| - oda
- oda
- .. oda
- odar
- ôdâri, st. m.
- oddach
- ode
- debero
- ôden, sw. v.
- fir-ôden, sw. v.
- ir-ôden, sw. v.
- oder
- odermenie
- oderminte
- odersuht
- odeuuano
- odhil
- odhin
- odho
- ôdi1, adj.
- ôdi2, adj.
- ôdî1, st. f.
- odi-
- odil
- ôdî(n)2, st. f.
- odir
- ôdlîh, adj.
- ôtlîh, adj.
- ôdlîhho, adv.
- odsmēg
- ôdmuot
- ôdmuoten, sw. v.
- ôtmuoten, sw. v.
- gi-ôdmuoten, sw. v.
- ôdmuot(i), adj.
- ôtmuot(i), adj.
- ôdmuotî, st. f.
- ôtmuotî, st. f.
- ôdmuotîg, adj.
- ôtmuotîg, adj.
- ôdmuotgôn, sw. v.
- ôtmuotgôn, sw. v.
- gi-ôdmuotgôn, sw. v.
- gi-ôtmuotgôn, sw. v.
- odo
- ôdo, adv.
- odo-
- odor
- douuân, adv.
- douuâno, adv.
- ôdo[h]uuâr, adv.
- ôdo[h]uuîla, adv.
- odre
- odsari
- o . e
- o .. ei
- oem
- . o enti
- of, conj.
- of
- of-
- ôfaldro, as. sw. m.
- ovan, st. m.
- ovanâri, st. m.
- ovankrucka, st. sw.?
- ovanleim, st. m.
- ovanleimo, sw. m.
- ovanscuzzila, st. sw.?
- ovanstab, st. m.
- ovanuuisc, st. m.
- ofar
- ofardripid
- ofarfaro
- ofarsagia
- ofthe, as. conj.
- ofelene
- oferlagu, st. f.
- offalts
- offan, adj.
- offan, st. n.
- offana, st. f.
- offanbâri, adj.
- offanbâro, adv.
- offanen, sw. v.
- offanî, st. f.
- offanîg, adj.
- offanlîh, adj.
- offanlîhhn, adv.
- offanlîhho, adv.
- offannissidî, st. f.
- offannussa, st. f.
- offannussî, st. f.
- offannussi, st. n.
- offannussida, st. f.
- offano, adv.
- offanôn, sw. v.
- gi-offanôn, sw. v.
- ir-offanôn, sw. v.
- gi-offanônto, adv.
- offansunta, st. sw.?
- offansuntâri, st. m.
- offansuntîg, adj.
- offanunga, st. f.
- ir-offanunga, st. f.
- offar(-)
- offaro|
- offer(-)
- off(e)rende, st. f.
- off(e)ringa, st. f.
- offerman, st. m.
- offermelo, st. n.
- offerôt
- offerung, st. m.
- off(e)runga, st. f.
- offir(-)
- offor-
- offr-
- offrende
- offringa
- offringon
- offrunga
- offte
- ofgiscidan
- ofgiscorran
- ofir
- oflat
- ofligeso
- ôflîk, adj.
- ofnit
- ofskîthan
- ofstat
- ofta
- oftîg, adj.
- oftlîhho, adv.
- ofto, adv.
- ofta, adv.
- . o . g ..
- og-
- g-
- . oga
- ogar, st. m.
- geaphel
- oger
- gest(-)
- .. ogil
- ōginon, sw. v.
- ogostu
- °oh, conj.
- oh, interj.
- halden
- ohaldi
- ôheim, st. m.
- ôheimessun, st. m.
- ôheimo, sw. m.
- öheimsun, st. m.
- ohhase
- ohir wahta
- ohnehiht
- ohriscranint
- ohsanari
- ohsenbritta, st. sw.?
- ohsennabalo, sw. m.
- ohsennabe, st. sw. f.
- ohsennabel, st. m.
- ohsenwurz, st. f.
- ohsenzunga, sw. f.
- hsin
- ohsîn, adj.
- ohsinâri, st. m.
- ohsinnar
- hsna
- ohso, sw. m.
- ohssiner
- . ohun
- ohuꝑturi
- oi, interj.
- oic-
- oicziunigaz
- oig-
- okkeret
- ge-te-ôkon, sw. v.
- ol
- la
- olang-
- olangi
- olant
- olbant ..
- olbanta
- olbend(-)
- olbent, st. m.
- olbenta, sw. f.
- olbanta, sw. f.
- olbento, sw. m.
- olbentâri, st. m.
- olbentin, st. f.
- olbentîn, adj.
- olbentîn, st. n.
- olbento
- olbergo
- olbi
| | oda s. AWB edo.
oda O 4,16,29 (PV) s. AWB ôdo.
.. oda Moulin-Fankhänel, Würzb. Ahd. (Habilschr.) S. 86,16 s. ir-zagôn.
odar s. AWB edo.
ôdâri st. m.; vgl. nhd. veröder. — Graff I,150. odare: nom. sg. Gl 1,601,38 (M, 2 Hss.). odsari Gl 1,604,54 s. AWB ôsâri. Verwüster: odare [ululate, quia prope est dies domini: quasi] vastitas [a domino veniet, Is. 13,6] (4 Hss. ôsî, 2 ôdî); der Glossator hat das Nomen agentis inhaltlich auf dominus bezogen. Vgl. ôsâri.
oddach Gl 1,691,27 s. AWB ob(a)thah.
ode s. AWB edo.
debero Gl 3,282,18 s. AWB tifaro.
? ôden sw. v., mhd. œden, nhd. DWB öden; ae. íðan; an. eyða. — Graff I,150. nioadet: 3. sg. Gl 1,601,25 (M, 2 Hss.); zu ni s. u. Verschrieben: moadet: 3. sg. Gl 1,601,25 (M, Engelb. I 4/11, 12. Jh.); nuoddet: dass. 4,279,17 (M, Goslar 2, 14. Jh.); die Anlautschreibungen ni-, m- u. nu- scheinen die pleonastische Negation ni darzustellen (oder ein Präfix wie in(t)- oder ir-?). etw. austrocknen: nioadet desolabit [dominus linguam maris Aegypti, Is. 11,15] Gl 1,601,25. 4,279,17. Vgl. ôsen.
fir-ôden sw. v., nhd. veröden. — Graff I,150. far-aod-: part. prt. -it Gl 1,104,37 (Pa); -od-: dass. -it ebda. (Ra); fir-otit: dass. ebda. (K); fyr-odhant: 3. pl. I 27,14. etw. verwüsten, zerstören: faraodit farlazzan deserta derelicta Gl 1,104,37 (PaKRa, uuosti siue aodi R); mit Akk. d. Sache: arslagan uuirdit Christ, endi dhea burc (Jerusalem) ioh ghelstar fyrodhant liudi occidetur Christus, et civitatem et sacrificium dissipabit populus I 27,14. Vgl. firôsen.
ir-ôden sw. v., nhd. DWB eröden; ae. áíðan. — Graff I,150. ar-aod-: 3. sg. -it Gl 1,263,8 (R); part. prt. -it 102,11 (Pa). 103,11 (R); -od-: 3. sg. prt. -ta Glaser, Griffelgl. S. 215,157 (clm 6300, 8. Jh.); part. prt. -it Gl 1,102,11 (Ra); ir-othit: dass. ebda. (K). etw. völlig verwüsten, zerstören: aritalit araodit depopulatus devastatus Gl 1,102,11. arheriot araodit depopulatus devastatus 103,11. araodit vastat 263,8 (R, irfurben K). angust arodta [perstrepit in animo turba cogitationum, moeror conterit,] anxietas devastat [, in [Bd. 7, Sp. 34] aerumnam mens vertitur, Greg., Mor. in Job 4,17, PL 75,654 A] Glaser, Griffelgl. S. 215,157. |
| |