Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
mezzâri bis mezzig (Bd. 6, Sp. 536 bis 537)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis mezzâri st. m., mhd. Lexer meʒʒære, -er, nhd. messer; mnd. mēter, mnl. meter; afries. -meta (in stedkorn-, rog-). — Graff II,900.
Alle M, 10.—13. Jh.
mezzar-: gen. pl. -o Gl 1,685,26 (2 Hss.); -e ebda.; -] 27 (clm 17403, 13. Jh.; oder nom. sg.?); mezaro: dass. 25 (3 Hss.); mezzere: dass. 27.
Vermesser: mezaro [levavi oculos meos, et vidi: et ecce vir, et in manu eius funiculus] mensorum [Zach. 2,1].
 
Artikelverweis 
-mezzên adv. vgl. ungimezzên.
 
Artikelverweis 
mezzen. Gl 1,651,47 s. mezzan.
 
Artikelverweis 
meʒʒerschüʒʒele mhd. st. sw. f.
mezzer-schuzzela: nom. sg. Hbr. I,341,394/95 (SH A, Erl. 396, 13. Jh.).
Schüssel: mezzerschuzzela discus antea iscus a specie scuti; unde et scutella per diminutionem (im Abschn. De vasis escariis).
 
Artikelverweis 
mezzi st. m. (zum Ansatz als mask. i-Stamm vgl. Splett, Stud. S. 166); as. meti; afries. mete; ae. mete; an. matr; got. mats. — Graff II,904.
mezzi: nom. sg. Gl 1,100,30 (PaK). — meizi: nom. sg. Gl 1,100,30 (Ra; zu -ei- für e vgl. Splett a. a. O.).
Speise: mezzi mos daps cybum (vgl. Splett a. a. O.).
Vgl. maz, mezzimuos; auch in meʒʒerschüʒʒele mhd. (?).
 
Artikelverweis 
mezzi Gl 4,131,40 s. mezzo1.
 
Artikelverweis 
-mezzî vgl. unmezzî.
 
Artikelverweis 
mezziâri st. m., mhd. Lexer metzjære, nhd. DWB metzger; mnl. metsiger; vgl. mlat. mattiarius (vgl. dazu Pfeifer, Et. Wb.2 S. 868 u. Kluge, Et. Wb25 S. 620 s. v. metzger); zu zwei getrennten Ansätzen vgl. Splett, Ahd. Wb. I,2,1226 u. 604. — Graff II,904 s. v. mezalari. [Bd. 6, Sp. 537]
mezeiere: nom. sg. Gl 3,396,24 (Hildeg., Berl. Lat. 4° 674, 13. Jh.).
Hierher auch, oder als Homonym eigener Ansatz (? Vgl. Splett a. a. O. S. 604): meziarun: acc. pl. Gl 2,473,5 (M, 2 Hss., 1 Hs. -vn). — Hierher auch, verschrieben (?): mezikarin: acc. pl. Gl 2,551,54 (mus. Brit. Add. 34248, 11. Jh.).
1) Metzger, Fleischer: mezeiere moruzio carnifex Gl 3,396,24 (Hildeg., lingua ignota; davor boimwercman doinzio carpentarius).
2) Geldwechsler (? Zur unsicheren Zusammengehörigkeit dieser Bed. mit 1 s. o. u. vgl. mazzu, s. dort): meziarvn trapezitas [qui ad mercedem vilium baiulorum sacra castitatis alimenta verterunt, Prud., Symm. II, Prosa vor 910, vgl. Anm.] Gl 2,473,5. 551,54 (s. o.; anders Gl.-Wortsch. 6,361 s. v. mezzigāri ‘Knauser’).
Vgl. mezzilâri.
 
Artikelverweis 
-mezzida vgl. uuidarmezzida.
 
Artikelverweis 
gi-mezzida st. f. — Graff II,900.
ki-mezzitha: nom. sg. Gl 1,211,13 (K); -mezida: dass. ebda. (Ra).
Mäßigung: kimezzitha kiduhlt (fehlt in Ra) edho temparunka moderatio patientia vel temperantia.
 
Artikelverweis 
mezzig: Gl 4,154,5 s. AWB mezzîgo.