| - nôtfesti, adj.
- nôtfolgîg, adj.
- nôtfolgunga, st. f.
- nôtfriunt, st. m.
- nôtgistallo, sw. m.
- notgoz
- noth(-)
- nôthaft(i), adj.
- nôthaftî, st. f.
- nôthafto, adv.
- nôthaftôn, sw. v.
- nothschu
- nothwingari
- gi-nôti, adj.
- gi-nôtî, st. f.
- nôtida, st. f.
- . notig ..
- nôtîg
- nôtgî, st. f.
- nôtgôn
- notigūna
- nôtgunga
- notilv
- notirwrcz
- nôtlîh, adj.
- nôtlîhho, adv.
- notlog
- nôtmahhîg, adj.
- nôtmahhunga, st. f.
- gi-nôtmarkôn, sw. v.
- gi-nôtmarkunga, st. f.
- nôtmeior, st. m.
- nôtmez, st. n.
- gi-nôtmez, st. n.
- nôtmezzôn, sw. v.
- gi-nôtmezzôn, sw. v.
- gi-nôtmezzunga, st. f.
- nôtnâma, st. f.
- nôtnemâri, st. m.
- nôtnemo, sw. m.
- notnuft(-)
- notnūht
- notnumeo
- notnumfelicho
- nôtnumft, st. f.
- nôtnumftâri, st. m.
- nôtnumftîg, adj.
- nôtnumftgî, st. f.
- nôtnumftîgo, adv.
- nôtnumftlîhho, adv.
- nôtnumo, sw. m.
- notnumpfti
- notnunf(-)
- notnhi
- nôto, adv.
- gi-nôto, adv.
- [h]notôn, sw. v.
- nôton, adv.
- gi-nôton, adv.
- nôtsamanunga, st. f.
- nôtstallo, sw. m.
- notsuana
- nôtsuoh, st. m.
- nôtsuohhâri, st. m.
- nôtsuohhôn, sw. v.
- nôtsuona, st. f.
- nott-
- nôttât, st. f.
- notthrutthe
- notthurf
- notthurti
- nottirtz
- notturft-
- nottwing-
- notugunga
- gi-nôtunga, st. f.
- notuuachun
- nôtuueg, st. m.
- nôtuuegida, st. f.
- nôtuuerc, st. n.
- notwenger
- notwing-
- notswurz
- nôtzog, st. m.
- nôtzogôn, sw. v.
- gi-nôtzogôn, sw. v.
- notzuch
- nouen
- nouu⊢il
- [h]nouuuo, sw. m.
- h]nûuuo, sw. m.
- novan, andfrk. conj.
- novanthoh, aostndfrk. adv.
- november, as. st. m.
- nôz, st. n.
- gi-nôz, st. m.
- nozboum
- gi-nôzidi, st. n.
- nôzil, st. n.
- nôzilî(n), st. n.
- gi-nôzin(na), st. f.
- gi-nôzlîh, adj.
- gi-nôzo, sw. m.
- gi-nôzôn, sw. v.
- gi-nôzsam, adj.
- gi-nôzsamî, st. f.
- gi-nôzsamôn, sw. v.
- nozscaf
- gi-nôzscaf, st. f.
- gi-nôzscaft, st. f.
- gi-nôzskeffen, sw. v.
- gi-nôzsleggo, sw. m.
- nöʒʒel, mhd. st. n.
- n . pifr . nent ..
- |nsin
- |nsubrente
- nt
- .. nt
- .. nt
- |ntbouga
- nte
- |nteot
- .. ntscublu
- n . tt ..
- °n, adv. u. conj.
- nuꝰ
- nu : :
- nâ, adv.
- nuazen
- nub
- nube
- nuber
- nucce
- nuchul
- nucida
- nueil
- nugil
- nuhehende
- nuhhaine
- nuhil
- gi-nuht, st. f.
- gi-nuhten, sw. v.
- gi-nuhtî, st. f.
- gi-nuhtida, st. f.
- gi-nuhtîg, adj.
- -nuhtgî
- ge-nuhtigon, aostndfrk. sw. v.
- gi-nuhtlîhho, adv.
- gi-nuhtsam, adj.
- gi-nuhtsamen, sw. v.
- nuhtsamî, st. f.
- gi-nuhtsamî(n), st. f.
- gi-nuhtsama, st. f.
- gi-nuhtsamida, st. f.
- nuhtsamithi, as. st. n.
- gi-nuhtsamo, adv.
- gi-nuhtsamôn, sw. v.
- ubar-gi-nuhtsamôn, sw. v.
- nuilende
- nuilento
- nuisan
- nuiz
- niuz
- in(t)-nucken, sw. v.
- nulboum
- nulende
- nulenti
- [h]nulla, sw. f.
- nlla
- numedisc, adj.
- numft, st. f.
- -numft
- fir-numft
- ir-numft, st. f.
- -numftâri
- -numftîg
- -numftgî
- -numftîgo
- -numftlîh
- -numftlîhho
- -numo
- numphallit
- fir-numst, st. f.
- numft, st. f.
- fir-numstîg
- -numstgî
- -numstlîh
- nun
- .. nun
- nundinas
- nune
- nunfti
- nunn:
- nunna, sw. f.
- nonna, sw. f.
- nunti
- n .. uo
- [h]nuoa, st.
- nuoddet
- nuoen, sw. v.
| | nôtfesti adj., mhd. nôtveste, nhd. notfest; vgl. mnl. nootvast adj. — Graff III,716. nôt-festiu: nom. pl. n. Nc 794,22 [112,18]. unumstößlich, unwiderlegbar, von einem Syllogismus: antsazig sint tie reda . die mit syllogismus kebunden uuerdent . uuanda syllogismi sint notfestiu gechose . darauuidere nioman nieht ketuon nemag.
nôtfolgîg adj.; vgl. frühnhd. nhd. notfolglich adj. adv. (vgl. DWb. VII,936). — Graff III,512. nôt-folgîg: Grdf. Nb 260,13 [204,12]. Nk 490,29 [137,21]. zwingend folgend (vgl. nôti folgên, Ahd. Wb. s. v. nôt 5bγ): [Bd. 6, Sp. 1372] a) zwangsläufig: nu sint rehto diu sament . einanderen notfolgig sint . unde neuueder ander nerecchet simul ergo per naturam dicuntur . quaecumque convertuntur quidem secundum quod est esse consequentiam . sed nequaquam causa est alterum alteri ut sit Nk 490,29 [137,21] (z. St. vgl. Jaehrling S. 123); b) folgerichtig: tisiu sint ... notfolgig tien . diu an demo ereren capitulo gefestenot sint ista quidem consequentia sunt eis . quae paulo ante conclusa sunt Nb 260,13 [204,12]. Vgl. nôtfolgunga.
nôtfolgunga st. f. — Graff III,513. nôt-folgung-: nom. sg. -a Ns 615,25 [297,19]; dat. sg. -o Nk 486,21 [132,20]. zwingende Folge: a) zwingende Abfolge: anderest uuirdet taz prius kesprochen . taz nieht umbe negat . an dero notfolgungo des uuesennes secundo autem quod non convertitur secundum subsistendi consequentiam Nk 486,21 [132,20] (z. St. vgl. Jaehrling S. 123); b) logische Folgerung, Schluß: taz ist aber daz tritta . daz fone dien ereren zuein (sc. den Prämissen) geuurchit uuirdit. Hæc et illatio . quę sumptis illata inuito aduersario . nahsprechunga ut dictum est potest dici . alde notfolgunga Ns 615,25 [297,19] (z. St. vgl. Wagner, Notker S. 78). Vgl. nôtfolgîg.
nôtfriunt st. m., mhd. Lexer nôtvriunt, nhd. (älter) notfreund (vgl. DWb. VII,937); mnd. nôtvründe pl. — Graff III,785. not-friunt: nom. pl. Gl 1,501,25/26 (M, 2 Hss.); acc. pl. 700,2 (M, 6 Hss., 1 Hs. -fri- aus m korr., vgl. Gl 5,97,26). Nb 122,31 [106,4] (-ô-); -urivnt: dass. Gl 1,700,1 (M, 2 Hss., 1 Hs. -vr-); -frunt: nom. pl. 501,27 (M); -frunda: acc. pl. 700,4 (M, Zürich Rhein. 66, Hs. 12. Jh.). — nothfriunt: nom. pl. Gl 1,501,24 (M, 2 Hss.); -frunt: dass. 25 (M); noht-fruunt: acc. pl. 700,3 (M, clm 22201, 12. Jh.; zu -uu- (Graphie für û) für iu vgl. Matzel S. 69. 156, zu -ht- vgl. a. a. O. S. 124 f.). Verschrieben: not-frwnt: nom. pl. Gl 1,501,26 (M); noth-frivtn: dass. 24 (M). treuer Freund (auch in der Not): nothfrivnt [ecce, non est auxilium mihi in me, et] necessarii [quoque mei recesserunt a me, Job 6,13] Gl 1,501,24. noturivnt [cum inimicitiae in tantum procederent, ut etiam per quosdam Simonis] necessarios [homicidia fierent, 2. Macc. 4,3] 700,1. ahtost tu daz fure luzzel . daz tir diu sarfa . unde diu grisenlicha fortuna dine notfriunt kezeigot habet . tie dir fone rehten triuuon holt sint? Si habet tir geskidot kuissero unde unguissero friundo vultus an hoc putas aestimandum . inter minima . quod haec aspera . haec horribilis fortuna . detexit tibi mentes fidelium . amicorum? Haec tibi secrevit . certos et ambiguos vultus sodalium Nb 122,31 [106,4].
nôtgistallo sw. m., mhd. Lexer nôtgestalle; ae. nídgestealla (vgl. Carr S. 107). — Graff VI,674. noti-gi-stallon: nom. pl. O 4,16,4 (zu -i- vgl. Gröger § 15 Anm. u. S. 42). treuer Gefährte (auch in der Not): sie (die Jünger) ouh zi thiu gifiangun, mit imo (Jesus) saman giangun, festes huges follon, thie notigistallon. Vgl. nôtstallo. [Bd. 6, Sp. 1373]
notgoz s. AWB nôtzog.
noth(-) s. AWB nôt(-).
nôthaft(i) adj., mhd. Lexer nôthaft, nhd. (älter) nothaft (vgl. DWb. VII,938), dial. schweiz. schwäb. nothaft Schweiz. Id. 4,860, Fischer 4,2070; vgl. mnd. nôthaftich, -heftich. — Graff II,1040 f. naot-haft: Grdf. Gl 1,82,33 (Pa; zu -ao- vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 45 Anm. 1 u. 2). — not-haft: Grdf. T 199,2. NpNpw 101,1 (Np -ô-). Npgl 30,10. Npw ebda.; dat. sg. m. -]en S 162,23; dat. sg. f. -]ûn Nb 290,11 [223,2] (-ô-); acc. sg. m. -]en 252,29 [199,27] (-ô-); acc. sg. f. -]a 316,15 [240,26] (-ô-); nom. pl. m. -]e 195,20 [163,4] (-ô-); acc. pl. n. -]iu 353,27. 359,11 [266,1. 269,13] (beide -ô-). Sicherer ja-/jô-Stamm: not-haft-: Grdf. -i Gl 1,82,33 (K); -e Nb 245,25. 356,12 [195,13. 267,18] (beide -ô-). Np 30,10 (-ô-). 52,1. 1) gefangen: (Pilatus) habeta tho einan nothaft uuitmaran, therde uuas ginennit Barabbas habebat autem tunc vinctum insignem, qui dicebatur Barabbas T 199,2. harazuo sinnent ... alle nothafte huc ... venite omnes capti Nb 195,20 [163,4]; hierher auch: charchella naothaft carcer forceps Gl 1,82,33 (zur adjekt. Wiedergabe des Subst. forceps ‘Zange’ vgl. Splett, Stud. S. 145). 2) bedrängt, bedrückt, geplagt, gepeinigt: helfet demo nothaften in tribulatione subvenire S 162,23. so ein mennisko . so manigen uualtesare lidet . so netuot er daz er uuile . uuanda er nothafte ist . fone so ungemachen herron ergo cum cernas unum caput ferre tot tyrannos . non facit quod ipse optat . pressus iniquis dominis Nb 245,25 [195,13]. Mercurius ... ten nothaften herezogen (Odysseus) umbe irbarmeda losti . fone sinero uuirtenno (der Circe) gifte miserans obsitum ducem variis malis . solverit peste hospitis 252,29 [199,27]. gnada mir truhten . uuanda ih nothafte bin miserere mei domine quoniam tribulor NpNpw 30,10. daz ist ęcclesia . si ist parturiens (perinte) . si liget in chindebette . si ist nothafte . si habet hier pressuram (noth) [vgl. dolens, Cass.] Np 52,1; ferner: NpNpw 101,1. Npgl 30,10 (Np in tribulatione). 3) (zwingend) notwendig: echert uuola si daz fernomen . daz kot allero naturon skepfor . alliu ding sestot . io ze guote siu cherende . unde ... ferstozet er uzer sinemo riche . allero ubelolih . mit tero nothaftun rihti des urlages hoc tantum perspexisse sufficiat . quod naturarum omnium proditor deus . i. prolator . idem ad bonum dirigens . cuncta disponat ... omne malum de rei publicae suae terminis . per fatalis seriem necessitatis eliminet Nb 290,11 [223,2]. ziu gedenchest tu . daz tiu not machoe . diu gotes ougen anasehent . danne noh mennisken nothaftiu netuen . diu sie sehent? quid igitur postulas . ut fiant necessaria . quae lustrentur divino lumine . cum ne homines quidem faciant quae necessaria videant? 353,27 [266,1]. ih (Philosophia) chido grehto . ein ding chumftigez . peidiu sin . ioh nothafte . so man sihet ze gotes uuizentheite . ioh ferlazen . unde selbuualtig . so man ze sin selbes natura sihet respondebo namque . idem futurum cum refertur ad divinam notionem . necessarium esse . cum vero perpenditur in sua natura . liberum prorsus videri . atque absolutum 356,12 [267,18]; ferner: 316,15. 359,11 [240,26. 269,13] (beide necessarius). Abl. nôthaftî; nôthafto; nôthaftôn; vgl. unnôthafti.
nôthaftî st. f. — Graff II,1041. [Bd. 6, Sp. 1374] nôt-hafti: dat. sg. Nb 316,17 [240,28]; acc. sg. 20 [30]. — noth-hafti: gen. sg. Npgl 68,18 (vgl. S. XXVI,4/5; Sehrt, N.-Wortsch. S. 397 erwägt auch Nom. Sing.; zu -thvgl. noth Npgl 52,1). 1) Drangsal: nah dero manigi dinero gnadon . nals minero sundon sih mih ana ... Din anasiune necheres du fone dinemo chinde . den disciplina tribulationis (geduuang manigh nothhafti) luzzelen getan habet secundum multitudinem miserationum tuarum respice in me . ne avertas faciem tuam a puero tuo [vgl. in tanta tribulatione sum, Aug., En., PL 36,855] Npgl 68,18. 2) (zwingende) Notwendigkeit: toh foresiht netue dia nothafti dien chumftigen etiamsi non videatur praescientia inferre necessitatem eveniendi futuris rebus Nb 316,20 [240,30]; ferner: 17 [28].
nôthafto adv.; vgl. mnd. nôthaftigen adv. — Graff II,1041. not-hafto: Gl 2,234,61 (Rc). gewaltsam: nothafto violenter [enim exquirunt quae misericorditer largiuntur, Greg., Cura 3,21 p. 67].
nôthaftôn sw. v. — Graff II,1041 s. v. ganothaftit, ganothaftot. ke-not-haft-: part. prt. -ot Np Symb. 4 (-nôt-); gi-: dass. -it Npw ebda. (zum Bindevokal vgl. Krüer S. 16). peinigen, martern: kenothaftot uuard pi (Npw fone) Pontio Pilato passus sub Pontio Pilato NpNpw Symb. 4. |
| nôtfolgîg
| | a) zwangsläufig: nu sint rehto diu sament . einanderen notfolgig sint . unde neuueder ander nerecchet simul ergo per naturam dicuntur . quaecumque convertuntur quidem secundum quod est esse consequentiam . sed nequaquam causa est alterum alteri ut | | b) folgerichtig: tisiu sint ... notfolgig tien . diu an demo ereren capitulo gefestenot sint ista quidem consequentia sunt eis . quae paulo ante conclusa sunt Nb 260,13 [204,12]. | | nôtfolgunga
| | a) zwingende Abfolge: anderest uuirdet taz prius kesprochen . taz nieht umbe negat . an dero notfolgungo des uuesennes secundo autem quod non convertitur secundum subsistendi consequentiam Nk 486,21 [132,20] (z. St. vgl. Jaehrling S. 123); | | b) logische Folgerung, Schluß: taz ist aber daz tritta . daz fone dien ereren zuein (sc. den Prämissen) geuurchit uuirdit. Hæc et illatio . quę sumptis illata inuito aduersario . nahsprechunga ut dictum est potest dici . | | nôthaft(i)
| | 1) gefangen: (Pilatus) habeta tho einan nothaft uuitmaran, therde uuas ginennit Barabbas habebat autem tunc vinctum insignem, qui dicebatur Barabbas T 199,2. harazuo sinnent ... alle nothafte huc ... venite omnes capti Nb 195,20 | | 2) bedrängt, bedrückt, geplagt, gepeinigt: helfet demo nothaften in tribulatione subvenire S 162,23. so ein mennisko . so manigen uualtesare lidet . so netuot er daz er uuile . uuanda er nothafte ist . fone so ungemachen herron | | 3) (zwingend) notwendig: echert uuola si daz fernomen . daz kot allero naturon skepfor . alliu ding sestot . io ze guote siu cherende . unde ... ferstozet er uzer sinemo riche . allero ubelolih . mit tero nothaftun | | nôthaftî
| | 1) Drangsal: nah dero manigi dinero gnadon . nals minero sundon sih mih ana ... Din anasiune necheres du fone dinemo chinde . den disciplina tribulationis (geduuang manigh nothhafti) luzzelen getan habet secundum multitudinem miserationum tuarum respice | | 2) (zwingende) Notwendigkeit: toh foresiht netue dia nothafti dien chumftigen etiamsi non videatur praescientia inferre necessitatem eveniendi futuris rebus Nb 316,20 [240,30]; ferner: 17 [28]. |
|