Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
meior- bis meist (Bd. 6, Sp. 376 bis 378)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis meior- vgl. auch meier- mhd.
 
Artikelverweis 
meiorhof st. m., mhd. nhd. Lexer meierhof; mnd. meyer-, meigerhof. — Graff IV,829.
Erst ab 12. Jh. belegt.
maier-hof: nom. sg. Gl 3,647,23; meyr-: dass. 351,30.
grundherrlicher Fronhof, Meierhof: meyrhof mansus et absa Gl 3,351,30. curtifer 647,23.
 
Artikelverweis 
e,ir Gl 1,727,54 s. meior.
 
Artikelverweis 
meirdiup s. AWB merithiob.
 
Artikelverweis 
meis Ernst, Griffelgl. S. 485,69 s. meistar.
 
Artikelverweis 
meis Thies, Kölner Hs. S. 173,5 s. AWB mios.
 
Artikelverweis 
meisa Gl 3,291,60. 310,48 s. meisa2.
 
Artikelverweis 
meisa1 sw. f., mhd. nhd. meise; as. mêsa, mnd.ise, mnl. mese; ae. máse; vgl. an. meisingr m. — Graff II,874.
Belege im Nom. Sing., wenn nicht anders angegeben.
meis-: -a Gl 2,304 Anm. 15 (M; Gl. am Rande von jüngerer Hand). 3,15,35. 25,13 (11 Hss.). 89,10 (SH A, 5 Hss.). 204,35 (SH B). 250,15 (SH a2). 283,39 (SH b, 2 Hss.). 305,29 (SH d). 321,49 (SH e). 340,46 (SH g, 3 Hss.). 365,19 (Jd). 457,2 (4 Hss.). 460,38. 461,38. 463,41. 464,3. 465,28. 688,17 (Sg 299, 9. Jh.). 4,86,23 (Sal. a1, 7 Hss.). 173 Anm. 8 (Sal. e). 174,7 (Sal. e). BES 6,54,30. Hbr. I,166,755 (SH A; -a rad.). Meineke, Ahd. S. 37,320 (Sal. a1). Sprachwiss. 18,104; -e Gl 3,25,15 (4 Hss.). [Bd. 6, Sp. 377] 250,15 (SH a2, 2 Hss). 354,71. 460,38. 4,86,25 (Sal. a1; męisę); -] 3,25,19; acc. pl. -un Beitr. 73,206 (vor Gl 3,600,1; -v-); mais- (nur in späten Hss.): -a Gl 3,89,31 (SH A). 285,68 (SH b); -e 25,16 (3 Hss., 1 Hs. -e). 54,39. 250,16 (SH a2). 672,26. 673,21; -] 25,19. 20 (-ß). 4,354,31. Add. II,80,8. 95,24; - Gl 3,89,31 (SH A; oder nom. pl.?); maize: 714,19; mays-: -e 25,17 (2 Hss.); -en 18 (oder nom. pl.?); mayz: 20; mæis-: -a 15; -] 19; sa: 4,86,24 (Sal. a1; - für mes-, oder verschr.?); mase: 3,326,66 (SH f; zu -a- für ei vgl. Paul, Mhd. Gr.25 § L 45 Anm. 1). — mes-: -a Gl 4,207,3 (sem. Trev., 11. Jh.); -e 3,720,65 (Berl. Lat. fol. 735, 12. Jh.).
Verschrieben (?): maiso: Gl 3,25,15 (Adm. 476, Gll. 12. Jh. (?); kaum sonst nicht belegtes sw. m.); misa: ebda. (clm 4660, Gll. 13./14. Jh.).
1) Meise, parus (vgl. Suolahti, Vogeln. S. 153 f.): meisa parix [ohne Kontext] Gl 2,304 Anm. 15. 3,15,35. 25,13 (1 Hs. larix, l- auf Rasur). 54,39. 89,10. 204,35. 250,15. 285,68. 305,29. 321,49. 326,66. 340,46. 354,71. 457,2. 460,38. 461,38. 463,41. 464,3. 688,17. 714,19. 720,65. 4,207,3. 354,31. Add. II,80,8. 95,24. BES 6,54,30. Hbr. I,166,755. Sprachwiss. 18,104. parix avis Gl 3,283,39. tapula 365,19 (darauf parix idem; zum lat. Lemma vgl. Diefb., Nov. Gl. S. 74 s. v. capula). petrix 465,28. 4,86,23. Meineke, Ahd. S. 37,320. parix ł petrix Gl 3,672,26. petrix avis 4,174,7; Fehlglossierung: larus. auis meisa et in aquis conuersatur 173 Anm. 8 (meisa wohl verlesen aus verderbtem mersa der Vorlage, vgl. dazu auch Gl 4,255,5 im Ahd. Wb. 6,5 s. v. mǽw ‘Möweu. Michiels S. 54 f.).
2) Grasmücke, Feigendrossel (?): maise cucula ł linofa (l. linosa, vgl. Duc. 5,118b) ł curuca Gl 3,673,21 (im Abschn. De apibus et diversis volantibus zwischen Insektenbez.); als Delikatesse: aliter ficetulas .i. meisvn [Randgl. zu:] ficetulae (Hs. fatulas) [et ipsae bonae et aptae sunt, Anth., De observ. cib. p. 14,12] Beitr. 73,206 (zu lat. ficedula vgl. Diefb., Gl. 233a, Mlat. Wb. IV,191, DML 4,935a).
 
Artikelverweis 
meisa2 st. f., mhd. meise st. sw. f., nhd. dial. schweiz. meisen Schweiz. Id. 4,465, westf. mese Woeste S. 174; mnd.ise, mnl. mese; an. meiss m. — Graff II,874.
Belege im Nom. Sing., wenn nicht anders angegeben.
meis-: -a Gl 3,215,43 (SH B). 230,11 (SH a2, 2 Hss.). 256,41 (SH a2, 2 Hss.). 270,4 (SH b, 2 Hss.). 308,4 (SH d). Thies, Kölner Hs. S. 181,23. 183,1 (beide SH); acc. pl. -a Gl 2,391,58; -e 3,256,42 (SH a2). 333,3 (SH g, 3 Hss.). 413,37 [HD 1,78]; maise: 230,12 (SH a2); meiss- (zu -ssvgl. Schatz, Ahd. Gr. § 201): -a 230,12 (SH a2, 2 Hss.). 308,35 (SH d). 315,28. 323,40 (beide SH e). Thies, Kölner Hs. S. 165,11 (SH); acc. pl. -a Gl 2,520,57; meisha: dass. ebda. (oder verschr.?); messa: 3,344,51 (SH g, 3 Hss.; zu -e- für ei vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 44 Anm. 4).
Verschrieben: missa: Gl 3,287,48 (vgl. Hbr. II,468,207 u. 567,1; SH b, 2 Hss., 1 Hs. -ss-).
Hierher (? s. 1): meisa: Gl 3,291,60 (SH b, 2 Hss.). 310,48 (SH d); meyse: 5,37,46 (SH b).
1) Tragekorb, -gestell, Tasche, Saumsattel (zum Transport von Lebensmitteln): meisa clitella Gl 3,215,43. 270,4 (1 Hs. clitella meisa vel cistella, vgl. Hbr. II,232,351). Thies, Kölner Hs. S. 165,11. clitella (ł) cistella (1 Hs. nur clitella) [Hbr. II,232,351] Gl 3,230,11. 315,28. 333,3. meisa (ł) burden (1 Hs. nur meisa) sarcina ł sarcinula in qua portantur cibi et alia [Hbr. II,468,207] 256,41. gosme missa 287,48 (vgl. Hbr. [Bd. 6, Sp. 378] II,468,207 u. 567,1). meisa ł ref 308,4. cuilla (ł) meissa sistarcium 308,35. 344,51. Thies, Kölner Hs. S. 183,1. meissa sarcina in qua portantur Gl 3,323,40. sarcina sarcinulum 413,37 [HD 1,78]. sarcina Thies, Kölner Hs. S. 181,23; — hierher (?): Behälter, kleines Gefäß (?): meisa variola Gl 3,291,60. 310,48. 5,37,46; nach Steinm., Anm. zu Gl 3,291,60, ist variola vielleicht entstellt aus vatiola (vgl. dazu Duc. 8,255a); oder ist mit Graff II,874, Gl.-Wb. S. 406 u. Gl.-Wortsch. 6,316 meisa3 Pocken, Blatternansetzen? Auch eine Zuordnung von meisa zu mâsa sw. f. als Verschreibung wäre denkbar.
2) Kornspeicher (?): meisa [respice, num ... nec det vela fretis, Romana nec horrea rumpat Sardorum congesta vehens] granaria [classis? Prud., Contra Symm. II,943] Gl 2,391,58, z. gl. St. meissa classis 520,57 (zur Glossierung vgl. Steinm. z. St.); oder zu 1?
 
Artikelverweis 
meisikar st. n. — Graff IV,463.
Erst ab 12. Jh. u. nur im SH A belegt. Alle Belege im Nom. Sing.
meisi-char: Gl 3,158,58; -kar: ebda. (2 Hss.); meise-: 59 (2 Hss.); mesi-: Hbr. I,346,462 (zu -e- für ei vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 44 Anm. 4).
Trag-, Lastkorb: meisichar clitella Gl 3,158,58 (zwischen chorbelin sportula u. zeina ł crezzo calathus). Hbr. I,346,462.
 
Artikelverweis 
meist indecl. n. (urspr. substant. flekt. acc. sg. n. zu meisto adj. superl.), mhd. Lexer meiste, meist, nhd. DWB meist; as. mêst, mnd.ist, mnl. meest; afries. māst; ae. mǽst; an. mest; got. maist. — Graff II,882 ff.
meist: nom. sg. S 153,29. 32. 33. 154,46. 49 (alle Hi. u. Hö., 12. Jh.). O 2,7,50. 4,9,7. 5,9,27. 12,91. 15,34 (PV). Nb 106,5. 240,21 [92,6. 192,5]; acc. sg. 185,6 [155,28].
Wohl verschrieben: mest: O 5,15,34 (F).
1) die größte Menge (an), das meiste:
a) ohne Bezugsgröße: be diu habet si in nu bestanden zuo dien argumentis . mit syllogismis . tie meist kemugen Nb 185,6 [155,28];
b) mit Bezugsgröße:
α) mit partitivem Gen.: taz man baldo sprechen mag fone allemo demo . daz tiu Fortuna gibet . tes tien uuirsisten meist zuoslinget quae uberiora perveniunt ad improbissimum quemque [vgl. abundantiora, X, copiosiora, Rem.] Nb 106,5 [92,6]; — in formelhaften Steigerungskontruktionen (nur in Hi. u. Hö.): aller + Subst. im Gen. (Sing./Plur.) + meist: Fülle aller ..., auch: allergrößte(s), allerhöchste(s) ...: (im Himmel) nist forehtone nieht, nichein missehebeda. Da ist einmuoti, aller mamminde meist, der stilliste lust S 153,29. da ist ... aller salidono meist 33. in dero hello da ist ... aller weskreio meist 154,49; ferner: 46; — hierher auch (?): da (im Himmel) nist ungesundes nieht, heile meist ist dar S 153,32 (bei Auffassung von heile als Gen. Sing., vgl. auch Heffner S. 73; anders Ahd. Wb. 4,834, wo heile als Nom. Sing. verstanden ist, für meist wäre dann von einem attribut. Adj. auszugehen);
β) mit Gen. als logischem Subj., durch allero verstärkt: taz ih tie chede neuuesen . dero allero meist ist ut malos qui plures hominum sunt . eosdem non esse dicam Nb 240,21 [192,5].
2) hierher auch (? vgl. mêr indecl. n. 3 u. mêro adj. 4; vgl. auch Erdm., Syntax 2 § 102. 191): das Bedeutendste, Wichtigste, Höchste: mit Gen. der Relation: iz heizit bluama, so thu weist, thaz mag thes wanes wesan [Bd. 6, Sp. 379] meist O 2,7,50. wir ni eigun sar, theist es meist, huses wiht 4,9,7; durch allero verstärkt: theist es allero meist, wi es druhtin quit, so thu weist 5,12,91; — meist uuesan (+ Dat. der Pers.): (jmdm.) das meiste wert sein, das meiste bedeuten, als das höchste gelten: fora gote was iz meist O 5,9,27. thaz ih wille, so thu weist, laz thir wesan thaz io meist 15,34.
Vgl. filu, mêr indecl. n.

 

meisa1
 1) Meise, parus (vgl. Suolahti, Vogeln. S. 153 f.): meisa parix [ohne Kontext] Gl 2,304 Anm. 15. 3,15,35. 25,13 (1 Hs. larix, l- auf Rasur). 54,39. 89,10. 204,35. 250,15. 285,68. 305,29. 321,49.
 2) Grasmücke, Feigendrossel (?): maise cucula ł linofa (l. linosa, vgl. Duc. 5,118b) ł curuca Gl 3,673,21 (im Abschn. De apibus et diversis volantibus zwischen Insektenbez.); als Delikatesse:
 
meisa2
 1) Tragekorb, -gestell, Tasche, Saumsattel (zum Transport von Lebensmitteln): meisa clitella Gl 3,215,43. 270,4 (1 Hs. clitella meisa vel cistella, vgl. Hbr. II,232,351). Thies, Kölner Hs. S. 165,11. clitella (
 2) Kornspeicher (?): meisa [respice, num ... nec det vela fretis, Romana nec horrea rumpat Sardorum congesta vehens] granaria [classis? Prud., Contra Symm. II,943] Gl 2,391,58, z. gl. St. meissa classis 520,57
 
meist
 1) die größte Menge (an), das meiste:
 a) ohne Bezugsgröße: be diu habet si in nu bestanden zuo dien argumentis . mit syllogismis . tie meist kemugen Nb 185,6 [155,28];
 b) mit Bezugsgröße:
 α) mit partitivem Gen.: taz man baldo sprechen mag fone allemo demo . daz tiu Fortuna gibet . tes tien uuirsisten meist zuoslinget quae uberiora perveniunt ad improbissimum quemque [vgl. abundantiora, X, copiosiora, Rem.
 β) mit Gen. als logischem Subj., durch allero verstärkt: taz ih tie chede neuuesen . dero allero meist ist ut malos qui plures hominum sunt . eosdem non esse dicam Nb 240,21 [192,5].
 2) hierher auch (? vgl. mêr indecl. n. 3 u. mêro adj. 4; vgl. auch Erdm., Syntax 2 § 102. 191): das Bedeutendste, Wichtigste, Höchste: mit Gen. der Relation: iz heizit bluama,