| - mastig-
- mastigboum, st. m.
- mastihhi, st. n.
- mastic, mhd. m.
- masticöl, mhd. st. n.
- mastohso, sw. m.
- mestohso, sw. m.
- masz-
- masze
- mat
- matdū
- -mâte
- mater(a)na, sw. f.
- matrana, sw. f.
- mat(e)reia, sw. f.
- materslecco
- materslekko
- matigo
- matoscrec, st. m.
- matscrec
- matta, sw.
- mattelecha
- matten
- ir-mattên, sw. v.
- mattinon
- mattuc, ae. st. m.
- matzer
- maū
- maulberbaum, frühnhd.
- mausar
- mayn
- maz, st. n.
- maz-
- -mâz
- -mâz
- mâʒ, mhd. st. n.
- mâza, st.
- mazalderboum
- -mâzalt
- mazedisc, adj.
- mazelich
- gagan-mâzen, sw. v.
- mazer
- -mâzfast
- -mâzfluot
- maʒgenôʒe, mhd. sw. m.
- maʒgenôʒ, mhd. st. m.
- mazhaldera
- mazhaltra
- mazholter
- -mâzi
- gi-mâzi, adj.
- -mâzî
- mâzianisc, adj.
- mâzianitisc, adj.
- mâzîg, adj.
- mâzîgheit, st. f.
- mâzgî, st. f.
- mâzîgo, adv.
- mazleid, adj.
- mazleidî, st. f.
- mâzlîh, adj.
- -mâzo
- mazolderboum
- mâzôn, sw. v.
- -mâzôn
- gagan-mâzôn, sw. v.
- mazsahs
- mâzseil, st. n.
- mazthalpm
- mazuldra
- ..mazun
- -mâzuuizzo
- mazza
- mazzaldrimo
- mazzalt(a)ra, st. sw. f.
- mazzolt(a)ra, st. sw. f.
- mazzaltar, , st. sw. f.
- mazzoltar, st. sw. m.
- mazzaltarboum, st. m.
- mazzoltarboum, st. m.
- mazzalt(a)rîn, adj.
- mazzimos
- -mazzo
- gi-mazzo, sw. m.
- mazzoltar
- mazzolt(a)ra
- mazzoltarboum
- mazzu
- mazzuiza
- mceszuna
- chlo
- me
- me
- me..
- me..
- m:a
- mechtig
- med-
- medamari
- medc
- meddo
- mede(-)
- medela, mhd. st. sw. f.
- medelger
- medelscaffon
- medescafdari
- mediære, mhd. st. m.
- mediiot
- medili1, st. n.
- medili2
- -medili
- medilla, st. sw. f.
- medili2, st. n.
- medo
- mêdon, as. sw. v.
- megedebluome, mhd. sw. m. f.
- megedistele, mhd.
- megheblumē
- -megî
- megin, adj.
- megin, st. n.
- meginîg
- meginîgo
- meginkraft
- gi-meginôn, sw. v.
- ir-meginôn, sw. v.
- ubar-meginôn, sw. v.
- megiriht
- meh
- mehs, as. st. n.
- meid-
- meidamsporo, sw. m.
- meidebluome
- meidi
- meierambet, mhd. st. n.
- meierse, mfrk. sw. f.
- meigelana
- meigere
- meigil
- meil, st. n.
- meila, st. sw. f.
- meilhaft, adj.
- meiligôn, sw. v.
- mein, adj.
- mein, st. n.
- mein
- mein
- gi-mein
- meina, st. f.
- gi-meina, sw. f.
- -meinde
- meindi
- meineid, st. m.
- meineidîg, adj.
- fir-meinen1, sw. v.
- meinen, sw. v.
- bi-meinen, sw. v.
- fir-meinen2, sw. v.
- fora-bi-meinen, sw. v.
- gi-meinen, sw. v.
- zuo-bi-meinen, sw. v.
- meinento, adv.
- gi-meinento, adv.
- meinfirlor, st. m.
- meinflore
- meinfol, adj.
- meinfollida, st. f.
- meinfollîh, adj.
- meinfullîg
- meinhuor, st. m. n.
- -meini
- gi-meini, adj.
- gi-mein, adj.
- gi-meinî, st. f.
- meinida, st. f.
- -meinida
- bi-meinida
- bi-meinidî
- fir-meinida
- fir-meinidî
- gi-meinida1
- gi-meinidî
- gi-meinida2
- gi-meinidî
- fora-gi-meinidôn, sw. v.
- fir-meinisôn, sw. v.
- meinlîh, adj.
- gi-meinlîh, adj.
- gi-meinlîhhn, adv.
- gi-meinlîhho, adv.
- meinlist
- gi-meinmerki, st. n.
- gi-meinmuotî, st. f.
- gi-meinmuotgî, st. f.
- gi-meinmuoto, adv.
- gi-meinnamîg, adj.
- meinni
- meino
- gi-meino, sw. m.
| | mastig- vgl. auch AWB mastic- mhd.
mastigboum st. m., nhd. (älter) mastixbaum; mnl. mastickboom; Erstglied aus lat. mastix f. mastig-bm: nom. sg. Gl 3,40,40/41 (Eins. 239, Hs. 12. Jh.; -astig- nicht mehr leserlich, vgl. Steinm.). Mastixbaum, -strauch, Pistacia lentiscus (vgl. Marzell, Wb. 3,794, Genaust, Pflanzennamen S. 489): lentiscus (Vers. de arb.; andere Hss. mel(o)-, hag(an)-, uuîhsil-, lînboum, huzpawm). Vgl. mastic mhd.
mastihhi st. n. mastich-: nom. sg. -i Gl 4,32,5 (Sal. a1, 3 Hss.). Meineke, Ahd. S. 25,16 (Sal. a1); -e Gl 4,32,6 (Sal. a1). meastichi: nom. sg. Gl 4,32,6 (Sal. a1, Prag, mus. Bohem., 13. Jh.; zu -ea- vgl. in ders. Hs. kaleara Gl 4,83,46, zu -ea- für umgelautetes a vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 65). Verschrieben: maffichi: nom. sg. Gl 4,129,62 (vgl. Gl.Wortsch. 6,295; Sal. c). gemästetes Geflügel: mastichi altile Gl 4,32,5. 129,62. altile mastichi hic et hec altilis et hoc altile Meineke, Ahd. S. 25,16.
mastic mhd. m., nhd. mastix; mnd. mastik, -ix, mnl. mastic; aus lat. mastix f. [Bd. 6, Sp. 317] mastic: nom. sg. Gl 3,50,59 (Frankf. Bl., Gll. 13. Jh.?). 561,14 (clm 615, Hs. 14. Jh.). mestik: nom. sg. Gl 3,530,36 (clm 615, Hs. 14. Jh.). 1) Harz vom Mastixbaum, -strauch: mestik masticum Gl 3,530,36. mastix 561,14 (1 Hs. ?masticöl); zu den lat. Lemmata vgl. DML I,1731a. 2) Mastixbaum, -strauch, Pistacia lentiscus (? Vgl. Marzell, Wb. 3,794, Genaust, Pflanzennamen S. 489): mastic pukcol ysinina kmī mastica, portiolum [, cytisus,] verbena, ciminum [Vers. de herb., vgl. García González, Herbas p. 159,30] Gl 3,50,59; das lat. Lemma ist nach García González a. a. O. p. 179 eine Variante von mastix mit der Bed. ‘Harz’ (s. o. 1), aber müßte mastica nach dem Textzushg. nicht eher eine Pflanzenbez. sein (? Vgl. dazu auch DWb. VI,1718); Weigand, ZfdA. 9,396,81 schreibt nichts dazu; oder wurde mastica vom Glossator ohne Rücksicht auf den Textzushg. übers. (?), dann zu 1.
? masticöl mhd. st. n., nhd. (älter) mastixöl; mnd. mastikȫlie; vgl. mlat. mastichelaeon (vgl. DML I,1731a). mastik-el: nom. sg. Gl 3,561,14 (Innsbr. 355, Hs. 14. Jh.); zu -e- für umgelautetes o vgl. AWB magel ‘Mohnöl’ Gl 3,520,42 (clm 9607, Hs. 14. Jh.), beide Hss. schreiben sonst für den Umlaut ; oder il-Bildg., wie wohl Splett, Ahd. Wb. I,2,603 erwägt, vgl. Wilm., Gr. 22 § 208,1 u. Ahd. Wb. 4,746 s. v. harzoli; zur Form vgl. auch ZfdWortf. 9,220. aus dem Harz vom Mastixbaum, -strauch gewonnenes Öl: mastix (1 Hs. mastic).
mastohso, mestohso sw. m., nhd. DWB mastochse. — Graff I,141. mast-ohsun: nom. pl. Gl 1,433,24 (M, 11. Jh.). mest-ohsun: nom. pl. Gl 1,433,25 (M, 4 Hss., 11.—12. Jh.). Verschrieben: mest-hosunt: nom. pl. Gl 1,433,26 (M, 10. Jh.). Mastochse: mastohsun [erat ... cibus Salomonis per dies singulos ... decem] boves pingues (3 Hss. pingues boum, 1 Hs. pingues ovium, vgl. auch Gl 5,91,43. 434,43/435,1) [et viginti boves pascuales, 3. Reg. 4,23] Gl 1,433,24 (1 Hs. gimestit ohso, 1 feiztêr ohso).
masz- s. mazz-.
masze Gl 2,720,14 s. AWB mâza.
mat Blech, Gl.-Stud. S. 431 (Verdun, Bibl. Publ. 69, 10. Jh.?) in noggon dog coc uir gesumut (oder: -uz) mat danamar (über mar steht saltu) als Teil eines dreizeiligen deutsch-lat. Eintrags ohne Textbezug ist nicht gedeutet.
matdū Gl 2,450,9 (clm 14395,11. Jh.) in stanga mit matdū ruopitorsin [Randgl. zu: (gentes) putent ephebum (sc. Bacchum) ... ferire] thyrso (fuste vel palus vitem sustinens vel torso; vgl. noch Glosse: trunco vitis, PL 60) [posse, cum sit ebrius, Prud., P. Rom. (X) 280] ist nicht gedeutet (so auch Gl.-Wortsch. 12,57); im Ahd. Gl.Wb. S. 404 wird Zuordnung zu matta sw. f. ‘(Binsen-) Matte’ erwogen, vgl. dazu aber Steinm. z. St.; zu lat. thyrsus ‘Stengel, Strunk; Bacchusstab’ vgl. Georges, Hwb. 2,3120.
-mâte vgl. winkelmâte mnd. |
| mastic
| | 1) Harz vom Mastixbaum, -strauch: mestik masticum Gl 3,530,36. mastix 561,14 (1 Hs. ?masticöl); zu den lat. Lemmata vgl. DML I,1731a. | | 2) Mastixbaum, -strauch, Pistacia lentiscus (? Vgl. Marzell, Wb. 3,794, Genaust, Pflanzennamen S. 489): mastic pukcol ysinina kmī mastica, portiolum [, cytisus,] verbena, ciminum [Vers. de herb., vgl. García |
|