Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
-lustlîh bis lustsam (Bd. 5, Sp. 1432 bis 1433)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis -lustlîh vgl. auch firin-, zurlustlîh.
 
Artikelverweis 
gi-lustlîh adj., mhd. Lexer gelustelich; mnl. gelustelijc. — Graff II,289.
gi-lust-lich-: nom. sg. n. -az O 1,1,22; dat. sg. m. -emo 2,6,10 (DPV).
1) ergötzlich: mezent sie thie fuazi (sc. Versfüße), thie lengi ioh thie kurti, theiz gilustlichaz wurti O 1,1,22.
2) freudig, freudevoll: thaz imo ouh ni wari thaz gibot zi filu suari, joh iz mohti irfullen mit gilustlichemo willen O 2,6,10 (DPV, lustlichemo F).
 
Artikelverweis 
lustlîhho adv., mhd. Lexer lustlîche, nhd. DWB lustlich; mnd. lüstlĩken, mnl. lustelike; ae. lustlice; an. lystiliga, lostliga. Graff II,286. [Bd. 5, Sp. 1433]
lust-lihho: T 79,3; -liho: Gl 2,174,18 (clm 6277, 9. Jh.); -licho: T 141,5.
1) mit Wollust: lustliho [in monte stare, est carni] carnaliter [non adhaerere, Greg., Cura 3,27 p. 80] Gl 2,174,18.
2) gern, mit Vergnügen: gihorentemo imo thaz her managu teta, inti lustlihho horta inan libenter eum audiebat T 79,3. al thaz folc lustlicho horta inan omnis populus libenter audiebant eum 141,5.
 
Artikelverweis 
-lustlîhho vgl. huor-, urlustlîhho.
 
Artikelverweis 
lustmahhunga st. f. — Graff II,648.
lust-machunga: acc. pl. Nc 844,4 [167,2].
Verlockung zur Lust: Epicurus truog zuo bluomen . unde alle lustmachunga totas apportabat illecebras voluptatum.
 
Artikelverweis 
lusto Gl 2,318,51 s. AWB [h]lûtt(a)ro.
 
Artikelverweis 
lustôn sw. v., mhd. lusten; got. luston. — Graff II,292.
lust-: 3. sg. -ot T 116,1; 2. pl. -ot 145,2; 3. pl. -ont Gl 2,330,66 (clm 14747, 9. Jh.); 2. sg. conj. -oges 1,529,67 (M, 4 Hss.); -iges 68 (M, 2 Hss.); part. prs. -onti 2,98,39 (2 Hss. darunter clm 19417, 9. Jh.).
1) Lust haben auf etw./etw. zu tun, Verlangen haben nach etw./etw. zu tun: lustont ł sochant [lata via est saeculi voluptas, quam] appetunt [homines, Hier. in Matth. 7,13. 14 p. 47] Gl 2,330,66; — mit Gen.: noh iz êr ni lirnetum ni sih thara zuo ni garuuitum noh es keronti ni lustonti ni uuarun [si (die Priester, die zum Glaubenskampf zurückkehren) hoc non per illusionem aliquam, sed ex veritate fecerint,] nec ante parentes et affectantes [atque suadentes, Conc. Anc. XXI p. 119] Gl 2,98,39 (1 Hs. lusten). uuanta trohtin sines uuerkes lustot quia dominus operam eius desiderat T 116,1; — mit zi + Inf. im Dat.: quement taga thanne ir lustot zi gisehanne einan tag mannes sunes quando desideretis videre unum diem filii hominis T 145,2.
2) sich ergötzen, vergnügen: (ni) lustoges ne delecteris [in semitis impiorum, Prov. 4,14] Gl 1,529,67 (2 Hss. lustisôn).
Abl. lustônto; vgl. AWB lustida, lustisôn, AWB lustunga.
Vgl. lusten.
 
Artikelverweis 
-lustôn vgl. zurlustôn.
 
Artikelverweis 
lustônto adv. — Graff II,292 s. v. lustôn.
lustonto: T 158,2.
mit Verlangen, mit Lust: lustonto lusta theso ostrun zi ezzanne mit iu desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum.
 
Artikelverweis 
lustrihhôn sw. v. (zum Ansatz vgl. Splett, Ahd. Wb. I,2,1224 (Einzeleinträge)). — Graff II,294.
lust-rihhon: inf. Gl 1,203,22 (K); -rihon: dass. ebda. (Ra).
umhergehen: lustrihhon (circon thuruhtrennilon thuruhkankan nur K) lustrare circuire peragere perambulare (zur Glossierung vgl. Splett, Stud. S. 285; R thuruhfaran).
 
Artikelverweis 
lustsam adj., mhd. nhd. älter lustsam; as. mnd. lustsam; got. lustusama; vgl. ae. lustsumlic, an. lysti-, lostasamligr. — Graff II,286.
lust-sam: Grdf. Gl 3,116,50 (SH A). Nb 72,27. 84,1. 216,5. 341,28 [62,7. 72,23. 175,16. 258,6]. Ns 605,15 [280,10] (-t- übergeschr., vgl. K.-T.); nom. sg. f. -]o Nb [Bd. 5, Sp. 1434] 297,10 [227,13]; gen. sg. m. -]es 65,27/28 [55,18]; dat. sg. f. -]ero 152,26 [129,14]; nom. pl. f. -]e 12,24 [10,18]. Nc 801,11 [119,22/120,1]; dat. pl. -]ên Nb 8,8 [7,4/5]; acc. pl. f. -]e Np 64,9; comp. nom. pl. f. -]eren 18,11.
lus-sam: Grdf. Gl 3,116,50 (SH A). Np 76,4. 108,18. W 111,1 (AB; -v- CFK). 2. 120,1. 2 [199,31. 34. 215,24/25. 27]; gen. sg. n. -]es Nb 52,4 [42,26]; nom. pl. f. -]e Gl 3,116,48 (SH A, 3 Hss.). 208,2 (SH B, 2 Hss.). 406,69 [HD 2,26]. 413,55 [HD 2,190]; comp. nom. pl. f. -]ero Npw 18,11; superl. nom. sg. f. -]iste S 153,35.
Verschrieben (?): lst-same: nom. pl. f. Hbr. I,228,392 (SH A); lius-: dass. Gl 3,116,49 (SH A).
1) begehrens-, erstrebenswert: ube herskefte erhafte getuon nemugen ... unde ube sie fore alti ferblichent ... uuaz habent sie danne an in lustsamero sconi quid est quod habeant in se expetendae pulchritudinis Nb 152,26 [129,14]. truhtenes urteilda ... harto lustsameren danne golt unde tiure stein desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum NpNpw 18,11.
2) Lust, Freude bereitend:
a) angenehm, ergötzlich, vergnüglich, anziehend: rument sirenes . lustsame unz an dia uerlornisseda abite potius sirenes . usque in exitium dulces Nb 12,24 [10,18]. ziu sulen uuir danne so lustsames listes . furenomes unanchunde sin? 65,27/28 [55,18]. habent iuuih fasto ze dero ebenmuoti . daz iuuih tiu leidega nesuare ... noh tiu lustsamo neuerchuste iuueres muotes ne vos aut tristis (fortuna) opprimat . aut iocunda corrumpat 297,10 [227,13]. lustsame uzferte tuost du . dinen fidelibus (getriuuuon) . in morgen unde in abent exitus mane et vespere delectabis . i. delectabiles facis Np 64,9; ferner: Nb 8,8 (dulcis). 72,27 (oblectare) [7,4/5. 62,7]; — lustsam uuesan/sîn (jmdm.) (wohl)- gefällig, angenehm sein: uuio lustsam mir sint nieht ein diu gnoti dero redon ... nube ioh mer diu uuort . tiu du sprichest quam me inquam delectant Nb 216,5 [175,16]. alle naturliche leicha . unde alle rarta . habet tiu sela in iro. So si singen horet . so ist iz iro lustsam . uuanda iz iro gelih ist 341,28 [258,6]. gotes irhugeta ih . das uuas mir lussam . daz teta mir freuui memor fui dei et delectatus sum Np 76,4. also oleum cham er in siniu bein . uuanda imo lussam uuas ubelo zetuonne . also manne ist oleum zeslindenne [vgl. ostendit eum cum delectatione malefacere, Aug., En.] 108,18. lussam ist mir diu mobilitas praedicationis, mit dero du alle die uuerlt gerno uuilt peragrare W 111,2 [199,34]; ferner: Nb 84,1 [72,23] (delectare);
b) anmutig, lieblich, reizend: lussame stete (1 Hs. nur lussam) amena loca quod solo amore prestant [Hbr. I,228,392] Gl 3,116,48. 406,69 [HD 2,26]. Hbr. I,228,392 (im Abschn. De collibus). lussame stete amoena loca Gl 3,208,2. lussame stete amoena loca [vgl. a viris splendidis in amoena loca recipiebantur, dazu Randgl.: amoena loca dicta, quia solo amore praestant, HD 2,190] 413,55 [HD 2,190]. da (im Himmel) ist ... das gotes ebenerbe, sin wunniglich mitewist, diu lussamiste anesiht S 153,35. chamen frouvun (die vier Tugenden) dara ... in iro bettechamera . lustsame fone chiuskero zieri conveniunt ... in thalamum virginis . quaedam matronae . sobrio decore laudabiles Nc 801,11 [119,22/ 120,1]. uuie lussam dine genge sint, hertuomes dohter, in dinemo gescuohe quam pulchri sunt gressus tui in calceamentis W 111,1 [199,31]. uuie scone unte uuie ziere du bist, unte uuie lussam in dinen zartlusten quam pulchra es, et quam decora, carissima, in deliciis 120,1 [Bd. 5, Sp. 1435] [215,24/25]; ferner: Nb 52,4 [42,26] (pulcher). W 120,2 [215,27].
3) nicht zuzuordnen: siccut dicimus lobesam; samint loben; minnesam . samint minnon; hantsam . samint handin; lustsam samin gelustin Ns 605,15 [280,10].
Abl. lustsamî, lustsamo; lustsamôn.

 

gi-lustlîh
 1) ergötzlich: mezent sie thie fuazi (sc. Versfüße), thie lengi ioh thie kurti, theiz gilustlichaz wurti O 1,1,22.
 2) freudig, freudevoll: thaz imo ouh ni wari thaz gibot zi filu suari, joh iz mohti irfullen mit gilustlichemo willen O 2,6,10 (DPV, lustlichemo F).
 
lustlîhho
 1) mit Wollust: lustliho [in monte stare, est carni] carnaliter [non adhaerere, Greg., Cura 3,27 p. 80] Gl 2,174,18.
 2) gern, mit Vergnügen: gihorentemo imo thaz her managu teta, inti lustlihho horta inan libenter eum audiebat T 79,3. al thaz folc lustlicho horta inan omnis populus libenter audiebant eum 141,5.
 
lustôn
 1) Lust haben auf etw./etw. zu tun, Verlangen haben nach etw./etw. zu tun: lustont ł sochant [lata via est saeculi voluptas, quam] appetunt [homines, Hier. in Matth. 7,13. 14 p. 47
 2) sich ergötzen, vergnügen: (ni) lustoges ne delecteris [in semitis impiorum, Prov. 4,14] Gl 1,529,67 (2 Hss. lustisôn).
 
lustsam
 1) begehrens-, erstrebenswert: ube herskefte erhafte getuon nemugen ... unde ube sie fore alti ferblichent ... uuaz habent sie danne an in lustsamero sconi quid est quod habeant in se expetendae pulchritudinis Nb 152,26 [129,14]. truhtenes urteilda
 2) Lust, Freude bereitend:
 a) angenehm, ergötzlich, vergnüglich, anziehend: rument sirenes . lustsame unz an dia uerlornisseda abite potius sirenes . usque in exitium dulces Nb 12,24 [10,18]. ziu sulen uuir danne so lustsames listes . furenomes unanchunde sin? 65,27/
 b) anmutig, lieblich, reizend: lussame stete (1 Hs. nur lussam) amena loca quod solo amore prestant [Hbr. I,228,392] Gl 3,116,48. 406,69 [HD 2,26]. Hbr. I,228,392 (im Abschn. De collibus). lussame stete amoena loca
 3) nicht zuzuordnen: siccut dicimus lobesam; samint loben; minnesam . samint minnon; hantsam . samint handin; lustsam samin gelustin Ns 605,15 [280,10].