Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
louuuo bis h]lôz (Bd. 5, Sp. 1368 bis 1369)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis louuuo s. AWB le(uu)o. [Bd. 5, Sp. 1369]
 
Artikelverweis 
louzentiv Gl 2,458,15 s. AWB [h]liozan.
 
Artikelverweis 
[lôvedage mnd. st. m. pl., as. lôadag (vgl. Gallée, Vorstud. S. 473; s. u.); vgl. mhd. Lexer loubertac, frühnhd. laubertag, nhd. dial. schwäb. DWB laubertag Fischer 4,1026.
louedage: nom. pl. Gl 4,178,58 (Berl. Lat. fol. 735, 12./13. Jh.; vgl. Nd. Wort 16,106,545).
Laubhüttenfest: scenophagia (vgl. Nd. Wort 16,106,545).]
 
Artikelverweis 
lovfrosc Gl 4,379,36 s. AWB loubfrosc.
 
Artikelverweis 
lovg Gl 5,38,23 s. AWB louh.
 
Artikelverweis 
lovne Gl 1,371,38 s. ? AWB loun.
 
Artikelverweis 
[gi-lovo as. sw. m. (zum Ansatz vgl. Wilmanns, GGA 14,539); vgl. as. luig.
gi-louon: dat. sg. S 319,43 = Wa 17,18 (sächs. B.).
Wille, Absicht, in Gegenüberstellung mit ungilovo (zur Bed. vgl. Leitzmann, Beitr. 26,264 f.): ik iuhu thes allas ..., so ik it uuitandi dadi so unuuitandi, so mid gilouon so mid ungilouon.
Vgl. ungilovo as.]
 
Artikelverweis 
ge-lôvo andfrk. adv., mnl. gelove; zur Bildg. vgl. de Grauwe § 196.
ge-louo: Gl L 809.
kraft-, mutlos (zur Bed. vgl. auch Gl 1,691,15 s. v. gilouben u. Mnl. Wb. 2,1293 s. v. gelovich): gelouo uurthun [tunc conturbati sunt principes Edom, robustos Moab obtinuit tremor:] obriguerunt [omnes habitatores Chanaan, Ex. 15,15].
 
Artikelverweis 
lôwere mhd. st. m., nhd. (älter) loher, löher; mnd. ler(e), mnl. looyer, louwer.
loiwere: nom. sg. Gl 3,396,8 (Hildeg., Berl. Lat. 4° 674, 13. Jh.).
Lohgerber: coriarius larinzin.
 
Artikelverweis 
? lôuuirôn sw. v. (zum Ansatz vgl. Splett, Ahd. Wb. I,1,559; anders Ahd. Gl.-Wb. S. 387, das gilôwôn erwägt); mnd. lôren; vgl. mhd. Lexer lôwen, nhd. lohen, mnd. lôen, mnl. looyen.
gi-louroth: part. prt. Gl 1,322,50 (Stuttg. Theol. et phil. fol. 218, 12. Jh.).
(mit Hilfe von Lohe) gerben: pelles arietum .i. sine lana gilouroth [zu: haec sunt autem quae accipere debetis: aurum, et argentum ... et] pelles arietum [rubricatas, pellesque ianthinas, Ex. 25,5].
Vgl. ?lôôn.
 
Artikelverweis 
[h]lôz st. m. n., mhd. Lexer lô st. n. m., nhd. los n.; as. hlôt st. m., mnd. lôt n., mnl. lot n. m.; afries. hlot; ae. hlét, hlot n.; an. hlautr m. (vgl. Fritzner 2,6); got. hlauts m. — Graff IV,1124.
Bei N stets -ô-.
hloz: nom. sg. Gl 1,68,24 (Ra; -l- mit Rasur aus b korr.). — lozze: dat. sg. T 2,3. Np 77,54; loz: nom. sg. Gl 1,741,21 (M, clm 22201, 12. Jh.). 4,160,42. Nc 714,20 [31,10]. NpNpw 30,16 (= Npw 15); gen. sg. -]es Nc 700,27 [15,16] (lô- auf Rasur); dat. sg. -]e Gl 1,741,20 (M, 7 Hss.). Nc 771,25 [88,7]. NpNpw 30,16 (= Npw 15); acc. sg. -] Gl L 718. S 296,24 (alem. Ps.). T 203,4. Nb 81,19 [70,18]. NpNpw 21,19. 30,16 (= Npw 15); instr. sg. -]u O 4,28,16; dat. pl. -]un Gl 1,518,58 (M, 5 Hss.). [Bd. 5, Sp. 1370]
Mask.: loz: nom. sg. O 4,28,12. 29,15; acc. pl. -]a 28,9.
Neutr.: loz: nom. sg. Nb 83,17. 85,16 [72,10. 74,2]; acc. sg. -] 56,20. 109,17 [46,26. 95,1]. Nc 771,23 [88,5]; nom. pl. -] 761,25 [77,16]; acc. pl. -] Gl 1,518,59 (M).
loz Gl 2,401,48. 420,53 s. AWB [h]lôzfaz.
1) Los: ubar min giuuati santtun loz super vestem meam miserunt sortem T 203,4, z. gl. St. vmbe mina tunicam ... uuurfen sie loz NpNpw 21,19. tho rietun thie ginoza, sie wurfin iro loza [vgl. miserunt sortes, Luc. 23,34] O 4,28,9. nah keuuorfenemo lozze teilta er daz lant . mit mazseile sorte divisit eis terram in funiculo distributionis Np 77,54; ferner: T 2,3 (sors). O 4,28,12. 16. 29,15.
2) Losentscheidung, göttlicher Spruch: loze [ut ...] sorte [domini electionis numerus compleretur, Acta, Praef. I p. 2; vgl. Acta 1,26] Gl 1,741,20. umbe infirmitatem . uuurten loz funden [vgl. propter impotentiam enim et infirmitatem hominum sortes repertae sunt, Rem.] Nc 761,25 [77,16]. uuanda fone gotes selbes loze ist funden uuemo diu erda sule . unde uuemo der himel [vgl. sorte terra mortalibus . caelum datum est inmortalibus, Rem.] 771,25 [88,7]. sid daz erbe mit loze iu geteilet uuard . so sol man hier loz fure erbe fernemen [vgl. quando autem deus nulla merita nostra invenit, sorte voluntatis suae nos salvos fecit, Aug., En.] NpNpw 30,16 (= Npw 15).
3) Geschick, Schicksal (das einer Pers. zuteil wird): du (Boethius) mit ungedulten brestest taz loz . taz chit ungedultigo leidezest . tia geskiht . tia du nieht keuuehselon nemugist inpatientia exacerbes sortem Nb 56,20 [46,26]. menniscon chunne ... daz unguissiu gedingi muhet . taz fragee unsih cota . dannan sin muot uuanchoe . alde sin loz ze unchundi zihe cum ignota sors fluctuat Nc 714,20 [31,10]; ferner: 700,27 [15,16] (sors); — spez. in Verbindung mit (gi)fallanzufallen, zuteil werden: ube dir iz nieht allez kelicho nemisselichet . taz tir in loz keuallen ist si te nondum tuae totius sortis piget Nb 81,19 [70,18]. taragagene ist salig souuelih loz temo man geuallet . ube er iz ebenmuote uertreget contraque omnis sors beata est . aequanimitate tolerantis 83,17 [72,10]; ferner: 85,16. 109,17 [74,2. 95,1] (beide sors).
4) (durch Los/göttlichen Spruch zugefallener) Teil, Anteil: zala hloz clerus sors Gl 1,68,24 (PaK [h]luz). loz [non dimisit virgam peccatorum super] sortem [iustorum, Ps. 124,3] Gl L 718, z. gl. St. nifarliez kerta suntigero uber loz rehtero S 296,24. lozun [si dormiatis inter medios] cleros [Ps. 67,14] Gl 1,518,58 (1 Hs. [h]lôzunga, 4 Hss. erbi). hinauf zegespringenne . in daz loz tero ufuuertigon unde dero himeliscon exiliendumque sibi . in superum caelitumque sortem Nc 771,23 [88,5]. min loz ist in dinen handen in manibus tuis sortes meae . hoc est hereditas mea [vgl. hereditas ecclesiae, Aug., En.] NpNpw 30,16 (= Npw 15).
5) Glossenwort: loz sors Gl 4,160,42.
Komp. himil[h]lôz; Abl. -[h]lôzo; -[h]lôzi; vgl. AWB [h]lôzâri, AWB [h]lôzunga.
Vgl. [h]luz.