Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
luimelichan bis ir-lucken (Bd. 5, Sp. 1403 bis 1405)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis luimelichan Gl 4,305,33 s. zuuimerilîh.
 
Artikelverweis 
luintero Gl 2,18,8 s. AWB [h]luoen.
 
Artikelverweis 
luira Gl 3,214,47 s. AWB lûra.
 
Artikelverweis 
luist, lust Gl 4,100,1 (Sal. a 1, Prag, mus. Bohem., 13. Jh.) in: sumen est uter luist. uts lust bleiben unklar; zum lat. Lemma sumenUnter-, Schmerbauch’ (nach [Bd. 5, Sp. 1404] Gl.-Wortsch. 6,196 submentumUnterkinn’) vgl. Georg. 2,2922, Duc. VII,632. 643 u. CGL VII,316; die Gl. uter kann ahd. ûtar st. m.Euter’, aber auch lat. uter m. Schlauchsein; der Beleg mit der sich wiederholenden Glossierung wird vom Ahd. Gl.-Wb. S. 390 u. vom Gl.Wortsch. 6,196 zu lust st. m. f. gestellt.
 
Artikelverweis 
luit(-) s. auch AWB [h]lût(-).
 
Artikelverweis 
lukezhudi Gl 4,84,33 s. AWB loskeshût.
 
Artikelverweis 
lucka sw. f., mhd. lücke, Lexer lucke, nhd. lücke; zum Ansatz vgl. auch Lühr, Expressivität S. 307; mnd. lücke; ae. lycce (vgl. Bosw.-T., Add. S. 46, in anderer Bed.); an. lykkja (in anderer Bed.). — Graff II,142 s. v. lucha.
lucch-: nom. sg. -a Gl 1,467,15 (M, 3 Hss.). Nb 46,26 [37,27]; acc. sg. -on W 106,17 (BCFK) [193,13]; -an ebda. (A; zu ungewöhnlichem -cch- in dieser Hs. vgl. Sanders, Leid. Will. S. 285, zur Endg. vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 148); acc. pl. -un Gl 1,672,49 (M); -en ebda. (M); luch-: nom. sg. -a 467,15 (M); -e 4,213,2 (2 Hss.); acc. sg. -un O 2,4,14 (DFV, oder ist hier luhha anzusetzen (?), so Kelle 3,372 u. 2,521 f., vgl. auch Braune, Ahd. Gr.15 §§ 143 Anm. 1. 145 Anm. 6); nom. pl. -in Gl 4,167,54 (Sal. d); acc. pl. -un 1,672,45 (M, 8 Hss., 1 Hs. -vn); -an 48 (M, 2 Hss.); -en ebda. (M); -in 47 (M, 2 Hss., 1 Hs. lvch-); lochan: acc. pl. 49 (M); luckun: acc. sg. O 2,4,14 (P); lukkon: acc. sg. W 101,9 [183,7]; lucan: acc. pl. Gl 4,284,1 (M, Goslar 2, 14. Jh.); luga: nom. sg. 1,467,16 (M, 4 Hss.).
1) Lücke:
a) Lücke, Zugang gewährende Öffnung: luchun [per] aperturas [exibitis (sc. die reichen Frauen in Samaria) altera contra alteram, Am. 4,3] Gl 1,672,45 (1 Hs. noch foramina, vgl. Davids, Bibelgl. S. 330,1354 u. Gl.-Wortsch. 6,189, nach Gl.-Wortsch. a. a. O. 5 Hss. noch Gll. ruina, foramen). 4,284,1. war imo (dem Teufel) sulih man thihein so quami wisheiti heim, thia luchun wolt er findan joh gerno nan giwinnan O 2,4,14 (zum Textverständnis vgl. Erdm. S. 387 f.); übertr.: egilich bist tu samo uuolegedrangeta zeltscara, uuante du neheina lukkon ne lazes den malignis spiritibus, da sie aditum deceptionis mugin uindan W 101,9 [183,7], ähnl. 106,17 [193,13]; hierher wohl auch: luchin aperturae Gl 4,167,54. luche apertura 213,2;
b) Zwischenraum: ufen den grabohufen . sazton sie sine uuelbe spizze bouma ... Ther zun hiez uallum . selben die bouma hiezen ualli tiu luccha underzuisken boumen . hiez interuallum Nb 46,26 [37,27].
2) Riß: luccha [obducebatur parietum] cicatrix [per manus eorum, ac suscitaverunt domum domini in statum pristinum, 2. Paral. 24,13] Gl 1,467,15.
 
Artikelverweis 
lucken sw. v. (Nebenform zu lockôn, vgl. DWb. VI,1105), mhd. lücken, lucken, frühnhd. lucken (vgl. a. a. O. Sp. 1229). — Graff II,144.
lucch-: 3. sg. -et Np 103,17 (Np Lb -ê-). Cant. Deut. 11; 3. pl. -ent 10,2; inf. -en Nb 123,16 [106,17]; part. prs. dat. sg. n. -entemo Nc 793,22 [111,16]; ge-luhtero: part. prt. dat. sg. f. 694,18 [8,22].
1) (ver)locken:
a) jmdn. zu etw. (einer Handlung, Haltung) (ver)lokken: mit Akk. d. Pers. u. Nebensatz: unde singen diu sang ... suozemo sange unsih lucchentemo . unde scundentemo . daz uuir siu truogin . unde gehieltin favente . i. applaudente rithmico melo . i. dulci carmine Nc 793,22 [111,16]; — mit Akk. d. Pers. u. Adv.: be diu lucchent sie (haeretici) catholicos dara [vgl. haereticis, [Bd. 5, Sp. 1405] qui nituntur catholicos in suam convertere pravitatem, Cass.] Np 10,2 (Npw lochen); hierher auch: daz pilde lucchet ouh dara andere 103,17 (Npw locchet);
b) etw. (ein Tier) aus etw. herauslocken, mit Akk. u. ûzar + Dat.: also der aro lucchet uzer neste sine iungen sicut aquila provocans ad volandum pullos suos Np Cant. Deut. 11 (Npw lochit);
c) jmdn. für jmdn. einnehmen, mit Akk. d. Pers. u. zi + Dat. d. Pers.: ze demo (Menschen) uns leido ist ... ze demo mag man unsih lucchen . ube man uns so manige tugede beginnet fone imo sagen Nb 123,16 [106,17].
2) jmdn. liebkosen: chad si ... ten altcot Saturnum truregen ... an den selben rat pecheret uuesen . sinero gemalun Berecinthia geluhtero . tiu ouh Ops . unde Cubele heizet maestissimum seniorem deorum transduci simili persuasione Ope coniuga Cybeleque permulsa Nc 694,18 [8,22].
Komp. lîhlucken; Abl. luckida.
Vgl. lockôn, lohhôn.
 
Artikelverweis 
fir-lucken sw. v., mhd. Lexer verlücken. — Graff II,145.
fer-lucch-: 3. sg. -et Nb 110,8 [95,19]; inf. -in Np 57,5; fer-luhter: part. prt. nom. sg. m. Nc 727,11/12 [44,6].
(ver)locken:
a) jmdn. (zu etw.) verlocken, verführen, mit Akk. d. Pers. (u. zi + Dat.): taz sie guollichi lustet . taz ferlucchet siu ze dien ambahten Nb 110,8 [95,19]. nio Cillenius fone Ueneris spensten aber ferluhter . unde nietig uuortener . den ... uuidellen bi iro (Venus) neilti geuuinnen Cillenius Cypridis lactatus illecebris ... gignere ... optaret Nc 727,11/12 [44,6];
b) etw. (ein Tier) aus etw. herauslocken, mit Akk. u. ûzar + Dat.: er (aspis) machot sih touben . daz er incantantem negehore . der in uzer sinemo loche uuile ferlucchin [vgl. quia eam quibusdam carminibus propriis evocat, Aug., En.] Np 57,5.
 
Artikelverweis 
gi-lucken sw. v., mhd. Lexer gelücken (vgl. Findebuch S. 121). — Graff II,145.
gi-luccit: 3. sg. Gl 2,47,35 (Cass., Astr. fol. 2, 11. Jh.).
anlocken, zu etw. reizen: giluccit [Venus, luminis venustate, quam ex solis vicinitate percepit, suo cernentes] allicit (suadet) [aspectu, Beda, De rat. temp. 8 p. 329].
 
Artikelverweis 
ir-lucken sw. v., mhd. erlücken (vgl. Findebuch S. 98). — Graff II,139.
ar-luch-: 3. sg. -it Gl 1,138,24 (Pa); er-: inf. -en 2,689,8; ir-luhhit: 3. sg. 1,138,24 (K; zu -hh- statt kk vgl. Kögel S. 80 u. Schatz, Ahd. Gr. § 467).
irlicint Gl 2,483,33 s. ?irlockôn.
1) auffordern: lochot sohhit pitit arluchit arpitit flagitat quaerit postulat expetit exposcit Gl 1,138,24.
2) weglocken: erluchen [duo ... capreoli, quos tibi servo. Iam pridem a me illos] abducere [Thestylis orat, Verg., E. II,43] Gl 2,689,8.

 

lucka
 1) Lücke:
 a) Lücke, Zugang gewährende Öffnung: luchun [per] aperturas [exibitis (sc. die reichen Frauen in Samaria) altera contra alteram, Am. 4,3] Gl 1,672,45 (1 Hs. noch foramina, vgl. Davids, Bibelgl. S. 330,1354 u.
 b) Zwischenraum: ufen den grabohufen . sazton sie sine uuelbe spizze bouma ... Ther zun hiez uallum . selben die bouma hiezen ualli tiu luccha underzuisken boumen . hiez interuallum Nb 46,26 [37,27].
 2) Riß: luccha [obducebatur parietum] cicatrix [per manus eorum, ac suscitaverunt domum domini in statum pristinum, 2. Paral. 24,13] Gl 1,467,15.
 
lucken
 1) (ver)locken:
 a) jmdn. zu etw. (einer Handlung, Haltung) (ver)lokken: mit Akk. d. Pers. u. Nebensatz: unde singen diu sang ... suozemo sange unsih lucchentemo . unde scundentemo . daz uuir siu truogin .
 b) etw. (ein Tier) aus etw. herauslocken, mit Akk. u. ûzar + Dat.: also der aro lucchet uzer neste sine iungen sicut aquila provocans ad volandum pullos suos Np Cant. Deut. 11 (Npw lochit);
 c) jmdn. für jmdn. einnehmen, mit Akk. d. Pers. u. zi + Dat. d. Pers.: ze demo (Menschen) uns leido ist ... ze demo mag man unsih lucchen . ube man uns so manige
 2) jmdn. liebkosen: chad si ... ten altcot Saturnum truregen ... an den selben rat pecheret uuesen . sinero gemalun Berecinthia geluhtero . tiu ouh Ops . unde Cubele heizet maestissimum seniorem deorum transduci simili persuasione Ope coniuga
 
fir-lucken
 a) jmdn. (zu etw.) verlocken, verführen, mit Akk. d. Pers. (u. zi + Dat.): taz sie guollichi lustet . taz ferlucchet siu ze dien ambahten Nb 110,8 [95,19]. nio Cillenius fone
 b) etw. (ein Tier) aus etw. herauslocken, mit Akk. u. ûzar + Dat.: er (aspis) machot sih touben . daz er incantantem negehore . der in uzer sinemo loche uuile ferlucchin [vgl. quia
 
ir-lucken
 1) auffordern: lochot sohhit pitit arluchit arpitit flagitat quaerit postulat expetit exposcit Gl 1,138,24.
 2) weglocken: erluchen [duo ... capreoli, quos tibi servo. Iam pridem a me illos] abducere [Thestylis orat, Verg., E. II,43] Gl 2,689,8.