Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
zisamane-[h]loufan bis h]loufôn (Bd. 5, Sp. 1352 bis 1354)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis zisamane-[h]loufan red. v.; vgl. mnl. samenlopen. — Graff IV,1119.
Praes.: loufent ... zesamine: 3. pl. Nb 203,27/28 [168,8].
Praet.: liuffen ... zesamine: 3. pl. Np Cant. Moysi 8; liufen: dass. Npw ebda.
Part. Praet.: zesamine-geloufenên: dat. pl. Nb 308,22 [235,21].
zusammenlaufen, -fließen: tiu aber naziu sint . so luft unde uuazer ist . tiu skeident sih samfto . unde loufent aber spuotigo . zesamine sed cito rursus relabuntur in ea a quibus sunt abscisa Nb 203,27/28 [168,8]. in demo atume dines zornes liuffen diu uuazzer (des Roten Meeres) zesamine diu before indan uuaren ... so die ubelen (d. h. die ägypt. Verfolger) under zeuuisken chamen . do betaten siu sih in spiritu furoris tui congregatae sunt aquae NpNpw Cant. Moysi 8; ferner: Nb 308,22 [235,21] (confluere).
 
Artikelverweis 
zuo-[h]loufan red. v., nhd. DWB zulaufen; mnl. toelopen; afries. tohlapa. — Graff IV,1119.
Praes.: zuo-louffante: part. acc. pl. m. T 92,6 (zu -ffvgl. Einl. z. Ausg. § 35); -loufante: nom. pl. m. 91,6. — loufet zu: 3. sg. Ni 506,20/21 [12,11].
herzulaufen, herbeieilen: al thaz folc gisehanti inan arquam, arforuhtun inti zuoloufante heilizitun inan occurrentes salutabant eum T 91,6. presens . stat in mittemen . futurum . loufet zu . taz iz presens uuerde . preteritum . daz presens uuas . loufet tana [vgl. illud enim veniet . illud recessit, Boeth., Comm. II] Ni 506,20/21 [12,11]; ferner: T 92,6 (concurrere).
Vgl. zuo[h]louft.
 
Artikelverweis 
[h]loufanto adv., nhd. laufend. — Graff IV,1117 s. v. hlaufan.
loufendo: Nb 248,24 [197,10].
laufend, rennend: uuolta er ougen uuio er in bore mahti . daz teta er gando uber daz seil ... ube er ouh sina snelli skeinen uuolta . daz teta er loufendo in stadio.
 
Artikelverweis 
furi-[h]loufanto adv. — Graff IV,1118 s. v. furihlaufan.
fure-loufendo: Nc 714,1 [30,18].
vorauslaufend: do stunt er selbo uf gagen in . unde hiez in sine musas fureloufendo begagenen musas iussit occurrere.
 
Artikelverweis 
[h]loufâri st. m., mhd. Lexer loufære, Lexer löufære, nhd. DWB laufer, läufer; mnd. lper, mnl. loper(e); ae. hléapere; an. hlaupari. Graff IV,1121.
Alle Belege im Nom. Sing., wenn nicht anders angegeben. [Bd. 5, Sp. 1353]
lauffara: nom. pl. Gl 1,469,34 (Rb). — lf-ari: Gl 3,134,1 (SH A). 141,16/17 (SH A; -ou-); -are: 134,1 (SH A). 141,16 (SH A, 2 Hss.); -ar: 134,2 (SH A; -ov-). 141,17 (SH A); -ere: 134,2. 141,17 (beide SH A). 180,45 (SH B). 186,66 (SH B). 428,56; -er: Hbr. I,292,318 (SH A; -ov-); -ær: Gl 5,45,47; lfari: 3,134,2 (SH A). — louph- (zu -phvgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 102 Anm. 3): -are: Gl 1,537,51 (M); -ar: 52 (M); -er: 51 (M). — loffere: Gl 1,626,49 (M; zu -o- u. zu -ff- vgl. Matzel S. 65 u. 121).
1) Läufer:
a) einer, der gelaufen kommt, hin u. her läuft: loupher [veniet tibi (dem Faulen) quasi] cursor [egestas, et mendicitas quasi vir armatus, Prov. 24,34] Gl 1,537,51 (5 Hss. [h]loufo). gizalar louffere [quomodo dicis: ... post Baalim non ambulavi? Vide vias tuas in convalle, scito quid feceris:] cursor levis [explicans vias suas, Jer. 2,23] 626,49 (6 Hss. [h]loufo);
b) Läufer als Bote, Überbringer von Nachrichten: lauffara [perrexeruntque] cursores [cum epistolis ex regis imperio ... in universum Israel et Iudam iuxta id, quod rex iusserat, praedicantes, 2. Paral. 30,6] Gl 1,469,34; hierher wohl auch: lovfare cursor 3,141,16. 186,66 (davor boto nuntius). Hbr. I,292,318;
c) Glossenwort: lofere cursor Gl 3,428,56. 5,45,47.
2) Wandermönch: lovfare circumcellio Gl 3,134,1 (zwischen munich cucullarius u. klosanare inclusus; vmbeloufere Erl. 396, vgl. Hbr. I,279,113. III,321). circumcellio monachus vagans 180,45.
Vgl. umbeloufære mhd.
 
Artikelverweis 
louff(-) s. auch loub, AWB [h]louf-.
 
Artikelverweis 
[h]loufilî(n) st. n. — Graff IV,1121.
hlaufili: nom. (oder acc.?) sg. Gl 1,91,32 (R).
(Um-)Lauf (zur Demin.bildung vgl. Splett, Sam.Stud. S. 62 u. Polzin § 2): hlaufili allera ziti curriculum cuncti temporis (PaK umbi[h]louft).
 
Artikelverweis 
[h]louflîhho adv., vgl. mhd. Lexer loufeliche, nhd. dial. bair. lauflich, Schmeller 1,1450 (in anderer Bed.).
louf-liho: Gl 1,622,60 (Würzb. Mp. th. f. 20, 9. Jh.).
eilends, schnell: loufliho [transierunt] cursim [Is. 10,29].
 
Artikelverweis 
loufnissum Gl 2,12,30 s. ? AWB [h]luonissa.
 
Artikelverweis 
[h]loufo sw. m. — Graff IV,1121.
hloufon: acc. pl. Gl 1,494,34 (Würzb. Mp. th. f. 3, 9. Jh.).
lauf-: nom. sg. -o Gl 1,542,27. 636,6 (beide Rb); dat. pl. -om 426,28 (Rb). — louf-: gen. pl. -ono Gl 2,168,33 (clm 6277, 9. Jh.). 204,69 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.); dat. pl. -on 119,25 (M); -un 24 (M).
louff-: nom. sg. -o Festschr. Leid. S. 96 (M; -ov-); gen. pl. -ono Gl 2,215,54; dat. pl. -un 119,23 (M, 2 Hss.). — loffun: dat. pl. Gl 2,119,23 (M).
louph- (zu -ph- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 132 Anm. 3): nom. sg. -o Gl 1,537,50 (M, 5 Hss.). 626,47 (M, 5 Hss., 2 -ov-). 2,363,19 (M, 4 Hss.); gen. pl. -ono 187,51 (M, 4 Hss.). — loupfen: nom. pl. Nk 460,13 [105,3].
Verschrieben (?): laufa: nom. sg. Gl 1,626,49 (M).
1) Läufer:
a) allgem.: einer, der gelaufen kommt, hin- und herläuft: loupho [veniet tibi (dem Faulen) quasi] cursor [egestas, et mendicitas quasi vir armatus, Prov. [Bd. 5, Sp. 1354] 24,34] Gl 1,537,50 (3 Hss. [h]loufâri). sama so laufo quasi cursor [ebda.] 542,27. gizaler lovpho [quomodo dicis: ... post Baalim non ambulavi? Vide vias tuas in convalle, scito quid feceris:] cursor levis [explicans vias suas, Jer. 2,23] 626,47 (1 Hs. [h]loufâri). Festschr. Leid. S. 96. laufo lihtęr cursor levis [ebda.] Gl 1,636,6;
b) spez.: Läufer (als Sportler): also dero namo nieht kescafot neist fone qualitate . tie after mahtin genemmet uuerdent . loupfen unde chemphin ut cursor aut pugillator . qui secundum valitudinem naturalem dicuntur . a nulla qualitate denominative dicitur Nk 460,13 [105,3];
c) spez.: Läufer (als Bote): hloufon [ipsaeque epistolae, quae regis nomine mittebantur ... sunt ... missae] per veredarios [Esth. 8,10] Gl 1,494,34.
2) Fahrender, Possenreißer: einer fona diem laufom [rex Israel (d. i. David) discooperiens se ante ancillas servorum suorum, et nudatus est, quasi si nudetur] unus de scurris [2. Reg. 6,20] Gl 1,426,28. louffun (2 Hss. noch ł strionibus hazasa, 1 Hs. schernon ł loufon) [ut scenicis, atque] histrionibus [... vel apostaticis conversis vel reversis ad deum gratia vel reconciliatio non negetur, Conc. Afr. XLV] 2,119,23. loufono [illi namque aurigarum et] histrionum (strionum vom Glossator über der Zeile nachgetragen) [gesta favoribus efferunt, Greg., Cura 3,10 p. 45] 168,33. 187,51 (ohne strionum). 204,69. 215,54 (beide nur strionum). loupho [quae i ante o habent ... stellio unio] histrio [Phocae ars 413,8] 363,19.
Komp. strît[h]loufo; vgl. AWB fora[h]loufo.
 
Artikelverweis 
[h]loufôn sw. v. — Graff IV,1119.
lauffoton: 3. pl. prt. Gl 1,277,8 (Rd). — louf-: 1. sg. -on Gl 2,677,68; inf. -ôn Nc 728,21 [45,14/15, erwägt Besserung zu loufen]; 3. pl. prt. -oton Thoma, Glossen S. 26,32. — loffo:ton: 3. pl. prt. Gl 1,277,8 (Jb, t ausrad., Steinm.; zur Form vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 33).
1) (auf einer Bahn) laufen: danne er (Merkur) nahtes loufon solti . umbe tragheit sih lichesoti inęqualem . daz chit unebenfertigen . unde fone diu gespatten cum discurrendum esset totis noctibus . repigratior paululum simularet anomalum Nc 728,21 [45,14/15].
2) sich ausbreiten, in einem Bilde: lauffoton [filius accrescens Joseph ... filiae (d. h. die Schößlinge) discurrerunt super murum, Gen. 49,22] Gl 1,277,8. Thoma, Glossen S. 26,32 (Comm. in Gen. = Gen. ebda.).
3) Glossenwort: loufon deversor (Hs. di-) [ohne Kontext] Gl 2,677,68.

 

h]loufâri
 1) Läufer:
 a) einer, der gelaufen kommt, hin u. her läuft: loupher [veniet tibi (dem Faulen) quasi] cursor [egestas, et mendicitas quasi vir armatus, Prov. 24,34] Gl 1,537,51 (5 Hss. [h]loufo). gizalar louffere
 b) Läufer als Bote, Überbringer von Nachrichten: lauffara [perrexeruntque] cursores [cum epistolis ex regis imperio ... in universum Israel et Iudam iuxta id, quod rex iusserat, praedicantes, 2. Paral. 30,6] Gl 1,469,34;
 c) Glossenwort: lofere cursor Gl 3,428,56. 5,45,47.
 2) Wandermönch: lovfare circumcellio Gl 3,134,1 (zwischen munich cucullarius u. klosanare inclusus; vmbeloufere Erl. 396, vgl. Hbr. I,279,113. III,321). circumcellio monachus vagans 180,45.
 
h]loufo
 1) Läufer:
 a) allgem.: einer, der gelaufen kommt, hin- und herläuft: loupho [veniet tibi (dem Faulen) quasi] cursor [egestas, et mendicitas quasi vir armatus, Prov. 24,34] Gl 1,537,50 (3 Hss. [h]loufâri). sama so laufo
 b) spez.: Läufer (als Sportler): also dero namo nieht kescafot neist fone qualitate . tie after mahtin genemmet uuerdent . loupfen unde chemphin ut cursor aut pugillator . qui secundum valitudinem naturalem dicuntur . a
 c) spez.: Läufer (als Bote): hloufon [ipsaeque epistolae, quae regis nomine mittebantur ... sunt ... missae] per veredarios [Esth. 8,10] Gl 1,494,34.
 2) Fahrender, Possenreißer: einer fona diem laufom [rex Israel (d. i. David) discooperiens se ante ancillas servorum suorum, et nudatus est, quasi si nudetur] unus de scurris [2. Reg. 6,20] Gl 1,426,28. louffun
 
h]loufôn
 1) (auf einer Bahn) laufen: danne er (Merkur) nahtes loufon solti . umbe tragheit sih lichesoti inęqualem . daz chit unebenfertigen . unde fone diu gespatten cum discurrendum esset totis noctibus . repigratior paululum simularet
 2) sich ausbreiten, in einem Bilde: lauffoton [filius accrescens Joseph ... filiae (d. h. die Schößlinge) discurrerunt super murum, Gen. 49,22] Gl 1,277,8. Thoma, Glossen S. 26,32 (Comm. in Gen. = Gen. ebda.).
 3) Glossenwort: loufon deversor (Hs. di-) [ohne Kontext] Gl 2,677,68.