Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
notugunga bis nôtzogôn (Bd. 6, Sp. 1389 bis 1390)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis notugunga Gl 4,272,11 s. AWB nôtagunga.
 
Artikelverweis 
gi-nôtunga st. f.; vgl. ae. néadung, an. nauðung; mnd. ndinge, mnl. nodinge.
ge-notunge: nom. sg. Gl 3,224,50 (SH a2, Wien 2400, 13. Jh., clm 2612, 12. oder 13. Jh.).
Zwang, Bedrängnis: angaria aporia [Hbr. II,180,01.85]; zur Bed. vgl. Mlat. Wb. I,634 f. s. v. angaria u. Niermeyer, Lex.2 1,66 s. v. aporia.
 
Artikelverweis 
notuuachun Gl 1,482,13 s. AWB nahtuuahha.
 
Artikelverweis 
nôtuueg st. m., mhd. Lexer nôtwec, nhd. dial. pfälz. rhein. notweg Pfälz. Wb. 5,169, Rhein. Wb. 6,249; mnd. nôtwech, mnl. nootwech. — Graff I,669.
not-uuec: nom. sg. Gl 2,254,42 (M, 2 Hss., -vu- u. -vv-); dat. sg. -]e 116,38 (M, 7 Hss., 5 -vu-, 1 Hs. -w-); -]a 39 (M, 2 Hss., darunter clm 6242, Hs. 9. Jh., diese -vu-). 42 (M; -vu-); dat. sg.? -] ebda. (M, Wien 361, Hs. 12. Jh.; -w-).
enger Weg, enger Durchgang: notvuege [si unusquisque nostrum, qui] in canali [constitutus est, cum progredientem episcopum viderit, inquirat transitum eius, Conc. Sard. XI p. 139] Gl 2,116,38 (zur Bed. des lat. Lemmas vgl. Mlat. Wb. II,142,66). notvuega [ad civitates eas, quae in] canali [sunt, ebda. XII p. 140] 42. notvuec pihapeta stega (1 Hs. stiega) [quo videlicet in loco inferiora superioribus] pervius continuabat (Hss. continebat) ascensus [Greg., Dial. 2,35 p. 269] 254,42 (in dieser nicht kontextgerechten Glossierung wurde das zum Subst. ascensus attrib. gebrauchte Adj. pervius als Subst. übersetzt; zu pervius in der Bed.Durchgangvgl. DML X,2250a Nr. 1b; z. St. vgl. auch Schulte, Gregor S. 613,170).
 
Artikelverweis 
nôtuuegida st. f. — Graff I,660.
not-uuegida: nom. sg. Gl 1,265,37 (Ra). — nod-uuekitha: nom. sg. Gl 1,265,37 (K).
Gewalttätigkeit: violentia.
 
Artikelverweis 
nôtuuerc st. n., mhd. nôtwerc, nhd. (älter) notwerk (vgl. DWb. VII,961); vgl. nhd. dial. schwäb. notwerker Fischer 4,2076. — Graff I,966.
not-uuerch: nom. sg. Gl 2,314,18 (Jb-Re).
erzwungener Dienst: notuuerch [Simon ..., qui inventus in itinere, crucem dominicam in] angaria [portat, Greg., Hom. II,32 p. 1588].
 
Artikelverweis 
notwenger Hbr. I,305,525 s. AWB nôtthuuingâri.
 
Artikelverweis 
notwing- s. AWB nôtthuuingâri.
 
Artikelverweis 
notswurz Gl 3,528,1 s. AWB nâtaruuurz.
 
Artikelverweis 
nôtzog st. m. (nach Wißmann S. 57 aus (gi)nôtzogôn rückgebildet), mhd. Lexer nôtzoc, frühnhd. notzog (vgl. DWb. VII,962), nhd. dial. schwäb. notzog Fischer 4,2077; mnd. nôttoch f.
not-zog: nom. sg. Gl 3,165,5 (SH A, 4 Hss.).
Verschrieben: not-goz: nom. sg. Gl 3,165,31 (SH A). 217,40 (SH B); -log: dass. Hbr. I,364,304 Anm. (SH A).
Spannseil, als Folterinstrument (? Zur Bed.Seilvgl. bîzog st. m.), oder als Vok.-Übers. Gewalttätigkeit, Folter: notzog tormentum funis quo prora ad puppim extenditur, a torto dictum, restes funesque [Hbr. I,364,303] Gl 3,165,5 (im Abschn. De funibus). Hbr. [Bd. 6, Sp. 1390] I,364,304 Anm. tormentum funis quo prora ad puppim extenditur [Hbr. II,97,283] Gl 3,217,40.
 
Artikelverweis 
nôtzogôn sw. v., mhd. Lexer nôtzogen, frühnhd. notzogen (vgl. DWb. VII,962), nhd. dial. schwäb. notzogen Fischer 4,2077; mnd. nôttōgen. — Graff V,620 s. v. nôtzogjan.
not-zog-: 3. sg. -it Gl 1,572,64/65 (M, 2 Hss.; zum Bindevokal vgl. Krüer S. 14 ff.); part. prs. nom. sg. -onte Thoma, Glossen S. 14,6; 3. sg. prt. -ata Gl 1,572,64 (M; zum Bindevokal vgl. a. a. O. S. 21); ge-: part. prt. acc. sg. f. -itun Npgl 79,16 (zum Bindevokal vgl. a. a. O. S. 14).
1) vergewaltigen: notzogata [concupiscentia spadonis] devirginabit [iuvenculam, Eccli. 20,2] Gl 1,572,64 (6 Hss. ginôtzogôn, 1 Hs. ginôtagôn). notzogonte [(Sichem) adamavit eam (Dina): et rapuit, et dormivit cum illa,] vi opprimens virginem [Comm. in Gen. = Gen. 34,2] Thoma, Glossen S. 14,6.
2) substant. im Part. Praet.: ginôtzogôtadie gewalttätig Behandelteals interpretierende Übers. für lat. synagogaGemeinschaft der Juden’ (vgl. auch Neese S. 59 f.; vgl. noch nôtsamanunga; zum Bildungstyp vgl. geladeta Npgl 49,5 s. v. ladôn): (Gott) sih an disin uuinegarten fone enemo chomenen . unde uuiso sin . unde folletuo in . den din zeseuua Christvs flanzota. Sid du synagogam (genotzogitun) ferzorn eigist . state sanctam ęcclesiam (die heiligun samenunga) [vgl. istius vineae ... miratur cur fuerit eversa munitio, Cass.] Npgl 79,16.
Abl. nôtzog.