Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
uuidar-mezzan bis mezzen (Bd. 6, Sp. 534 bis 536)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis uuidar-mezzan st. v., mhd. Lexer widermeʒʒen, nhd. (älter) wi(e)dermessen. — Graff II,893.
Praes.: uuidar-mizit: 3. sg. Gl 1,89,24 (R). 2,290,24 (M; vu-; am Rande von anderer Hand, Steinm.). [Bd. 6, Sp. 535]
uuidar-mezzan: inf. Gl 2,407,55; wider-mezen: dass. 4,137,29 (Sal. c).
Praet.: uuidar-maz: 3. sg. Gl 1,238,17 (R). 313,34 (fragm. S. Paul, 9. Jh.).
Part. Praet.: vvidar-mezzan: S 206,18 (B); uuidermezzinen: acc. sg. m. Gl 2,516,63; uuidir-mezzenen: dass. 63/64 (von anderer Hand, Steinm.); -mezenen: dass. 545,28; -meszin: Grdf. 538,1 (mus. Brit. Add. 34248, Gll. 11. Jh.; -z- aus h korr., Steinm.; zu -sz- für zz vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 99,1; uui:dir-).
Verschrieben, verstümmelt: virdar-mezan.: 3. pl. Gl 2,150,19 (vgl. Litbl. 18,76; mus. Brit. Arund. 393, 9. Jh.; l. vidarmezant, Steinm.); uuidar-mez..: part. prt. 166,44 (clm 6277, Hs. 9. Jh.; uuidarmezuiuerden, Steinm.).
1) vergleichen (mit): uuidarmezzan [sic hominis vitam sibi temperat atque gubernat vivida mens, quam tu ficto] componere (Glossen: regere, comparare, vgl. PL 60) [temptas membrorum genio, Prud., Symm. II,385] Gl 2,407,55; mit Akk.: uuidarmaz mih comparavit me [deus cum sorore mea, et invalvi, Gen. 30,8] 1,313,34.
2) angleichen: uuidarmezan uuerden [mox praedicantis lingua cum audientis debet vita] componi [: ut tanto districtius in paupere elationem feriat, quanto eam nec illata paupertas inclinat, Greg., Cura 3,2 p. 36] Gl 2,166,44.
3) vergelten, zurückzahlen: vidarmezant [quicunque filii a parentibus, sub praetextu divini cultus, abscedunt, nec debitam reverentiam] dependunt [illis, qui divinum cultum sibi procul dubio praeferunt, anathema sit, Conc. Gangr. LXXIV p. 124] Gl 2,150,19 (vgl. Litbl. 18,76). uirgoltan ł gilonot, dazu Randgl. von anderer Hand vuidarmizit reconpensat (1 Hs. nur gilonot) [zu: quoniam ei a domino pro labore sui operis merces] recompensatur (andere Hss. reconpensabitur) [Greg., Hom. I,17 p. 1498] 290,23. daz loon vns fona truhtine ist vvidarmezzan daz er selbo forakihiaz illa merces nobis a domino reconpensabitur S 206,18.
4) abermals durchmessen: uuidermezzinen [ex(s)uperatque polum fervens scintilla (sc. anima)] remensum [carcereos exosa situs, quibus haeserat exul, Prud., Ham. 850] Gl 2,516,63. 538,1. 545,28.
5) Glossenwort: uuidarmizit conparat Gl 1,89,24 (zu 1?). widermezen conponere 4,137,29 (nach Gl.Wortsch. 6,360 noch Gll. ordinare, conparare). uuidarmaz rependebat 1,238,17.
Abl. uuidarmezzanî, -mez, -mezza; vgl. auch unuuidarmezzantlîhho.
 
Artikelverweis 
? zuo-mezzan st. v. (zum Ansatz vgl. Splett, Stud. S. 91), mhd. zuomeʒʒen, nhd. DWB zumessen; mnd. tometen (vgl. Schiller-Lübben 4,574), mnl. toemeten; afries. tōmeta. — Graff II,895 s. v. gamez n.
Part. Praet.: zo-ka-mezan: Gl 1,38,29 (Ra); oder Verschr. aus za gamezze, vgl. Parallelhss. s. v. gimez st. n.).
unsicher, im Part. Praet.: angemessen (?): zokamezan kimah pidarplih accommodam aptam utilem (PaK gimez st. n.; vgl. Splett a. a. O.).
 
Artikelverweis 
-mezzan adj. vgl. ungimezzan.
 
Artikelverweis 
fir-mezzanheit st. f., mhd. Lexer vermeʒʒenheit, nhd. DWB vermessenheit; mnd. vormētenhêit, mnl. vermetenheit. — Graff II,904. [Bd. 6, Sp. 536]
uir-mezzen-heite: dat. sg. S 142,29 (BB); fer-: dass. ebda. (WB).
Vermessenheit: ich bin leidir sculdig in allem ubermuote, in allem michilhohi, in allem achuste ... in uirmezzenheite, in unhuldie, in hergiride, in giboten.
 
Artikelverweis 
-mezzanî vgl. uuidarmezzanî.
 
Artikelverweis 
fir-mezzanlîh adj., mhd. Lexer vermeʒʒenlich; mnd. vormēten(t)lĩk; vgl. nhd. (älter) vermeszenlich adv. (s. v. vermeszlich), mnl. vermetelijc. — Graff II,904.
uer-mezzen-licha: nom. pl. f. Npw 11,4.
großsprecherisch, vermessen: die losan lefsa unde uermezzenlicha zungun zeuueibet got (Np ubarspracha zungun linguam magniloquam).
 
Artikelverweis 
-mezzantlîhho vgl. unuuidarmezzantlîhho.
 
Artikelverweis 
? mezzanto adv. (oder mezzônto adv., so Gl.-Wortsch. 6,362 s. v. mezzôn). — Graff II,891 s. v. mezan.
mezzanto: Gl 2,438,29 (clm 14395, Hs. 10. Jh.; von anderer Hand, Steinm.); mezonto: ebda. (Paris Nouv. acqu. lat. 241, Hs. 11. Jh.; erstes o wohl durch Assimilation).
abmessend, absteckend: mezonto [nec purgata aliquid deberent avia toto ex homine, extersis frondibus et scopulis:] metando (Glossen: exquirendo, ponendo, vgl. PL 60) [eligitur tumulo locus, Prud., P. Hipp. (XI) 151].
 
Artikelverweis 
mezzâri st. m., mhd. Lexer meʒʒære, -er, nhd. messer; mnd. mēter, mnl. meter; afries. -meta (in stedkorn-, rog-). — Graff II,900.
Alle M, 10.—13. Jh.
mezzar-: gen. pl. -o Gl 1,685,26 (2 Hss.); -e ebda.; -] 27 (clm 17403, 13. Jh.; oder nom. sg.?); mezaro: dass. 25 (3 Hss.); mezzere: dass. 27.
Vermesser: mezaro [levavi oculos meos, et vidi: et ecce vir, et in manu eius funiculus] mensorum [Zach. 2,1].
 
Artikelverweis 
-mezzên adv. vgl. ungimezzên.
 
Artikelverweis 
mezzen. Gl 1,651,47 s. mezzan.