| - -meistar-
- meist(a)ra, sw. f.
- meist(a)râri, st. m.
- meistarin
- meist(a)rin(na), st. f.
- meistarlîh, adj.
- meistarlîhhn, adv.
- meistarlîhho, adv.
- meistarlîhhûn, adv.
- meist(a)rôn, sw. v.
- meistarscaft, st. f.
- meistartuom, st. m. n.
- -meisterkîn
- meistîg, adj.
- meisto, adj. superl.
- meistr-
- -meit
- (-)meit-
- gi-meit, adj.
- gi-meita, sw. f.
- gi-meitgang, st. m.
- gi-meitgengil, st. m.
- gi-meitgengo, sw. m.
- gi-meitheit, st. f.
- gi-meitî, st. f.
- gi-meitida, st. f.
- meitisôn, sw. v.
- gi-meitisôn, sw. v.
- gi-meitlîh, adj.
- gi-meitlîhho, adv.
- meito, sw. m.
- meitôn, sw. v.
- meiz
- -meiza
- meizan, red. v.
- aba-fir-meizan, red. v.
- fir-meizan
- gi-meizan, red. v.
- in-meizan, red. v.
- -meizanî
- aba-fir-meizen, sw. v.
- fir-meizen, sw. v.
- meizi
- meizil, st. m.
- -meizil
- -meizo
- meizziger
- mek
- melauues
- melbonū
- melda, st. f.
- meldâri, st. m.
- meldên, sw. v.
- fir-meldên, sw. v.
- gi-meldên, sw. v.
- meldensamo
- meldôn, sw. v.
- fir-meldôn, sw. v.
- gi-meldôn, sw. v.
- meldunga, st. f.
- fir-meldunga, st. f.
- melecc?ubilin
- melere
- meleuue
- melibeisc, adj.
- melc, adj.
- -melc, st. f.
- melkan, st. v.
- gi-melkan, st. v.
- ir-melkan, st. v.
- ûz-melkan, st. v.
- melcfaz, st. n.
- melckubilîn, st. n.
- melckubilo, sw. m.
- melkkuo, mhd. st. f.
- -melctra
- mella
- melm
- melm, st. m.
- melmôn, sw. v.
- melo, st. n.
- meloboum, st. m.
- melomuos, st. n.
- melostubbi, st. n.
- melscet
- melsc, mfrk.?
- melta, st. sw. f.
- malta, st. sw. f.
- molta1, st. sw. f.
- multa, st. sw. f.
- meltian, as. sw. v.
- meltithi, as. st. n.
- meltûnsâmo, sw. m.
- melues
- meluiues
- melwes
- melze
- melzîg, adj.
- memminper
- menær
- menden, sw. v.
- gi-menden
- mendento, adv.
- mendî
- ge-mendian, aostnfrk. sw. v.
- mendicot
- -mendîg
- mendilinto
- mendilôn, sw. v.
- mendilunga, st. f.
- mendilunto
- mendî(n), st. f.
- mendisli, aostndfrk. st. n.
- mendislo, as. sw. m.
- gi-mêntho, as. sw. m.
- menel
- menes-
- mênfullig, as. adj.
- mengen1, sw. v.
- mengen2, sw. v.
- gi-mengen, sw. v.
- menî, st. f.
- menigî(n), st. f.
- gi-menigî(n), st. f.
- mengôt
- menihha, st. sw.?
- menihhilo, sw. m.
- menil, st. m.
- menis-
- menistuba
- men(i)uua, st. sw.?
- menlen
- menlich
- menlich
- menlîn
- mennâri, st. m.
- mennen1, sw. v.
- mennen2, sw. v.
- gi-mennen, sw. v.
- mennes-
- mennestûba, sw.
- menni, st. n.
- -menni
- mennilîhhên
- men(ni)lîn, st. n.
- mennin
- mennîn, adj.
- mennin(na), st. f.
- mennisch-
- mennisc, adj.
- menniscgilîh
- mennischeit, st. f.
- menniskî, st. f.
- menniskîn, adj.
- mennisclîh, adj.
- mennisclîh, Subst.-Adj.-Verb.
- menniscgi-lîhmenniscgilîh, Subst.-Adj.-Verb.
- mennisclîhho, adv.
- menniscnissa, st. f.
- mennisco, sw. m.
- mens..
- menschelîn, mhd. st. n.
- menschenbein, mhd. st. n.
- mênskepi, as. st. m. n.
- menskil
- menuua
- méo, ae. sw. m.
- meos
- mer
- mer-
- mer
- mêr, indecl. n.
- mêr, adv. comp.
- mera
- mêra, indecl. n.
- mêra, adv. comp.
- merâta, st. f.
- merc-
- merch
- merd
- merda
- merder
- mer diere
- mere
- mere
- mêrên, sw. v.
- mervalke, mhd. sw. m.
- mergeh, as. st. m.
- mergelage
- mergil, st. m.
- mergila, st. sw.
- merh-
- mêrheit, st. f.
- mêrhuor, st. m.
- mêrhuorûnsun, st. m.
- meri, st. m. n.
- meri-
- meria
- gi-meritha, as. st. f.
- merithiob, st. m.
| | -meistar- vgl. auch -meister-.
meist(a)ra sw. f. — Graff II,889. meisterun: nom. pl. Nc 823,18 [142,18]; meistr-: nom. sg. -a Nb 18,5. 29,26. 78,19 [14,24. 24,14. 67,18] (alle voc.). Nc 795,22 [113,19]; dat. sg. -un S 203,10 (B; -n aus m rad.); acc. sg. -un Nc 760,9 [76,5]. 1) Lehrmeisterin: in alleem auur alle dero meistrun sin kefolgeet rehtungu in omnibus igitur omnes magistram sequantur regulam S 203,10; in der Anrede: uuaz tunchet tir (sc. Philosophia) is, meistra? quid igitur magistra censes? Nb 29,26 [24,14]. [Bd. 6, Sp. 386] 2) Könnerin, die Beste: du des alles meistra unz hara uuare . du far nu . unde scouuo die gesternoten inferte . des himeles Nc 795,22 [113,19]; meist(a)ra allero kûskî: tie chaden sie (Venus) uuesen meistrun allero chiuski . doh sie uuare muoter alles niotes . unde allero uuunnolibi tamen eidem deferebant pudicitiae principatum 760,9 [76,5]; meist(a)ra allero tugedo: uuaz ... uuoltost tu allero tugedo meistra fone himele hara in diz einote minero ihseli? quid ... magistra omnium virtutum . delapsa supero cardine . venisti in has solitudines nostri exilii? Nb 18,5 [14,24]. uuar ist taz tu sagest . meistra allero tugede vera commemoras o nutrix omnium virtutum 78,19 [67,18]. 3) Vorsteherin: hier sint ouh tie meisten manes . unde dero meisterun . Mana unde Mantuona in his locis etiam summanes . eorumque praestites . i. principes Mana atque Mantuona Nc 823,18 [142,18]. Komp. uuercmeistara.
meist(a)râri st. m. — Graff II,889. maistarari: nom. sg. Gl 1,207,12 (K); maistrari: ebda. (Ra). Vorsteher, Inhaber eines hohen Amtes: maistarari herosto magistratus principes (hartburi R).
meistarin s. AWB meist(a)rin(na).
meist(a)rin(na) st. f., andfrk. auch sw. f., mhd. Lexer meisterinne, -in, -în st. f., nhd. DWB meisterin; mnd. meysterinne, mesterinne, mnl. meesterinne. — Graff II,889. meisterina: nom. sg. Nc 828,24 [148,18] (zur Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 211 Anm. 1); meistrinno: dat. sg. W 12,3 (BCFK) [51,27/28]; meystrinnan: dass. WA ebda. (zum Übergang in die sw. Flexion vgl. Sanders, Leid. Will. S. 202). Vorsteherin: cham ouh ein zimig tierna . allero diernon chiuskesta . meisterina . unde flegara sines huses venit etiam quaedam decens ac pudicissima puellarum . quae praesul domus . custosque Cylleniae Nc 828,24 [148,18]. apostoli unte doctores sazton mih ze meistrinno andero ecclesiarum, uuant ih primitiva ecclesia bin [namque ego cunctarum mater vocor aecclesiarum, vgl. Expos.] W 12,3 [51,27/28].
meistarlîh adj., mhd. nhd. Lexer meisterlich; mnd. meysterlĩk, mnl. meesterlijc; afries. māsterlik; an. meistarligr. — Graff II,888. Erst ab 11. Jh. belegt. meistar-lihhemo: dat. sg. m. n. Gl 2,405,27; -lich-: dat. sg. f. -ero 426,52/53; meister-: dat. sg. m. n. -emo 396,60. gekonnt, meisterhaft: a) kunstfertig, (handwerklich) geschickt: smidlihhero mit meistarlichero henti [condigna vestris sensibus coli iubetis numina excisa] fabrili manu [Prud., P. Vinc. (V) 69] Gl 2,426,52/53 (mit meistarlichero henti von anderer Hand; 1 Hs. nur smidalîh; zur Wiedergabe von fabrilis auch mit smidalîh vgl. Lauffer S. 433 f.). b) vollkommen: mit meisterlichemo [solus homo emeruit domini formabile dextra os capere et] fabro (Glossen: fabrili, magisteriali, vgl. PL 59) [deitatis figmine nasci, Prud., Apoth. 1034] Gl 2,396,60. meistarlihhemo fabro fabrili [ebda.] 405,27; zu lat. faber adj. vgl. Thes. VI,1,11,40 ff. Abl. meistarlîhhn, -ûn, -lîhho.
meistarlîhhn adv., mhd. Lexer meisterlîchen; mnd. meysterlĩken. [Bd. 6, Sp. 387] meister-lichen: Gl 1,416,58 (M, 12. Jh.; zur Adv.Endg. vgl. Matzel S. 114); meistir-lichin: 648,58 (M, 2 Hss., 12. 13. Jh.). auf meisterhafte Weise: meisterlichen [David autem, et omnis Israel ludebant coram domino in omnibus lignis] fabre [-factis, et citharis et lyris, 2. Reg. 6,5] Gl 1,416,58 (7 Hss. meistarlîhho). meistirlichin getan [Dan, et Graecia, et Mosel in nundinis tuis proposuerunt ferrum] fabrefactum [Ez. 27,19] 648,58 (7 Hss. meistarlîhho). Vgl. meistarlîhhûn.
meistarlîhho adv., mhd. Lexer meisterlîche, nhd. DWB meisterlich; mnd. meysterlĩke, mnl. meesterlike; an. meistarliga. — Graff II,888. meist-ar-lihho: Gl 1,416,55/56 (M). 648,54 (M, 2 Hss.); -licho: 2,441,30; -lichi: 1,648,57 (M); -liho: 416,55 (M, 2 Hss.). 434,68 (M; -ar-). 651,12 (M); -er-lihho: 648,55 (M). 651,12 (M; beide meis-); -licho: 416,56 (M, 2 Hss.). 434,68/69 (M). Nc 728,6. 788,15 [45,3/4. 106,1/2]; -liche: Gl 1,434,69 (M, 2 Hss.). 4,126,36 (Sal. b). 142,11 (Sal. c); -liho: 1,434,66 (M, 2 Hss.; beide meis-). 648,55/56 (M). 651,13 (M); -ir-liche: 416,57 (M). 434,70 (M); -lichi: 67 (M); -liho: 648,56 (M); maister-liche: 57/58 (M, clm 22201, 12. Jh.; zu -ai- vgl. Matzel § 49); -lich: 416,57 (M; clm 17403, 13. Jh.; oder verschr.?). Verschrieben: meista-liho: Gl 1,434,67/68 (M). auf meisterhafte Weise: meistarliho [David autem, et omnis Israel ludebant coram domino in omnibus lignis] fabre [-factis, et citharis et lyris, 2. Reg. 6,5] Gl 1,416,55 (1 Hs. meistarlîhhn). meisterliho gitana (5 Hss. nur meistarlîhho) [cedro omnis domus intrinsecus vestiebatur, habens tornaturas, et iuncturas suas] fabrefactas [3. Reg. 6,18] 434,66. meistarlihho gitanaz [Dan, et Graecia, et Mosel in nundinis tuis proposuerunt ferrum] fabrefactum [Ez. 27,19] 648,54 (2 Hss. meistarlîhhn). meistarliho fabrefacta [Cherubim et palmae, ebda. 41,18] 651,12 (1 Hs. meistarlîhhûn). meistarlicho [(princeps bonus) camuros hyalo insigni] varie [cucurrit arcus, Prud., P. Petri et Pauli (XII) 53] 2,441,30 (bei freier Wiedergabe von lat. varie ‘vielfältig’?). meisterliche fabre docte ingeniose artificiose 4,126,36. meisterliche fabre 142,11. ih uuard iu forn guar ... in (Merkur) nah Philologia chelen ... unde iro ze liebe geuuunnen haben ... harto ersam gesprache. Unde meisterlicho singen . an harfun . ioh an lyrun deinde barbita aurataque cheli . ac doctis fidibus personare Nc 728,6 [45,3/4]. ten sonum machota diu manigi dero gesamenotun musarum . mit meisterlicho gerarten luton quem concinebat chorus convenientium musarum . tinnitibus doctae modulationis 788,15 [106,1/2].
meistarlîhhûn adv. — Graff II,889. meistar-lihun: Gl 1,651,13 (M, clm 18140, 11. Jh.). auf meisterhafte Weise: meistarlihun fabrefacta (Hs. fabre facte) [Cherubim et palmae, Ez. 41,18] (3 Hss. meistarlîhho). Vgl. meistarlîhhn.
meist(a)rôn sw. v., mhd. nhd. Lexer meistern; mnd. meyster(e)n, mnl. meesteren; afries. māst(e)ria. — Graff II,889. meister-: 3. sg. -ot Np 67,13; inf. gen. sg. -onnes 104,22; part. prs. gen. sg. m. -ônten Nb 214,29 [174,25]; 2. sg. prt. -otost Npw 8,6 (-s- in meister- übergeschr.); meistr-: 3. sg. -ot Gl 1,805,39 (M, 4 Hss.); 3. pl. -ont 774,15. 805,40 [Bd. 6, Sp. 388] (M; lat. sg.); 2. sg. prt. -otost Np 8,4; 3. sg. prt. -ota Gl 1,308,1 (M). 2,419,18; 3. pl. conj. -ogen (zu -g- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 310 Anm. 4) 426,34 (2 Hss.). 476,2. — mestrot: 3. sg. Gl 2,479,59 (Kiel K. B. 145, 11. Jh.). 1) lehren: (der Pharao wollte, daß) er (Joseph) uuare geuualtes nah imo . meisteronnes fore imo Np 104,22 (Npw magisteren). 2) Oberhaupt, Führer, Vorsteher (von jmdm./ etw.) sein, jmdn./etw. leiten, befehligen: meistrota [invenitque Ioseph gratiam coram domino suo, et ministrabat ei: a quo praepositus omnibus] gubernabat [creditam sibi domum, Gen. 39,4] Gl 1,308,1. meistront [rogamus autem vos fratres ut noveritis eos, qui laborant inter vos, et] praesunt [vobis in domino, 1. Thess. 5,12] 774,15. der meistrot (3 Hss. nur meist(a)rôn) qui praeest (3 Hss. ohne qui) [in solicitudine, Rom. 12,8] 805,39. meistrota [mox praesul ac tetrarches regnum per omne iussus sociam tenere virgam, dominae] resedit (praefuit) [aulae, Prud., H. a. somn. (VI) 72)] 2,419,18. meistrogen [tibi ista] praesint [numina, tu saxa, tu lignum colas, ders., P. Vinc. (V) 33] 426,34. 476,2. mestrot [Christus illic candidatis] praesidet [cohortibus, et throno regnans ab alto dampnat infames deos, ders., P. Calag. (I) 67] 479,59. ist tanne zuiuel ... siu neuuerben sih kerno . nah temo uuillen des meisteronten samoso gehelliu unde gerartiu ze iro rihtare? num dubitari potest . quin ... se ... sponte convertant ad nutum disponentis . veluti convenientia . contemperataque rectori? [vgl. ad ordinantis potentiam et voluntatem, X] Nb 214,29 [174,25]. chuning dero tugedo . sines trutes unde sines lieben Christi . die er sament imo meisterot . unde nah sinemo uuillen cheret [vgl. quia ipsa virtus ab eo regitur, Aug. En.] Np 67,13. 3) auf meisterhafte Weise anfertigen, mit Akk. d. Sache: ih fernimo die scripturas die du meistrotost [vgl. cernam et intellegam scripturas, quas operante spiritu sancto per ministros tuos conscripsisti, Aug., En.] NpNpw 8,4 (= Npw 6).
meistarscaft st. f., mhd. nhd. Lexer meisterschaft; mnd. meysterschop f. n., mnl. meesterscap f. n.; afries. māster-, mēsterskip n. — Graff II,889. meister-scaft: nom. sg. Ns 620,12 [306,5]; acc. sg. Nb 71,22 [61,1] (-sk-). Nc 778,10 [95,8]. Ns 620,4 [305,15] (-sk-); -skefte: gen. sg. Nb 12,22 [10,16]. 1) vorbildliches Können, besondere Fertigkeit (in etw.): tes strites tuont tie iudices ende ... êr daz so ergange . êr uuirt temo oratori zegeougenne . dia meisterskaft sines kechoses Nb 71,22 [61,1]. tiu gotelichin ding . uuerdent keistlicho uernomen . âne disa meisterskaft (der humana ratio, d. h. Syllogismus und Dialektik) Ns 620,4 [305,15]. meisterscaft chiesennes . unde rachonnis . taz ist dialectica . taz ist ouh apodictica dialectica est sive apodictica . iudicandi peritia. Vel ... disputandi scientia 12 [306,5] (vgl. 2). 2) (philosophische) Wissenschaft: disen chriechiskero meisterskefte . unde achademiskero durhlerten (sc. Boethius; durhlerten im Gegensatz zu ureden, lat. profanum, vgl. Ahd. Wb. s. v. freidi adj.) hunc vero innutritum eleaticis studiis . atque achademicis . s. non patior mihi subtrahi [vgl. eleaticis ... studiis i. graecis, Rem.] Nb 12,22 [10,16]. (Pythagoras) der dia fierzinkun meisterscaft lerta qui mathentetradan . i. doctrinam quaternariam non tacuit Nc 778,10 [95,8]. [Bd. 6, Sp. 389] |
| meist(a)ra
| | 1) Lehrmeisterin: in alleem auur alle dero meistrun sin kefolgeet rehtungu in omnibus igitur omnes magistram sequantur regulam S 203,10; in der Anrede: uuaz tunchet tir (sc. Philosophia) is, meistra? quid igitur magistra censes? Nb | | 2) Könnerin, die Beste: du des alles meistra unz hara uuare . du far nu . unde scouuo die gesternoten inferte . des himeles Nc 795,22 [113,19]; meist(a)ra allero kûskî: tie chaden sie (Venus) uuesen meistrun | | 3) Vorsteherin: hier sint ouh tie meisten manes . unde dero meisterun . Mana unde Mantuona in his locis etiam summanes . eorumque praestites . i. principes Mana atque Mantuona Nc 823,18 [142,18]. | | meistarlîh
| | a) kunstfertig, (handwerklich) geschickt: smidlihhero mit meistarlichero henti [condigna vestris sensibus coli iubetis numina excisa] fabrili manu [Prud., P. Vinc. (V) 69] Gl 2,426,52/53 (mit meistarlichero | | b) vollkommen: mit meisterlichemo [solus homo emeruit domini formabile dextra os capere et] fabro (Glossen: fabrili, magisteriali, vgl. PL 59) [deitatis figmine nasci, Prud., Apoth. 1034] Gl 2,396,60. meistarlihhemo fabro fabrili | | meist(a)rôn
| | 1) lehren: (der Pharao wollte, daß) er (Joseph) uuare geuualtes nah imo . meisteronnes fore imo Np 104,22 (Npw magisteren). | | 2) Oberhaupt, Führer, Vorsteher (von jmdm./ etw.) sein, jmdn./etw. leiten, befehligen: meistrota [invenitque Ioseph gratiam coram domino suo, et ministrabat ei: a quo praepositus omnibus] gubernabat [creditam | | 3) auf meisterhafte Weise anfertigen, mit Akk. d. Sache: ih fernimo die scripturas die du meistrotost [vgl. cernam et intellegam scripturas, quas operante spiritu sancto per ministros tuos conscripsisti, Aug., En.] NpNpw 8,4 (= Npw | | meistarscaft
| | 1) vorbildliches Können, besondere Fertigkeit (in etw.): tes strites tuont tie iudices ende ... êr daz so ergange . êr uuirt temo oratori zegeougenne . dia meisterskaft sines kechoses Nb 71,22 [61,1]. tiu gotelichin ding . | | 2) (philosophische) Wissenschaft: disen chriechiskero meisterskefte . unde achademiskero durhlerten (sc. Boethius; durhlerten im Gegensatz zu ureden, lat. profanum, vgl. Ahd. Wb. s. v. freidi adj.) hunc vero innutritum eleaticis studiis |
|