Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
lustmahhunga bis gi-lusttât (Bd. 5, Sp. 1433 bis 1436)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis lustmahhunga st. f. — Graff II,648.
lust-machunga: acc. pl. Nc 844,4 [167,2].
Verlockung zur Lust: Epicurus truog zuo bluomen . unde alle lustmachunga totas apportabat illecebras voluptatum.
 
Artikelverweis 
lusto Gl 2,318,51 s. AWB [h]lûtt(a)ro.
 
Artikelverweis 
lustôn sw. v., mhd. lusten; got. luston. — Graff II,292.
lust-: 3. sg. -ot T 116,1; 2. pl. -ot 145,2; 3. pl. -ont Gl 2,330,66 (clm 14747, 9. Jh.); 2. sg. conj. -oges 1,529,67 (M, 4 Hss.); -iges 68 (M, 2 Hss.); part. prs. -onti 2,98,39 (2 Hss. darunter clm 19417, 9. Jh.).
1) Lust haben auf etw./etw. zu tun, Verlangen haben nach etw./etw. zu tun: lustont ł sochant [lata via est saeculi voluptas, quam] appetunt [homines, Hier. in Matth. 7,13. 14 p. 47] Gl 2,330,66; — mit Gen.: noh iz êr ni lirnetum ni sih thara zuo ni garuuitum noh es keronti ni lustonti ni uuarun [si (die Priester, die zum Glaubenskampf zurückkehren) hoc non per illusionem aliquam, sed ex veritate fecerint,] nec ante parentes et affectantes [atque suadentes, Conc. Anc. XXI p. 119] Gl 2,98,39 (1 Hs. lusten). uuanta trohtin sines uuerkes lustot quia dominus operam eius desiderat T 116,1; — mit zi + Inf. im Dat.: quement taga thanne ir lustot zi gisehanne einan tag mannes sunes quando desideretis videre unum diem filii hominis T 145,2.
2) sich ergötzen, vergnügen: (ni) lustoges ne delecteris [in semitis impiorum, Prov. 4,14] Gl 1,529,67 (2 Hss. lustisôn).
Abl. lustônto; vgl. AWB lustida, lustisôn, AWB lustunga.
Vgl. lusten.
 
Artikelverweis 
-lustôn vgl. zurlustôn.
 
Artikelverweis 
lustônto adv. — Graff II,292 s. v. lustôn.
lustonto: T 158,2.
mit Verlangen, mit Lust: lustonto lusta theso ostrun zi ezzanne mit iu desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum.
 
Artikelverweis 
lustrihhôn sw. v. (zum Ansatz vgl. Splett, Ahd. Wb. I,2,1224 (Einzeleinträge)). — Graff II,294.
lust-rihhon: inf. Gl 1,203,22 (K); -rihon: dass. ebda. (Ra).
umhergehen: lustrihhon (circon thuruhtrennilon thuruhkankan nur K) lustrare circuire peragere perambulare (zur Glossierung vgl. Splett, Stud. S. 285; R thuruhfaran).
 
Artikelverweis 
lustsam adj., mhd. nhd. älter lustsam; as. mnd. lustsam; got. lustusama; vgl. ae. lustsumlic, an. lysti-, lostasamligr. — Graff II,286.
lust-sam: Grdf. Gl 3,116,50 (SH A). Nb 72,27. 84,1. 216,5. 341,28 [62,7. 72,23. 175,16. 258,6]. Ns 605,15 [280,10] (-t- übergeschr., vgl. K.-T.); nom. sg. f. -]o Nb [Bd. 5, Sp. 1434] 297,10 [227,13]; gen. sg. m. -]es 65,27/28 [55,18]; dat. sg. f. -]ero 152,26 [129,14]; nom. pl. f. -]e 12,24 [10,18]. Nc 801,11 [119,22/120,1]; dat. pl. -]ên Nb 8,8 [7,4/5]; acc. pl. f. -]e Np 64,9; comp. nom. pl. f. -]eren 18,11.
lus-sam: Grdf. Gl 3,116,50 (SH A). Np 76,4. 108,18. W 111,1 (AB; -v- CFK). 2. 120,1. 2 [199,31. 34. 215,24/25. 27]; gen. sg. n. -]es Nb 52,4 [42,26]; nom. pl. f. -]e Gl 3,116,48 (SH A, 3 Hss.). 208,2 (SH B, 2 Hss.). 406,69 [HD 2,26]. 413,55 [HD 2,190]; comp. nom. pl. f. -]ero Npw 18,11; superl. nom. sg. f. -]iste S 153,35.
Verschrieben (?): lst-same: nom. pl. f. Hbr. I,228,392 (SH A); lius-: dass. Gl 3,116,49 (SH A).
1) begehrens-, erstrebenswert: ube herskefte erhafte getuon nemugen ... unde ube sie fore alti ferblichent ... uuaz habent sie danne an in lustsamero sconi quid est quod habeant in se expetendae pulchritudinis Nb 152,26 [129,14]. truhtenes urteilda ... harto lustsameren danne golt unde tiure stein desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum NpNpw 18,11.
2) Lust, Freude bereitend:
a) angenehm, ergötzlich, vergnüglich, anziehend: rument sirenes . lustsame unz an dia uerlornisseda abite potius sirenes . usque in exitium dulces Nb 12,24 [10,18]. ziu sulen uuir danne so lustsames listes . furenomes unanchunde sin? 65,27/28 [55,18]. habent iuuih fasto ze dero ebenmuoti . daz iuuih tiu leidega nesuare ... noh tiu lustsamo neuerchuste iuueres muotes ne vos aut tristis (fortuna) opprimat . aut iocunda corrumpat 297,10 [227,13]. lustsame uzferte tuost du . dinen fidelibus (getriuuuon) . in morgen unde in abent exitus mane et vespere delectabis . i. delectabiles facis Np 64,9; ferner: Nb 8,8 (dulcis). 72,27 (oblectare) [7,4/5. 62,7]; — lustsam uuesan/sîn (jmdm.) (wohl)- gefällig, angenehm sein: uuio lustsam mir sint nieht ein diu gnoti dero redon ... nube ioh mer diu uuort . tiu du sprichest quam me inquam delectant Nb 216,5 [175,16]. alle naturliche leicha . unde alle rarta . habet tiu sela in iro. So si singen horet . so ist iz iro lustsam . uuanda iz iro gelih ist 341,28 [258,6]. gotes irhugeta ih . das uuas mir lussam . daz teta mir freuui memor fui dei et delectatus sum Np 76,4. also oleum cham er in siniu bein . uuanda imo lussam uuas ubelo zetuonne . also manne ist oleum zeslindenne [vgl. ostendit eum cum delectatione malefacere, Aug., En.] 108,18. lussam ist mir diu mobilitas praedicationis, mit dero du alle die uuerlt gerno uuilt peragrare W 111,2 [199,34]; ferner: Nb 84,1 [72,23] (delectare);
b) anmutig, lieblich, reizend: lussame stete (1 Hs. nur lussam) amena loca quod solo amore prestant [Hbr. I,228,392] Gl 3,116,48. 406,69 [HD 2,26]. Hbr. I,228,392 (im Abschn. De collibus). lussame stete amoena loca Gl 3,208,2. lussame stete amoena loca [vgl. a viris splendidis in amoena loca recipiebantur, dazu Randgl.: amoena loca dicta, quia solo amore praestant, HD 2,190] 413,55 [HD 2,190]. da (im Himmel) ist ... das gotes ebenerbe, sin wunniglich mitewist, diu lussamiste anesiht S 153,35. chamen frouvun (die vier Tugenden) dara ... in iro bettechamera . lustsame fone chiuskero zieri conveniunt ... in thalamum virginis . quaedam matronae . sobrio decore laudabiles Nc 801,11 [119,22/ 120,1]. uuie lussam dine genge sint, hertuomes dohter, in dinemo gescuohe quam pulchri sunt gressus tui in calceamentis W 111,1 [199,31]. uuie scone unte uuie ziere du bist, unte uuie lussam in dinen zartlusten quam pulchra es, et quam decora, carissima, in deliciis 120,1 [Bd. 5, Sp. 1435] [215,24/25]; ferner: Nb 52,4 [42,26] (pulcher). W 120,2 [215,27].
3) nicht zuzuordnen: siccut dicimus lobesam; samint loben; minnesam . samint minnon; hantsam . samint handin; lustsam samin gelustin Ns 605,15 [280,10].
Abl. lustsamî, lustsamo; lustsamôn.
 
Artikelverweis 
lustsamî st. f., mhd. Lexer lustsame, -sam; an. lysti-, lostasemi. — Graff II,287.
lust-sam-: nom. sg. -i Nb 136,23 [116,22]; gen. sg. -i Nc 699,21 [14,12]. Np 35,9 (2); dat. sg. -i Nb 126,12. 160,17 (-î) [109,8. 135,16]. Nc 788,11. 31 [105,21. 106,15]; acc. sg. -i Nb 76,11. 132,12. 136,22. 137,4. 269,8 [65,18/19. 113,20. 116,21. 27. 209,21/22]. Np 15,9. 36,4; dat. pl. -inon Npgl 105,39 (zur Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 228 Anm. 3); acc. pl. -ina Nc 760,4 [76,1] (zur Endg. vgl. Braune a. a. O.). — lusti-samo: acc. sg. Npw 36,4 (zum Fugenvokal vgl. Gröger § 13).
lus-sam-: nom. sg. -i NpNpw 15,10 (= Npw 11). 103,34. Np 75,6; gen. sg. -i 76,4 (l aus langem s rad., K.-T.). Npw 35,9; dat. sg. -i S 147,2 (BB). NpNpw 138,11; acc. sg. -i 22,5. 26,6. 34,9. Np 26,4. 76,4. Npw 15,9. 35,9; -o 26,4.
1) Wollust: uuaz mag ih choson fone des lichamen lustsami? quid autem loquar de voluptatibus corporis? Nb 160,17 [135,16].
2) Ergötzung, Vergnügen, Genuß, Freude: delitię sint fritliche sacha . die uuir eigen . umbe lustsami . nals umbe durfte Nb 76,11 [65,18/19]. sid sie ioh smahes tinges keront turh lustsami? quando in minimis quoque rebus id appetitur . quod delectet habere 136,22 [116,21]. fone diu uuellen sie rihtuom . heri . geuualt . kuollichi . lustsami eaque de causa desiderant . divitias . dignitates . regna . gloriam . voluptatesque 137,4 [116,27]. noh tanne . nio si neheinest nedarbeti lucchedon . unde lustsami ne ullum tempus sine illecebra oblectamentisque decurreret Nc 699,21 [14,12]. an dinero zesuun . daz chit . in dinero guollichi ist iemer lussami . unde nehein urdruzzi delectationes in dextera tua NpNpw 15,10 (= Npw 11). uuie harto mare din trang ist . daz mennischen irtrenchet . unde sie tuot ergezzen iro ererun lussami [vgl. poculum tuum oblivionem praestans priorum vanarum delectationum, Aug., En.] 22,5. so ih ouh darachumo . dara er chomen ist . unde sin lussami gesieho . danne bin ih sichiure [vgl. securi psallemus, cum contemplabimur delectationem domini, Aug., En.] 26,6. be diu ist min naht . daz chit . min lib lieht uuorden . an minero lussami daz ist Christvs nox illuminatio in deliciis meis 138,11. diu chlinga ist sapientia dei ... an dero sie allero lustsami gechoront Np 35,9. sie (die falschen Erfindungen) uuaren gentium (dieto) fone diu chaden andere interpretes (antfristin) . in studiis suis (in iro flizzin) . alde in affectionibus (liebsaminon) . alde in affectationibus (zuolichmachon) . alde uoluptatibus (lustsaminon) Npgl 105,39; ferner: Nb 132,12 (delectatio). 136,23 [113,20. 116,22]. NpNpw 35,9 (voluptatis). Np 76,4 (2); mit Gen.: ich bin sculdig ... in iagides lussami, in aller werltminno, unde min selbes, in gotis hazze S 147,2. — in best. Verbindungen: lustsamî habên Freude haben (an jmdm./etw.): pe diu habet min herza lustsami unde freuuet sih min zunga propter hoc delectatum est cor meum NpNpw 15,9. aber min sela freuuit sih an gote . unde lussami habet si an iro haltare delectabitur super salutari suo 34,9; ferner: 26,4 (delectatio). 36,4 (delectare). Npw 35,9; sîna lustsamî sîn/uuesan sich (an jmdm.) ergöt- [Bd. 5, Sp. 1436] zen: vuunnesam si imo min gechose min lussami ist an imo ego vero delectabor in domino NpNpw 103,34. die ferslafent iro lib . dien hier rihtuoma chomente sint . unde iro lussami an dien ist . unde den anderen lib neminnont Np 75,6.
3) Lieblichkeit, das Angenehme, Annehmlichkeit: uuio filo du mih ketan habest paz magenden . mit tero uuagi dinero redo . ioh mit tero lustsami dines sanges vel pondere sententiarum . vel etiam iocunditate canendi Nb 126,12 [109,8]. tanne er so gesit ist . taz er ofto gibet vuunna dien guoten . arbeitsami dien ubelen . unde aber daragagene arbeitsami dien guoten . lustsami dien ubelen contraque bonis dura . tribuat . malis optata . concedat 269,8 [209,21/22]; ferner: Nc 788,11 (suavitas). 31 (dulcis) [105,21. 106,15].
4) Verlockendes, Reizendes: tia mahtist tu gerno sehen glizenta . unde horen choson alle lustsamina quam et conspicere nitentem . et fantem audire dulces illecebras ... velles Nc 760,4 [76,1] (oder zu 3?).
 
Artikelverweis 
lustsamo adv. — Graff II,286.
lust-samo: Nb 163,18 [137,22]. Np 36,11. — lus-samo: Npw 36,11.
1) wollüstig: uuile du lustsamo leben? voluptariam vitam deligis? Nb 163,18 [137,22].
2) ergötzlich, vergnüglich: lustsamo nietont sie sih . dar frides delectabuntur in multitudine pacis NpNpw 36,11.
Vgl. unlustsamo.
 
Artikelverweis 
lustsamôn sw. v. — Graff II,287 s. v. galustsamôt.
ge-lustsamote: part. prt. nom. pl. m. Np 89,14. — ge-lussamot: part. prt. Np 67,4.
jmdn. ergötzen, mit Akk. d. Pers.: rehte uuerden keuuunnesamot . unde freuuen sih fore gote . unde in freuui uuerden sie gelussamot exsultent in conspectu dei . et delectentur in laetitia Np 67,4; ferner: 89,14 (delectare).
 
Artikelverweis 
gi-lusttât st. f. — Graff V,331.
g-lustatin: dat. pl. Npgl 64,1.
Lust, Begierde: in unseren ziten sint die in captiuitate (in ellendi) . die in cupiditate sint (in glustatin sint).

 

lustôn
 1) Lust haben auf etw./etw. zu tun, Verlangen haben nach etw./etw. zu tun: lustont ł sochant [lata via est saeculi voluptas, quam] appetunt [homines, Hier. in Matth. 7,13. 14 p. 47
 2) sich ergötzen, vergnügen: (ni) lustoges ne delecteris [in semitis impiorum, Prov. 4,14] Gl 1,529,67 (2 Hss. lustisôn).
 
lustsam
 1) begehrens-, erstrebenswert: ube herskefte erhafte getuon nemugen ... unde ube sie fore alti ferblichent ... uuaz habent sie danne an in lustsamero sconi quid est quod habeant in se expetendae pulchritudinis Nb 152,26 [129,14]. truhtenes urteilda
 2) Lust, Freude bereitend:
 a) angenehm, ergötzlich, vergnüglich, anziehend: rument sirenes . lustsame unz an dia uerlornisseda abite potius sirenes . usque in exitium dulces Nb 12,24 [10,18]. ziu sulen uuir danne so lustsames listes . furenomes unanchunde sin? 65,27/
 b) anmutig, lieblich, reizend: lussame stete (1 Hs. nur lussam) amena loca quod solo amore prestant [Hbr. I,228,392] Gl 3,116,48. 406,69 [HD 2,26]. Hbr. I,228,392 (im Abschn. De collibus). lussame stete amoena loca
 3) nicht zuzuordnen: siccut dicimus lobesam; samint loben; minnesam . samint minnon; hantsam . samint handin; lustsam samin gelustin Ns 605,15 [280,10].
 
lustsamî
 1) Wollust: uuaz mag ih choson fone des lichamen lustsami? quid autem loquar de voluptatibus corporis? Nb 160,17 [135,16].
 2) Ergötzung, Vergnügen, Genuß, Freude: delitię sint fritliche sacha . die uuir eigen . umbe lustsami . nals umbe durfte Nb 76,11 [65,18/19]. sid sie ioh smahes tinges keront turh lustsami? quando in minimis quoque rebus id
 3) Lieblichkeit, das Angenehme, Annehmlichkeit: uuio filo du mih ketan habest paz magenden . mit tero uuagi dinero redo . ioh mit tero lustsami dines sanges vel pondere sententiarum . vel etiam iocunditate canendi Nb 126,12
 4) Verlockendes, Reizendes: tia mahtist tu gerno sehen glizenta . unde horen choson alle lustsamina quam et conspicere nitentem . et fantem audire dulces illecebras ... velles Nc 760,4 [76,1] (oder zu 3?).
 
lustsamo
 1) wollüstig: uuile du lustsamo leben? voluptariam vitam deligis? Nb 163,18 [137,22].
 2) ergötzlich, vergnüglich: lustsamo nietont sie sih . dar frides delectabuntur in multitudine pacis NpNpw 36,11.