Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
gi-lovo bis gi-[h]lôzo (Bd. 5, Sp. 1369 bis 1371)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis [gi-lovo as. sw. m. (zum Ansatz vgl. Wilmanns, GGA 14,539); vgl. as. luig.
gi-louon: dat. sg. S 319,43 = Wa 17,18 (sächs. B.).
Wille, Absicht, in Gegenüberstellung mit ungilovo (zur Bed. vgl. Leitzmann, Beitr. 26,264 f.): ik iuhu thes allas ..., so ik it uuitandi dadi so unuuitandi, so mid gilouon so mid ungilouon.
Vgl. ungilovo as.]
 
Artikelverweis 
ge-lôvo andfrk. adv., mnl. gelove; zur Bildg. vgl. de Grauwe § 196.
ge-louo: Gl L 809.
kraft-, mutlos (zur Bed. vgl. auch Gl 1,691,15 s. v. gilouben u. Mnl. Wb. 2,1293 s. v. gelovich): gelouo uurthun [tunc conturbati sunt principes Edom, robustos Moab obtinuit tremor:] obriguerunt [omnes habitatores Chanaan, Ex. 15,15].
 
Artikelverweis 
lôwere mhd. st. m., nhd. (älter) loher, löher; mnd. ler(e), mnl. looyer, louwer.
loiwere: nom. sg. Gl 3,396,8 (Hildeg., Berl. Lat. 4° 674, 13. Jh.).
Lohgerber: coriarius larinzin.
 
Artikelverweis 
? lôuuirôn sw. v. (zum Ansatz vgl. Splett, Ahd. Wb. I,1,559; anders Ahd. Gl.-Wb. S. 387, das gilôwôn erwägt); mnd. lôren; vgl. mhd. Lexer lôwen, nhd. lohen, mnd. lôen, mnl. looyen.
gi-louroth: part. prt. Gl 1,322,50 (Stuttg. Theol. et phil. fol. 218, 12. Jh.).
(mit Hilfe von Lohe) gerben: pelles arietum .i. sine lana gilouroth [zu: haec sunt autem quae accipere debetis: aurum, et argentum ... et] pelles arietum [rubricatas, pellesque ianthinas, Ex. 25,5].
Vgl. ?lôôn.
 
Artikelverweis 
[h]lôz st. m. n., mhd. Lexer lô st. n. m., nhd. los n.; as. hlôt st. m., mnd. lôt n., mnl. lot n. m.; afries. hlot; ae. hlét, hlot n.; an. hlautr m. (vgl. Fritzner 2,6); got. hlauts m. — Graff IV,1124.
Bei N stets -ô-.
hloz: nom. sg. Gl 1,68,24 (Ra; -l- mit Rasur aus b korr.). — lozze: dat. sg. T 2,3. Np 77,54; loz: nom. sg. Gl 1,741,21 (M, clm 22201, 12. Jh.). 4,160,42. Nc 714,20 [31,10]. NpNpw 30,16 (= Npw 15); gen. sg. -]es Nc 700,27 [15,16] (lô- auf Rasur); dat. sg. -]e Gl 1,741,20 (M, 7 Hss.). Nc 771,25 [88,7]. NpNpw 30,16 (= Npw 15); acc. sg. -] Gl L 718. S 296,24 (alem. Ps.). T 203,4. Nb 81,19 [70,18]. NpNpw 21,19. 30,16 (= Npw 15); instr. sg. -]u O 4,28,16; dat. pl. -]un Gl 1,518,58 (M, 5 Hss.). [Bd. 5, Sp. 1370]
Mask.: loz: nom. sg. O 4,28,12. 29,15; acc. pl. -]a 28,9.
Neutr.: loz: nom. sg. Nb 83,17. 85,16 [72,10. 74,2]; acc. sg. -] 56,20. 109,17 [46,26. 95,1]. Nc 771,23 [88,5]; nom. pl. -] 761,25 [77,16]; acc. pl. -] Gl 1,518,59 (M).
loz Gl 2,401,48. 420,53 s. AWB [h]lôzfaz.
1) Los: ubar min giuuati santtun loz super vestem meam miserunt sortem T 203,4, z. gl. St. vmbe mina tunicam ... uuurfen sie loz NpNpw 21,19. tho rietun thie ginoza, sie wurfin iro loza [vgl. miserunt sortes, Luc. 23,34] O 4,28,9. nah keuuorfenemo lozze teilta er daz lant . mit mazseile sorte divisit eis terram in funiculo distributionis Np 77,54; ferner: T 2,3 (sors). O 4,28,12. 16. 29,15.
2) Losentscheidung, göttlicher Spruch: loze [ut ...] sorte [domini electionis numerus compleretur, Acta, Praef. I p. 2; vgl. Acta 1,26] Gl 1,741,20. umbe infirmitatem . uuurten loz funden [vgl. propter impotentiam enim et infirmitatem hominum sortes repertae sunt, Rem.] Nc 761,25 [77,16]. uuanda fone gotes selbes loze ist funden uuemo diu erda sule . unde uuemo der himel [vgl. sorte terra mortalibus . caelum datum est inmortalibus, Rem.] 771,25 [88,7]. sid daz erbe mit loze iu geteilet uuard . so sol man hier loz fure erbe fernemen [vgl. quando autem deus nulla merita nostra invenit, sorte voluntatis suae nos salvos fecit, Aug., En.] NpNpw 30,16 (= Npw 15).
3) Geschick, Schicksal (das einer Pers. zuteil wird): du (Boethius) mit ungedulten brestest taz loz . taz chit ungedultigo leidezest . tia geskiht . tia du nieht keuuehselon nemugist inpatientia exacerbes sortem Nb 56,20 [46,26]. menniscon chunne ... daz unguissiu gedingi muhet . taz fragee unsih cota . dannan sin muot uuanchoe . alde sin loz ze unchundi zihe cum ignota sors fluctuat Nc 714,20 [31,10]; ferner: 700,27 [15,16] (sors); — spez. in Verbindung mit (gi)fallanzufallen, zuteil werden: ube dir iz nieht allez kelicho nemisselichet . taz tir in loz keuallen ist si te nondum tuae totius sortis piget Nb 81,19 [70,18]. taragagene ist salig souuelih loz temo man geuallet . ube er iz ebenmuote uertreget contraque omnis sors beata est . aequanimitate tolerantis 83,17 [72,10]; ferner: 85,16. 109,17 [74,2. 95,1] (beide sors).
4) (durch Los/göttlichen Spruch zugefallener) Teil, Anteil: zala hloz clerus sors Gl 1,68,24 (PaK [h]luz). loz [non dimisit virgam peccatorum super] sortem [iustorum, Ps. 124,3] Gl L 718, z. gl. St. nifarliez kerta suntigero uber loz rehtero S 296,24. lozun [si dormiatis inter medios] cleros [Ps. 67,14] Gl 1,518,58 (1 Hs. [h]lôzunga, 4 Hss. erbi). hinauf zegespringenne . in daz loz tero ufuuertigon unde dero himeliscon exiliendumque sibi . in superum caelitumque sortem Nc 771,23 [88,5]. min loz ist in dinen handen in manibus tuis sortes meae . hoc est hereditas mea [vgl. hereditas ecclesiae, Aug., En.] NpNpw 30,16 (= Npw 15).
5) Glossenwort: loz sors Gl 4,160,42.
Komp. himil[h]lôz; Abl. -[h]lôzo; -[h]lôzi; vgl. AWB [h]lôzâri, AWB [h]lôzunga.
Vgl. [h]luz.
 
Artikelverweis 
[h]lôzâri st. m., mhd. Lexer lôære, -er, frühnhd. loser (vgl. DWb. VI,1196); mnl. loter(e).
lozzera: nom. pl. Gl 3,189,2 (SH B, S. Blasien, 12. Jh. (?)); loasere: nom. sg. ebda. (SH B, Brix. Bll., 13. Jh.; zu -s- für z vgl. Weinhold, Mhd. Gr. § 204). [Bd. 5, Sp. 1371]
Wahrsager: sortilegi (1 Hs. -us; im Abschn. De magis et paganis et poetis).
Komp. evan[h]lôteri and.
 
Artikelverweis 
[h]lôzfaz st. n. — Graff III,731.
Erst ab 11. Jh. belegt.
loz-faz: nom. sg. Gl 1,489,28. 2,490,38. 503,5. 539,7; -fazzen: dat. pl. 550,57; -uaz: acc. pl. 709,49.
Hierher wohl auch mit verkürzter Schreibung (vgl. B. Meinekes Konjektur in Gl.-Wortsch. 6,176): loz: nom. sg. Gl 2,401,48. 420,53 (2 Hss.); zu weiteren verkürzten Schreibungen vgl. Gl 2,457,39. 459,30. 470,31 mit den Konjekturen Steinmeyers.
Losurne, Gefäß zum Sammeln der Lose: lozfaz [eo quod] phur (ł urna) [, id est sors, in urnam missa fuerit, Esther 9,26, vgl. auch 3,7] Gl 1,489,28. lozfaz [reus (sc. Jona), cuius ... crimen] urna [expresserat, praeceps robatur, Prud., H. ieiun. (VII) 112] 2,401,48. 420.53 (Hss. noch genus vasis). 490,38. 503,5. 539,7. lozfazzen [numen in] urnis [quaerunt, ders., Symm. II,839] 550,57. lozuaz [stat ductis sortibus] urna (Hs. urnas) [Verg., A. VI,22] 709,49.
 
Artikelverweis 
-[h]lôzi vgl. ur[h]lôzi.
 
Artikelverweis 
[h]lôzkiosîg adj.
loz-chiesigen: dat. pl. Gl 2,337,8 (clm 375, 12. Jh.).
weissagend: lozchiesigen [facundia ...] sortilegis [non discrepuit ... Delphis, Hor., Ars poet. 219] (nach Siewert, Horazgl. S. 111,12 Lehnübers.).
 
Artikelverweis 
-[h]lôzo vgl. AWB eban-, gi-[h]lôzo.
 
Artikelverweis 
gi-[h]lôzo sw. m. — Graff IV,1124.
chi-lothzssom: dat. pl. I 4,21/22 (zur Schreibung des Frikativs vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 160 Anm. 2).
Gefährte, Genosse: dhu minnodos reht endi hazssedos unreht, bidhiu auur chisalboda dhih got ... mit freuuuidha olee fora dhinem chilothzssom dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem, propterea unxit te deus ... oleo laetitiae prae consortibus tuis.