Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
luxin bis -luzlîh (Bd. 5, Sp. 1459 bis 1461)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis luxin Gl 3,626,39 s. AWB luhsîn. [Bd. 5, Sp. 1460]
 
Artikelverweis 
[h]luz st. m., mhd. lu; ae. hlyt; an. hlutr. — Graff IV,1124.
hluz: nom. sg. Gl 1,68,24 (Pa).
Wohl verschrieben (vgl. Splett, Stud. S. 129): hlut: nom. sg. Gl 1,68,24 (K).
(durch Los zugefallener) Anteil: zala hluz edo arpinomo clerus sors vel heris (Ra [h]lôz).
Komp. stiur[h]luz; Abl. -[h]luzzo, -[h]luz.
Vgl. [h]lôz.
 
Artikelverweis 
-[h]luz adj. vgl. ur[h]luz.
 
Artikelverweis 
-luz vgl. AWB endiluz.
 
Artikelverweis 
luzcit Gl 1,236,30 s. luzzîg.
 
Artikelverweis 
luzegmtegs Gl 3,143,53 s. AWB lützecmuotec mhd.
 
Artikelverweis 
luzelin in der hinter einem lat. Rezept (9. Jh.) u. vor einem jüngeren Grabgedicht (12. Jh., zur Datierung vgl. Bischoff, Stud. II,40) stehenden, ausgewischten Textzeile: luzelin siue luselin (nach einer Lücke folgt) razelin kernen fac Gl 4,455,20/21 (Sg 878, von zahlreichen Händen geschriebener Codex (vgl. Bischoff a. a. O. S. 36), wovon einzelne Teile u. ahd. Gll. nach Gl.-Kat. 2,571—573 dem 9. Jh. angehören) ist nicht sicher gedeutet. Vielleicht handelt es sich hier gleichfalls um einen verächtlichen Ausdruck wie in dem weiter oben ausgewischten plas en ars Gl 4,455,19 (vgl. dazu auch BNF (NF) 19,427). Möglicherweise ist luzelin zu luzzilî st. f.Wenigkeitzu stellen oder luzzilîn st. n. anzusetzen, mit einem peiorativen Sinn wieNichtsoderTaugenichts’ (vgl. auch Schweiz. Id. 3,1571 s. v. lützel m.). Oder gehört die Gl., mit -z- für s (vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 168 Anm. 2) zu ?lûsilîn ‘Läuslein’, so Ahd. Gl.-Wb. S. 826 (Nachträge)? Der Gl.Wortsch. 6,211 stellt die Gl. zu luzzilên adv. mit der Bed. nach und nach’.
 
Artikelverweis 
lûzên sw. v. (zur Bildg. vgl. Wißmann, Postverb. S. 141), mhd. lûen, frühnhd. laussen, nhd. dial. schweiz. lûssen Schweiz. Id. 3,1455, bair. laußen Schm. 1,1512; mnd. lûten; vgl. mnl. luusschen, ae. lutjan, an. luta. — Graff II,322 s. v. luzên (oder luzjan?).
luzz-: part. prs. nom. sg. m. -enter Gl 2,746,24 (Ja); gen. pl. f. -entero H 24,14,3; luzente: nom. pl. m. Gl 1,378,66 (M).
Nur im Part. Praes.: sich (an einem Ort) verborgen haltend, nicht sichtbar seiend:
a) eigentl.: sich verborgen haltend, von Menschen: luzente [nunciatumque est Iosue quod inventi essent quinque reges] latentes [in spelunca urbis Maceda, Jos. 10,17] Gl 1,378,66; — bildl., von Gott: luzzenter [est enim deus sub specie hominis] latens [Vita Joh. p. 620] Gl 2,746,24;
b) nicht sichtbar seiend, von Sachl., in einem Bilde: thu (Christus) ... uuntono luzzentero cuater azstantanter (vgl. Beitr. 16,560) lachi tu vulnerum latentium bonus adsistens medicus H 24,14,3.
Vgl. loskên.
 
Artikelverweis 
luzer Gl 5,519,32 s. luzzîg.
 
Artikelverweis 
luzifer st. m., nhd. luzifer EN; mnl. lucifer, -feer; aus lat. lucifer.
lucifere: dat. sg. I 23,17.
lucifer Nc 799,14 [117,20] ist wohl lat. u. EN, vgl. dazu Gocht, Mythologie S. 125.
Morgenstern: fona hreue aer lucifere ih dhih chibar ex utero ante luciferum genui te. [Bd. 5, Sp. 1461]
 
Artikelverweis 
-luzlîh vgl. AWB einluzlîh.