wozu Aeneas aufgefordert hatte) et dona peregit, ders., A. V,362] 655,28. thie jungoron in wara bizeinont racha mara, joh iro zueio loufa (zu Christi Grab) dat filu diafa [vgl. iste cursus duorum discipulorum magnum habet mysterium, Alc. zu Joh. 20] O 5,6,2.
Abl. [h]loufilîn; [h]loufôn, [h]louflîhho; vgl. [h]louffâri; vgl. auch ana-, AWB ingegin[h]louf, gegin-, uuither[h]loup aostndfrk.; zu hintlouf mhd., AWB AWB hintloufa vgl. Studia neophil. 62,81 ff.
 
Artikelverweis 
louf(-) s. auch loub(-).
 
Artikelverweis 
-louf vgl. AWB hintlouf mhd.
 
Artikelverweis 
[h]loufa sw. f. (oder ist von einem Mask. auszugehen, das Splett, Ahd. Wb. I,1,568 Anm. 5, erwägt?), nhd. schweiz. loufen m., Schweiz. Id. 3,1141 f., bair. lauffen m., Schmeller 1,1450.
louff-: dat. sg. -in Gl 2,160,22 (Sg 393, 11. Jh.); dat. pl. -im 20 (ebda.).
Lache, Weiher (?): louffim [fluminis aggressi tandem] laculos [pede fessi Gallus agit grates, Ekkeh., Liber bened. p. 373,49] Gl 2,160,20. louffin [talibus hospitibus cum non sit piscis abundans] (in) stagnello (petrosae) [palmos esox capitur duodenos, ebda. p. 378,114] 22.