| - notsuana
- nôtsuoh, st. m.
- nôtsuohhâri, st. m.
- nôtsuohhôn, sw. v.
- nôtsuona, st. f.
- nott-
- nôttât, st. f.
- notthrutthe
- notthurf
- notthurti
- nottirtz
- notturft-
- nottwing-
- notugunga
- gi-nôtunga, st. f.
- notuuachun
- nôtuueg, st. m.
- nôtuuegida, st. f.
- nôtuuerc, st. n.
- notwenger
- notwing-
- notswurz
- nôtzog, st. m.
- nôtzogôn, sw. v.
- gi-nôtzogôn, sw. v.
- notzuch
- nouen
- nouu⊢il
- [h]nouuuo, sw. m.
- h]nûuuo, sw. m.
- novan, andfrk. conj.
- novanthoh, aostndfrk. adv.
- november, as. st. m.
- nôz, st. n.
- gi-nôz, st. m.
- nozboum
- gi-nôzidi, st. n.
- nôzil, st. n.
- nôzilî(n), st. n.
- gi-nôzin(na), st. f.
- gi-nôzlîh, adj.
- gi-nôzo, sw. m.
- gi-nôzôn, sw. v.
- gi-nôzsam, adj.
- gi-nôzsamî, st. f.
- gi-nôzsamôn, sw. v.
- nozscaf
- gi-nôzscaf, st. f.
- gi-nôzscaft, st. f.
- gi-nôzskeffen, sw. v.
- gi-nôzsleggo, sw. m.
- nöʒʒel, mhd. st. n.
- n . pifr . nent ..
- |nsin
- |nsubrente
- nt
- .. nt
- .. nt
- |ntbouga
- nte
- |nteot
- .. ntscublu
- n . tt ..
- °n, adv. u. conj.
- nuꝰ
- nu : :
- nâ, adv.
- nuazen
- nub
- nube
- nuber
- nucce
- nuchul
- nucida
- nueil
- nugil
- nuhehende
- nuhhaine
- nuhil
- gi-nuht, st. f.
- gi-nuhten, sw. v.
- gi-nuhtî, st. f.
- gi-nuhtida, st. f.
- gi-nuhtîg, adj.
- -nuhtgî
- ge-nuhtigon, aostndfrk. sw. v.
- gi-nuhtlîhho, adv.
- gi-nuhtsam, adj.
- gi-nuhtsamen, sw. v.
- nuhtsamî, st. f.
- gi-nuhtsamî(n), st. f.
- gi-nuhtsama, st. f.
- gi-nuhtsamida, st. f.
- nuhtsamithi, as. st. n.
- gi-nuhtsamo, adv.
- gi-nuhtsamôn, sw. v.
- ubar-gi-nuhtsamôn, sw. v.
- nuilende
- nuilento
- nuisan
- nuiz
- niuz
- in(t)-nucken, sw. v.
- nulboum
- nulende
- nulenti
- [h]nulla, sw. f.
- nlla
- numedisc, adj.
- numft, st. f.
- -numft
- fir-numft
- ir-numft, st. f.
- -numftâri
- -numftîg
- -numftgî
- -numftîgo
- -numftlîh
- -numftlîhho
- -numo
- numphallit
- fir-numst, st. f.
- numft, st. f.
- fir-numstîg
- -numstgî
- -numstlîh
- nun
- .. nun
- nundinas
- nune
- nunfti
- nunn:
- nunna, sw. f.
- nonna, sw. f.
- nunti
- n .. uo
- [h]nuoa, st.
- nuoddet
- nuoen, sw. v.
- gi-nuoen, sw. v.
- nuog, adj.
- gi-nuog, adj.
- gi-nuogi, adj.
- gi-nuogen, sw. v.
- gi-nuogi, st. n.
- gi-nuogî, st. f.
- gi-nuogida, st. f.
- nuogil
- nugil
- gi-nuogon, adv.
- gi-nuogsam, adj.
- nuohturn, adj.
- nuohturnîn, adj.
- gi-[h]nuoî, st. f.
- gi-[h]nuoi, st. n.
- nuoil, st. m.
- nuoila, st. sw.?
- nuoilîsa(r)n, st. n.
- nuomen, sw. v.
- gi-nuomidi, st. n.
- nuosc, st. m.
- nuot, st. f.
- not
- nupa
- nupe
- nupi
- aba-[h]nuppen, mfrk. sw. v.
- nuppun
- nur
- nuscelihiu
- nuschil
- nsê, interj.
- nusca, sw.
- nusken, sw. v.
- int-nusken
- in(t)-nusken, sw. v.
- umbi-nusken, sw. v.
- nuskil, st. m.
- nuskila, sw. f.
- nuskilahhan, st. n.
- nuskilîn, st. n.
- nussa
- .. nussu
- nusta, st. sw. f.
- gi-nusten, sw. v.
- gi-nusken, sw. v.
- int-nusten, sw. v.
- nustifenemo
- nustil
- nustil, st. m.
- [h]nutten, sw. v.
- nuttimo
- nutun
- nuua
- nuuilendi
- nuuo
- nuuua
- nuuuechomo
- nuuuen
- nuuuil
| | notsuana s. AWB nôtsuona.
nôtsuoh st. m. — Graff VI,86. not-suoh: nom. sg. Gl 1,600,9 (M, 3 Hss.; nach Graff a. a. O. nôtsuohho sw. m.); gen. sg. -]es 476,6 (M); dat. sg. -]e 482,1 (M, 3 Hss.); acc. sg. -] 2,258,5/6 (M, 2 Hss.); -suohhes: gen. sg. 1,476,6 (M, 2 Hss., 1 Hs. -h⊢-); -suoch: acc. sg. 2,258,5 (M, 2 Hss.); -suohc: dass. 6 (M); nothsuohhe: dat. sg. 1,482,1 (M); -suoch: nom. sg. 2 (M); gen. sg. -]es 476,7 (M, 2 Hss.); -such-: dass. -es 8 (M); -is 9 (M, 2 Hss.); -zuch: dass. 2,137,55/56 (M, Wien 804, 12. Jh., Würzb. Mp. th. q. 60, 13. Jh.; zu seltenem -z- für s vgl. Weinhold, Bair. Gr. § 150, zu -u- für uo vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 40 Anm. 1). Verschrieben: noth-schu: nom. sg. Gl 1,482,3 (M). 1) Einforderung: a) (drängende) Forderung: notsuohes [mirari non desino] exactionis [vestrae instantiam (das Buch Tobias zu übersetzen), Tob., Prol.] Gl 1,476,6. nothsuohhe [apud Hebraeos liber Iudith inter apocrypha legitur ... quia hunc librum synodus Nicaena in numero sanctarum scripturarum legitur computasse, acquievi postulationi vestrae (das Buch Judith zu übersetzen), immo] exactioni (1 Hs. -e, vgl. Gl 5,93,15) [Judith, Prol.] 482,1; [Bd. 6, Sp. 1388] b) Eintreibung (von Steuern): notsuoch [Theodorici regis temporibus pater soceri mei in Sicilia] exactionem [canonis egerat, Greg., Dial. 4,30 p. 420] Gl 2,258,5. 2) Abgabe: notzuch [nulli liceat episcoporum a subiecto sacerdote vel aliquolibet clerico et piis locis dationes ultra statuta patrum exigere, aut superposita in] angariis (Hss. angaria) [inferre, Decr. Eug. XXVI p. 1007] Gl 2,137,55/56 (zur Bed. des lat. Lemmas vgl. Mlat. Wb. I,636,19; 4 Hss. scara .i. cinsa, 1 Hs. nur zins). 3) Eintreiber, Einforderer (zur Bed. vgl. Davids, Bibelgl. S. 218,799): notsuoh ł geltsuocho (1 Hs. nur notsuoh) [iugum enim oneris eius, et virgam humeri eius, et sceptrum] exactoris (Hs. exactor) [eius superasti, Is. 9,4] Gl 1,600,9 (1 Hs. nôtsuohhâri ł meior, 6 Hss. nôtmeior); vgl. AWB gelt-, sculdsuohho, nôtsuohhâri. Abl. nôtsuohhâri; vgl. ? AWB nôtsuohhôn.
nôtsuohhâri st. m. — Graff VI,88. not-suohhar-: nom. sg. -i Gl 1,600,13 (M); dat. sg. -e 2,304,47/48 (M); -suochari: dass. 47 (M); noth-suohhare: dass. 48 (M). 1) Eintreiber, Einforderer: notsuohhari ł meior (ł meior über suohhari) [iugum enim oneris eius, et virgam humeri eius, et sceptrum] exactoris (Hs. exactor) [eius superasti, Is. 9,4] Gl 1,600,13 (2 Hss. nôtsuoh (ł) geltsuohho, 1 Hs. nôtsuoh, 6 Hss. nôtmeior). 2) Büttel, Vollstrecker: notsuochari [cum vadis cum adversario tuo ad principem in via, da operam liberari ab illo: ne forte trahat te ad iudicem, et iudex tradat te] exactori [, et exactor mittat te in carcerem, Greg., Hom. II,39 p. 1648 = Luc. 12,58] Gl 2,304,47.
? nôtsuohhôn sw. v. Verstümmelt: nots .. n: inf. Mayer, Griffelgl. S. 21,11a (Vat. Ottob. lat. 3295, Gll. 9. Jh.?). einfordern: nots .. n piherot [quod si (die Eltern) pauperes sunt, tanquam pauperibus subministret (der Bischof), nec eorum occasione ecclesiae negotia] depraedentur (Hs. depraedetur) [Can. apost. XXXIX, PL 67,146A]. Vgl. nôtsuoh.
nôtsuona st. f. — Graff VI,243. not-suana: nom. sg. Gl 2,314,41. 315,58 (beide Jb-Re). 1) Prüfung, Urteilsfindung (zum Jüngsten Gericht): notsuana [hos (Märtyrer) ... in causa vestri] examinis (Hs. examen) [: quam cum districto iudice habetis, patronos facite hos in die tanti terroris illius defensores adhibete, Greg., Hom. II,32 p. 1592] Gl 2,315,58. 2) Strafe, Züchtigung: notsuana [si cuilibet vestrum loquenti famulus suus subito superbiret, terga in faciem mitteret, numquid non contemtus dominus, eius superbiam feriret, vulnera districtae] animadversionis (Hs. animadversio) [infligeret, Greg., Hom. II,34 p. 1610] Gl 2,314,41.
nott- s. auch AWB nôt-,
nôttât st. f., nhd. nottat; vgl. afries. nēddāddēl n. — Graff V,333. not-tateo: gen. pl. Gl 2,229,3 (Wien 949, 9. Jh., S. Flor. III 222 B, Gll. 9. Jh.?). Gewalttat: nottateo [nequaquam audiunt, quia rapinas vel quaelibet alia] violenta (Hs. violentia) [commiserunt, Greg., Cura 3,20 p. 65].
notthrutthe, notthurf, notthurti s. AWB nôtthurft. [Bd. 6, Sp. 1389]
nottirtz Gl 4,366 Anm. 4 (vgl. Beitr. 73,231) s. AWB nâtaruuurz.
notturft- s. AWB nôtthurft.
nottwing- s. AWB nôtthuuingâri. |
| nôtsuoh
| | 1) Einforderung: | | | a) (drängende) Forderung: notsuohes [mirari non desino] exactionis [vestrae instantiam (das Buch Tobias zu übersetzen), Tob., Prol.] Gl 1,476,6. nothsuohhe [apud Hebraeos liber Iudith inter apocrypha legitur ... quia | | | b) Eintreibung (von Steuern): notsuoch [Theodorici regis temporibus pater soceri mei in Sicilia] exactionem [canonis egerat, Greg., Dial. 4,30 p. 420] Gl 2,258,5. | | 2) Abgabe: notzuch [nulli liceat episcoporum a subiecto sacerdote vel aliquolibet clerico et piis locis dationes ultra statuta patrum exigere, aut superposita in] angariis (Hss. angaria) [inferre, Decr. Eug. XXVI p. 1007] Gl | | 3) Eintreiber, Einforderer (zur Bed. vgl. Davids, Bibelgl. S. 218,799): notsuoh ł geltsuocho (1 Hs. nur notsuoh) [iugum enim oneris eius, et virgam humeri eius, et sceptrum] exactoris (Hs. exactor) [ | | nôtsuohhâri
| | 1) Eintreiber, Einforderer: notsuohhari ł meior (ł meior über suohhari) [iugum enim oneris eius, et virgam humeri eius, et sceptrum] exactoris (Hs. exactor) [eius superasti, Is. 9,4] Gl 1,600,13 (2 Hss. nôtsuoh | | 2) Büttel, Vollstrecker: notsuochari [cum vadis cum adversario tuo ad principem in via, da operam liberari ab illo: ne forte trahat te ad iudicem, et iudex tradat te] exactori [, et exactor mittat te in carcerem, Greg., | | nôtsuohhôn
| | Verstümmelt: nots .. n: inf. Mayer, Griffelgl. S. 21,11a (Vat. Ottob. lat. 3295, Gll. 9. Jh.?). | | nôtsuona
| | 1) Prüfung, Urteilsfindung (zum Jüngsten Gericht): notsuana [hos (Märtyrer) ... in causa vestri] examinis (Hs. examen) [: quam cum districto iudice habetis, patronos facite hos in die tanti terroris illius | | 2) Strafe, Züchtigung: notsuana [si cuilibet vestrum loquenti famulus suus subito superbiret, terga in faciem mitteret, numquid non contemtus dominus, eius superbiam feriret, vulnera districtae] animadversionis (Hs. animadversio) [infligeret, Greg., Hom. II,34 p. 1610 |
|