Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
ir-[h]lûten bis lutinussa (Bd. 5, Sp. 1443 bis 1444)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis ir-[h]lûten sw. v., mhd. Lexer erliuten; as. ahlûdian. — Graff IV,1100 s. v. arhlutjan (u. arhliutjan).
ar-hlutit: 3. sg. Gl 1,240,23 (Ra). — ir-hludit: 3. sg. Gl 1,240,23 (K). 24 (K).
er-luto: 1. sg. Gl 4,262,42 (Oxf. Laud. lat. 92, 9. Jh.). — arlivtit: part. prt. Gl 2,630,60; er-liuten: inf. Nb 64,17. 72,15 [54,8. 61,26].
1) widerhallen: arlivtit vuesan [altae ...] resonare [lupis ululantibus urbes, Verg., G. I,486] Gl 2,630,60 (in inkongruenter Wiedergabe des intrans. gebrauchten lat. Verbs).
2) gegen etw. anreden: erluto [nullusque contra filios Israhel] muttire [ausus est, Jos. 10,21] Gl 4,262,42. ube Fortuna sih selbun sus fersprechen uuolti . daragagene nemahtist tu noh erliuten his igitur si pro se tecum Fortuna loqueretur . quid profecto contrahisceres non haberes Nb 64,17 [54,8]; ferner: 72,15 [61,26].
3) Glossenwort: iruuispalod irhludit resilet resonet Gl 1,240,23. irhludit resilet 24.
 
Artikelverweis 
-[h]lûtênti vgl. AWB eban[h]lûtênti.
 
Artikelverweis 
[luteris Gl 1,205,27 (K) ist nicht ahd., sondern lat. (zur Wiederholung des lat. Lemmas der Gl. v. Splett, Stud. S. 290).]
 
Artikelverweis 
-[h]lûti vgl. zuui[h]lûti.
 
Artikelverweis 
[h]lûtî st. f., mhd. Lexer liute, nhd. dial. schweiz. lüti Schweiz. Id. 3,1512 f.; mnd. lde; ae. hlýd (vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 554). — Graff IV,1097 f.
hluti: nom. sg. Gl 1,8,21 (PaKRa). 70,35. 80,39. 142,32 (alle Pa). — hludi: nom. sg. Gl 1,142,32 (K).
lut-: nom. sg. -i Gl 1,70,37 (K); gen. sg. -i 2,296,18 (M, 2 Hss.); dat. sg. -i 377,36. O 4,33,22; dat. pl. -in Gl 2,469,70 (2 Hss.). — liut-: nom. sg. -i Gl 2,31,46 (11. Jh.; oder pl.). Npw 37,9; zu -iu- für umgelautetes û vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 42 mit Anm. 1.
Verschrieben: filuti: nom. sg. Gl 1,80,39 (K; zum Ausfall von lu- durch Haplographie vgl. Splett, Stud. S. 143).
luttin Gl 4,338,55 s. AWB [h]lûten.
Ton, Klang, Schall:
a) allgem.: striplendi filu hluti crepitus sonitus Gl 1,80,39 (gegen Ahd. Gl.-Wb. S. 152, Splett, Ahd. Wb. I,1,576 u. Gl.-Wortsch. 3,159 mit Steinm. u. Graff als zwei Wörter aufgefaßt). hlutida mihil hluti fragoribus (Hss. flagoribus) magnis sonis 142,32;
b) von Menschen, von der Stimme: luti [vox namque ipse a] clamoris (Hss. clangoris) [virtute succumbit, Greg., Hom. II,22 p. 1530] Gl 2,296,18. riaf druhtin avur sare (thu maht iz lesan thare) in mihileru luti, thaz hortun thar thie liuti [vgl. Iesus autem iterum clamans voce magna, Matth. 27,50] O 4,33,22. er (Esau) irruheloti [Bd. 5, Sp. 1444] mit michelemo gehardi. solih diu liuti des lichinamen ist [vgl. gemitum hominis, Aug., En.] Npw 37,9 (Np luta); bildl.: liuti gehelli [pariterque ministrat argentum, cui voce sonant bona] tympana (consonantia) [cordis, Ar. II,740] Gl 2,31,46 (vgl. von Gadow, Aratorgl. S. 61,242, vgl. auch a. a. O. S. 158);
c) von Sachen u. Abstraktem:
α) von Musikinstrumenten: chlingison (trumbono) hluti clangor tubarum sonus Gl 1,70,35. 37 (zur Glossenverschiebung vgl. Splett, Stud. S. 132); bildl.: lutin [ille prosequitur (Glosse: Symmachus respondet, vgl. PL 60) magnisque tubam (Glosse: guttur, vocem, vgl. PL 60)] concentibus [inflat: adlegat morem veterum, Prud., Symm. II,68] 2,469,70;
β) Ton, Klang einer Tonfolge: mituuari ... gamahhido ... daz pifunti zuiualt hluti harmonia ... coniunctio ... ut invenitur duplex sonus Gl 1,8,21 (zur ursprünglichen Erklärung für harmonia vgl. Splett a. a. O. S. 59);
d) Wohl Vok.-Übers.: luti [denominativum appellatur a] voce [primitivi sic nominatum, non ab aliqua speciali significatione, Prisc., Inst. II,117,2] Gl 2,377,36.
Abl. -[h]lûtîg; vgl. AWB -[h]lûtîgo.
 
Artikelverweis 
luticon Gl L 148 s. luzzîg.
 
Artikelverweis 
[h]lûtida st. f. — Graff IV,1098.
hlut-ida: nom. sg. Gl 1,142,30 (PaRa); -itha: dass. ebda. (K).
lutida: nom. sg. O 5,23,176 (FV). — ludida: nom. sg. O 5,23,176 (P).
Getöse, starker Schall, Klang: hlutida mihil hluti fragoribus (Hss. flagoribus) magnis sonis Gl 1,142,30. thar (im Himmelreich) ist sang sconaz joh mannon seltsanaz, sconu lutida ubar dag, thaz ih irzellen ni mag O 5,23,176.
 
Artikelverweis 
-[h]lûtîg vgl. ein-, hôh-, missi-, niun-, samant[h]lûtîg.
 
Artikelverweis 
-[h]lûtgî vgl. AWB missi[h]lûtgî.
 
Artikelverweis 
-[h]lûtîgo vgl. AWB ein[h]lûtîgo.
 
Artikelverweis 
lutinussa Gl 1,417,10 s. AWB [h]lûtnussa.

 

ir-[h]lûten
 1) widerhallen: arlivtit vuesan [altae ...] resonare [lupis ululantibus urbes, Verg., G. I,486] Gl 2,630,60 (in inkongruenter Wiedergabe des intrans. gebrauchten lat. Verbs).
 2) gegen etw. anreden: erluto [nullusque contra filios Israhel] muttire [ausus est, Jos. 10,21] Gl 4,262,42. ube Fortuna sih selbun sus fersprechen uuolti . daragagene nemahtist tu noh erliuten his igitur si pro se
 3) Glossenwort: iruuispalod irhludit resilet resonet Gl 1,240,23. irhludit resilet 24.
 
h]lûtî
 a) allgem.: striplendi filu hluti crepitus sonitus Gl 1,80,39 (gegen Ahd. Gl.-Wb. S. 152, Splett, Ahd. Wb. I,1,576 u. Gl.-Wortsch. 3,159 mit Steinm. u. Graff als zwei Wörter aufgefaßt). hlutida mihil hluti fragoribus
 b) von Menschen, von der Stimme: luti [vox namque ipse a] clamoris (Hss. clangoris) [virtute succumbit, Greg., Hom. II,22 p. 1530] Gl 2,296,18. riaf druhtin avur sare (thu maht iz lesan thare)
 c) von Sachen u. Abstraktem:
 α) von Musikinstrumenten: chlingison (trumbono) hluti clangor tubarum sonus Gl 1,70,35. 37 (zur Glossenverschiebung vgl. Splett, Stud. S. 132); bildl.: lutin [ille prosequitur (Glosse: Symmachus respondet, vgl. PL 60) magnisque
 β) Ton, Klang einer Tonfolge: mituuari ... gamahhido ... daz pifunti zuiualt hluti harmonia ... coniunctio ... ut invenitur duplex sonus Gl 1,8,21 (zur ursprünglichen Erklärung für harmonia vgl. Splett a. a. O. S. 59);
 d) Wohl Vok.-Übers.: luti [denominativum appellatur a] voce [primitivi sic nominatum, non ab aliqua speciali significatione, Prisc., Inst. II,117,2] Gl 2,377,36.