Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
mezlîhhî bis gi-mezscaft (Bd. 6, Sp. 529 bis 530)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis mezlîhhî st. f. — Graff II,896.
mez-lihchii: dat. sg. S 260,2 (B).
Temperatur: kivvati .. steteo vvealihnissim .. pvant .. lufteo dera mezlihchii vestimenta fratribus secundum locorum qualitatibus ubi habitant vel aerum temperiem dentur (die letzten zwei Wörter aus verderbtem tempori edentur mit Rasur von 3. Hand korr., vgl. Steinm.); vgl. Betz, Deutsch u. Lat. S. 131.
 
Artikelverweis 
mezlîhho adv.; mnl. metelike s. v. metelijc. — Graff II,896.
mez-licho: Gl 2,50,19 (Jc).
auf angemessene Weise: mezlicho [surgentes vero ad opus dei invicem se] moderate [cohortentur, propter somnolentorum excusationes, Reg. S. Ben. 22]; vgl. Betz, Deutsch u. Lat. S. 131.
Vgl. unmezlîhho.
 
Artikelverweis 
gi-mezlîhho adv.; ae. gemetlíce. — Graff II,897.
ka-mez-lih-: -o Gl 1,64,12 (Pa); ki-: -o ebda. (Ra); comp. -or 38,32 (Ra); ga-: dass. -or ebda. (Pa); ki-mezlihch-: pos. -o 64,12 (K); ca-: comp. -or 38,32 (K).
auf angemessene Weise: gamezlihor pidarplihor (Ra nur kimezlihor) accommodatius utilius Gl 1,38,32. kamezliho chusco uuela conmode honeste bene 64,12.
Vgl. ungimezlîhho.
 
Artikelverweis 
mezlûstigi Nr 683,7 (dazu S. CLXXV,29/30 Hs. G), Verlesung für mezhastigi (vgl. Ausg. K.-T. Bd. 7 [179,23 (Hs. G)]), s. AWB mezhaftgî.
 
Artikelverweis 
mezmuoti adj. — Graff II,694.
mez-muotin: acc. sg. m. Npgl 29,9.
demütig: vuanda mir so gescehen ist . pe diu haren ih ze dir daz du mih nu humilem (mezmuotin) gehorest . unde inphahest . den du do superbum (ubirmuotin) feruuurfe (Npw daz du mih diemuoten gehorest unde imphahest).
Abl. mezmuotî.
 
Artikelverweis 
mezmuotî st. f. — Graff II,694.
mez-muoti: nom. sg. Npgl 62,8.
Demut: humilitas in prosperis (mezmuoti in framspuote) ketuot mih ze dero uohtun hugen . daz chit ze uuerche . uuanda in uohtun ist uuerches zit.
 
Artikelverweis 
mezruota st. (auch sw.?) f., mhd. Lexer meʒruote, nhd. meßrute; mnd. mēterôde, mnl. meteroede. — Graff II,491.
Belege im Nom. Sing., wenn nicht anders angegeben.
mez-rt-: -a Gl 3,169,24 (SH A). 211,49 (SH B); -e 169,25/26 (SH A); -i 25 (SH A); -ruta: 24 (SH A; -v-). [Bd. 6, Sp. 530] Hbr. I,372,418 (SH A). — mez-ruoda: Gl 4,207,23 (sem. Trev., 11. Jh.).
Eindeutig stark: mez-ruota: dat. sg. Gl 2,549,35.
Verschrieben: merz-rta: Gl 3,169,25 (SH A).
Meßrute, -stab: mezruota [aurea planiciem spatiis percurrit] arundo (Hs. h-) [dimensis, Prud., Psych. 826] Gl 2,549,35. mezrvta pertica 3,169,24. Hbr. I,372,418 (beide im Abschn. De lectis et sellis et aliis utensilibus). mezrta pertica dicitur virga mensurarum [Hbr. II,86,233] Gl 3,211,49 (im Abschn. De lectis et sedilibus et aliis utensilibus). mezruoda pertica 4,207,23.
 
Artikelverweis 
mezsamôn sw. v. — Graff II,898.
mez-samoe: 3. sg. conj. F 40,22.
sich mäßigen, mit refl. Akk.: mezsamoe sih snelheit daz folgee spatin temperetur velocitas, ut sequatur tarditas.
Abl. mezsamunga.
 
Artikelverweis 
gi-mezsamôn sw. v.
ge-mez-sament: 3. pl. Npw 117,27.
mäßigen, mit Akk.: si gemezsament iro gechose durh die uueichen (Np sie doh sint temperantes sermonem suum propter paruulos, Np temperantes).
 
Artikelverweis 
mezsamunga st. f.
Verschrieben: mes-sameungi: dat. sg. Npw 17,40 (zum ersten -s- für z vgl. Weinhold, Mhd. Gr. § 204).
Mäßigung, Selbstbeherrschung: mit dero tugendo dero messameungi umbegurtost du mih ze uuiderstenne [vgl. constrinxisti fluentia desideria carnis meae virtute, ne in tali pugna praepedirer, Aug., En.] (NpXgl mit dero uirtute temperantię (tugent der mæzekeite) begvrtost dv mich zewiderstæne; X = S. V,20).
 
Artikelverweis 
gi-mezscaft st. f. — Graff II,898.
ca-mez-scaft: nom. sg. Gl 1,148,12 (Pa; zu -scaft statt -haft, bedingt durch das lat. Subst., vgl. Splett, Stud. S. 220).
Mäßigkeit: furiperanti teilnemanti farhapenti haerenti edo camezscaft frugalitas parsimonia abstinenda parcitas (irrtümlich statt particeps, vgl. Splett a. a. O.) sive mediocritas (K gimezhaft, Ra mezhaft).