Wörterbuchnetz
Althochdeutsches Wörterbuch Bibliographische AngabenLogo SAW
 
folleisten bis follglîhhî (Bd. 3, Sp. 1059 bis 1062)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis folleisten, vullēstian sw. v., mhd. nhd. Lexer volleisten; as. fullêstian, mnd. vullêisten, mnl. volleesten; ae. fullǽstan, fylstan. — Graff II,252 f.
fol-leist-: 3. sg. -it Gl 2,274,34 (M, 3 Hss.); 3. pl. -ent 277,31/32 (M); 2. sg. conj. -es 443,25 (2 Hss.); 3. pl. conj. -en Gl L 254; part. prs. dat. sg. f. -antero (3 Hss., davon 1 Hs. foll-), -entero, -entera, -intis Gl 1,504,54—56 (M); nom. pl. m. -ente (2 Hss.), -enta (3 Hss.) 592,8/9. 8 (M); dat. pl. -enten Mayer, Glossen S. 102,30; -leis: 3. pl. Gl 2,277,31 (M, 2 Hss.). — volleist-: 3. sg. -it Gl 2,130,23 (M, 2 Hss., davon 1 Hs. u-); 3. pl. -ent 294,52/53 (M; u-); part. prs. -enti 1,592,7 (M, 2 Hss.); 3. sg. prt. -a 694,49 (M, 4 Hss.). foleistentero: part. prs. dat. sg. f. Gl 1,504,57 (M). vuolleistit: 3. sg. Gl 2,130,24 (M); uuollaistet: dass. 4,286,1 (zu vu-, uu- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 166).
follest-: 3. sg. -it Gl 2,274,35 (M); part. prs. dat. sg. f. -antero (4 Hss.), -entero, -intro 1,504,52. 53. 53/54 (M). — vollest-: 3. sg. -it Gl 2,130,24 (M, uoll-); part. prs. -ente 1,504,37 (M; oder verstümmelt?); nom. pl. m. -enten 592,9 (M); 3. sg. prt. -a (u-), -i 694,50 (M).
follistan: 3. pl.(?) Gl 2,201,36 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.; z. Fehlen von -t vgl. Jacob S. 16). — vollistit: 3. sg. Gl 2,175,1 (clm 6277, 9. Jh.); ki-uollistit: part. prt. 204,76 (S. Paul XXV d/82, 9./10. Jh.).
ki-uollastit: part. prt. Gl 2,215,56 (Schlettst., 12. Jh.).
uuollusti: 2. sg. imp. Gl 1,423,19 (clm 9534, 9. Jh.; zu uu- vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 166).
fellestentso: part. prs. dat. sg. f. Gl 5,7,4 (M; felverschr.?).
[uulistien: 3. pl. conj. Wa 70,24 (Merseb. Gl).]
Verschrieben: sollicist, fallent (2 Hss.): 3. pl. Gl 2,277, 32 (M).
Fraglich: fonleste: 3. sg. conj. Gl 2,238, Anm. 21 (Zürich Rhein. 35, 10. Jh., ausradiert, s. u. 1).
1) (jmdm.) helfen, zu Hilfe kommen: mit Dat.: uollusti mir [(mulier) dixit:] Serva me [rex, 2. Reg. 14,4] Gl 1,423,19; Glossen: follestantero obstetricante [manu eius (Gottes), eductus est coluber tortuosus, Job 26,13] 504,52. 5,7,4 (odervollbringen?). kiuollistit vuerde suffragetur [venter manibus, ventri operentur manus, Greg., Cura 3,10 p. 46] 2,204,76. 215,56 (mit falscher Übers. d. Deponens). fonleste suffragetur [ebda.] 238, Anm. 21 (die ausradierte Form ist wohl irrtümlich zu suffragetur geschr., sie erscheint noch ein- [Bd. 3, Sp. 1060] mal als Subst. aufgefaßt als Glosse zu positione ebda., vgl. folleist 1). trostent uolleistent [quo (divites) eisdem sanctis pauperibus de suis divitiis] solatiantur [Greg., Hom. I,20 p. 1522] 294,52/53. folleistenten [his autem virtutum] patrocinantibus [instrumentis, omnes vitae praesentis angustiae ... iucundissime sustinentur, Cass., Coll. p. 1317 C] Mayer, Glossen S. 102,30. [uulistien pauperes foveant Wa 70,24.] folleisten opitulentur [vobis, et in necessitate vos protegant, Deut. 32,38] Gl L 254; Vok.-Übers. sind wohl: uolleista assidebat [ei, ut traderet eum (filium) ipsi, 1. Macc. 11,40] Gl 1,694,44. 4,286,1. follistan [secretum quietis diligunt, secessum speculationis] appetunt (Hs. suppetunt) [Greg., Cura 1,5 p. 7] 2,201,36.
2) Vorsorge tragen für etw.: volleistenti [nos quoque utilitati legentium] providentes [, interpretationem novam ... distinximus, Is., Praef.] Gl 1,592,7.
3) etw. unterstützen: folleistes [ut Damasi precibus] foveas [, precor, inclyta martyr, Versus Damasi 10, PL 60,591] Gl 2,443,25.
4) jmdm. förderlich sein: volleistit [quibus nulla natalium, nulla morum dignitas] suffragatur [Decr. Leon. I p. 223] Gl 2,130,23.
5) zu Gebote stehen, sich bieten; ausreichen: vollistit [si facultas exterior] suppetat [Greg., Cura 3,29 p. 85] Gl 2,175,1. folleistent [ut inquantum vires] suppetunt [, si annuntiare eum non negligitis, vocari ab eo angeli ... valeatis, Greg., Hom. I,6 p. 1457] 277,31, hierher wohl auch: ginuogit folleistit [sed fortasse nec calix aquae frigidae] suppetit [qui indigenti praebeatur, ebda. I,5 p. 1451] 274,33 (2 Hss. nur ginuogit, 1 Hs. nur folleistit).
Abl. folleist, fulleist, folleisti, fulleisti, folleistî, folleistida; vgl. AWB folleistâri.
 
Artikelverweis 
gi-folleisten, -vullēstian sw. v.; ae. gefullǽstan.
ki-follestit: 3. sg. Gl 2,539,45 (mus. Brit. Add. 34 248, 11. Jh.).
[iuullistian: inf. Wa 70,20/21 (das zweite -i- unsicher); verstümmelt: iuule ..t: 3. sg. 12 (Ausg. iuul(estit); beide Merseb. Gl.).]
1) Unterstützung geben, spez. den Segen geben (?), von Gott: kifollestit adnuit [dexter deus et secundo prosperat vultu, Prud., H. p. ieiun. (VIII) 73] Gl 2,539,45.
[2) sorgen für etw., etw. besorgen: iuullistian [nec ceteris ecclesiae necessitatibus ... valeant] adminiculari Wa 70,20/21.
3) etw. darbieten: iuulestit [iuxta quod possibilitas] subpetit [ZfdPhil. 6,296,9] Wa 70,12.]
 
Artikelverweis 
folleisti, fulleisti st. n.; as. fullêsti (vgl. Wißmann, Postverb. S. 55 Anm. 4). — Graff II,253 f.
uolleist-: acc. sg. -e Gl 1,379,25 (M, 2 Hss.); acc. pl. -iu 2,292,45 (M, 2 Hss.; v-; zu -iu vgl. Ahd. Gr.13 § 198 Anm. 5). — vollestis: gen. sg. Gl 1,701,50 (M).
fullistia: dat. sg. Gl 2,717,42 = Wa 113,6 (Jh; nach Wadst., Glossar S. 242 evtl. Mask.).
1) Hilfe, Unterstützung: fan fullistia munere [victor amici prima tenet, Verg., A. V,337] Gl 2,717,42 = Wa 113,6.
2) Gnade, Gunst Gottes: vollestis [statim ultiones adhibere, magni] beneficii [est indicium, 2. Macc. 6,13] Gl 1,701,50 (7 Hss. folleist). volleistiu [praedicationis suae] beneficia [largius impendit, Greg., Hom. I,18 p. 1508] 2,292,45.
3) das Gesegnete, spez. ein Hochzeitsgeschenk: uolleiste [da mihi] benedictionem [: Terram ... arentem dedisti mihi, iunge et irriguam, Jos. 15,19] Gl 1,379,25 (9 Hss. folleist).
 
Artikelverweis 
folleistî st. f.; afries. fulliste, folliste, folste. — Graff II,254 s. v. folleist. [Bd. 3, Sp. 1061]
follusti: acc. sg. O 4,14,14.
Schutz: wir eigun zuei suert ... in thina follusti (Schützeichel, Ahd. Wb. S. 55:Verfügung, Unterstützung’).
 
Artikelverweis 
folleistida st. f. — Graff II,254.
folleisteda: nom. sg. Npgl 103,3.
beständige Erfüllung einer Aufgabe (Sehrt, N.-Glossar S. 56Beharrlichkeit’): longitudo (ist) perseuerantia boni operis (langi folleisteda kuotis uuerchis).
 
Artikelverweis 
folleiz Gl 2,641,11 s. AWB folleist.
 
Artikelverweis 
follî s. AWB fullî.
 
Artikelverweis 
follidi adj. — Graff II,1167.
fol-lide: Grdf. Nc 746,29 [85,1].
volle, schwellende Glieder habend: sin chena (die Göttin Ops) ist ketragenlih unde follide eius coniunx grandaeva corpulentaque mater.
Abl. follalidî.
 
Artikelverweis 
follîg adj., mhd. vollec, vollic, nhd. DWB völlig; mnd. vüllich.
follig: Grdf. Gl 2,366,31 (Wien 311, 11. Jh.).
vollständig, sich ergänzend: [hae quidem quae divisivae sunt differentiae generum,] completivae [fiunt et constitutivae specierum, Porph., Isag. p. 123 D].
Abl. follglîh; vgl. AWB meinfullîg.
 
Artikelverweis 
follglîh adj., mhd. Lexer volleclich, nhd. völlig-, DWB volliglich. Graff III,485.
follec-lich-: acc. sg. f. -a NpNpw 30,20; follic-: nom. sg. f. -iu Npw 129,7. — folleg-lih: Grdf. Nb 175,24. 181,29. 182,1 (alle -î-). 2. 6 (-î-) [188,1. 198,8. 10. 11. 15]. Nc 777,31 [129,8]. Np 129,7 (-î-); -lich-: nom. sg. f. -a Nb 179,29 [196,9]; gen. sg. n. -en 25 [5] (-î-); gen. sg. f. -ûn Nc 838,18/19 [209,16/17] (-ûn auf Rasur, vgl. S. CLXXXVII,10); dat. sg. f. -ero 777,20 [128,18]; acc. pl. n. -iu Nb 182,10 [198,19]; comp. dat. sg. f. -erûn 345,9 [378,5]; superl. acc. sg. n. -osta Nc 774,10 [123,9]. — follech-lich-: dat. sg. f. -ero Np 91,11; acc. sg. m. -en 78,12.
1) voll, uneingeschränkt; unbedingt: ter (buohstab) ... daz erista . unde daz folleglichosta ende numeri machot quae numeri primum perfectumque terminum claudit Nc 774,10 [123,9]. kib in tougeno in iro herzon . follechlichen lon [vgl. retributionem plenam vult intellegi, Walahfr., Explan. ps.] Np 78,12.
2) reichlich, in Fülle: uuanda mit imo irbarmeda ist . unde folleglih irloseda quoniam apud dominum misericordia . et multa (Npw copiosa) apud illum redemptio NpNpw 129,7. min alti . in follechlichero genado ... Nouissima ęcclesię meę . uuerdent irfullet allero genadon senectus mea in misericordia uberi Np 91,11.
3) vollkommen: aber uuare guot . unde folleglih . nemugen siu geben verum autem atque perfectum bonum conferre non possunt Nb 175,24 [188,1]. uuanda du beidero bilde bescouuot habest . tes unfolleglichen guotes . ioh tes folleglichen quoniam igitur vidisti quae sit forma inperfecti boni . quae etiam perfecti 179,25 [196,5], ähnl. 181,29 (perfectus). 182,1. 2. 6 (perfectus) [198,8. 10. 11. 15]. uuar diu folleglicha salda gestatot habe quonam haec perfectio felicitatis constituta sit 179,29 [196,9]. man baz kelouben sol ... tero guisserun . unde dero folleglicherun erteilungo credendum vero potius esse ... firmiori et perfectiori iudicio 345,9 [378,5]. (Philologia) uuirt toh tarana gescaffot ze folleglichero redo . daz chit ze perfecto numero absoluta tamen ratione perficitur Nc 777,20 [128,18] (‘zu vollkommener Art’ (?), anders Sehrt, N.-Glossar S. 154). pe diu ist quaternarius folleglih ideoque perfectus est 31 [129,8]. an demo uzlaze dero folleglichun rarto ... hirmdon sie dar per- [Bd. 3, Sp. 1062] fectione absolutae modulationis ... conquieverunt 838,18/19 [209,16/17]. folleclicha habes du sia (suozi) getan dien . die an dih kedingent perfecisti eis qui sperant in te NpNpw 30,20; substant.: sageta ih . alliu folleglichiu . ereren uuesen dien uuanen omnia ... perfecta . minus integris priora esse claruerunt Nb 182,10 [198,19].
Komp. unfollglîh; Abl. follglîhho; follglîhhî; -follglîhhôn.
 
Artikelverweis 
follglîhhî st. f. — Graff III,486.
folleg-lichi: nom. sg. Nc 779,30 [131,22]; gen. sg. 788,19 [143,18]; dat. sg. 774,19 [123,18]; acc. sg. Nb 351,17 [384,22]. Nc 808,29 [170,22].
1) Vollständigkeit, Ganzheit: so diu selba fart . sament pefahen nemag . alla dia folleglichi sines libes . so euuigheit tuot cum nequeat . s. ille motus temporis possidere totam pariter . plenitudinem vitae suae Nb 351,17 [384,22].
2) Vollkommenheit: (Mercurius) kezeichender mit tero folleglichi des selben cubi soliditate cubica dominus . s. Mercurius Nc 774,19 [123,18]. also ouh tiu folleglichi dero slehton numerorvm leret sicut omallon . i. planarum illa docet plenitudo 779,30 [131,22].
3) Fülle: dar negemangta suegelsanges ... noh tero folleglichi dero orgenlutun nec tibiarum mela deerant ... nec ydraularum armonica plenitudo Nc 788,19 [143,18] (oder zu 2 ?). so si do erspeh tia buohchamerigun folleglichi postquam igitur diffudit virgo . illam bibliothecalem copiam 808,29 [170,22].

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: