| - herizogtuom, st. n.
- herzogentuom, st. n.
- her(i)zogin, st. f.
- herizogo, sw. m.
- herizohin, st. f.
- herizoho, sw. m.
- herl
- herleua
- herlicho
- herlicho
- hêrlîh, adj.
- hêrlîhho, adv.
- herling, st. m.
- hermalta, sw. f.
- hermeken, mnd.
- hermel, mhd. st. m.
- hermel
- hermen, sw. v.
- gi-hermen, sw. v.
- hermentlîhho, adv.
- hermida, st. f.
- hermidi, st. n.
- hermilî(n), st. n.
- hermilîn, adj.
- hermilo, sw. m.
- hermisal, st. n.
- hermisallîh, adj.
- hermisôd, st. m.
- hermisôn, sw. v.
- hermisunga, st. f.
- hemiz
- hernhart
- hernorni
- hernosta
- hernuurz
- hero
- heron
- hêrôro
- hêrôst, adv.
- hêrôsto
- herot, adv.
- hêrôti, st. n.
- herphe
- herra
- hêrra, sw. f.
- herrenvalch
- hêrrilîc, as. adj.
- hêrrisôn, sw. v.
- hêrro, sw. m.
- herrôd, st. m.
- herrolicho
- herrôn
- hers
- hers
- -hers
- herse
- hersib
- hersistremo
- hêrscaf, st. f.
- hêrscaft, st. f.
- hêrscepi, as. st. n.
- herst
- herstat
- hersten, sw. v.
- herstî
- herstrazi
- herstu
- hêrstuol, st. m.
- hert-
- herta1, st.f.
- herta2, st.f.
- herta
- hertâri, st. m.
- hertathere
- hertbrât, st. n.
- herten, sw. v.
- bi-herten, sw. v.
- fir-herten, sw. v.
- furi-herten, sw. v.
- gi-herten, sw. v.
- ir-herten, sw. v.
- hertento, adv.
- hertheresblat
- herthtūc
- herti
- hertî1, st. f.
- hertî2, st. f.
- hertin, st. f.
- hertida1, st. f.
- hertida2, st. f.
- hertîg, adj.
- hertilosi
- hertimânôd, st. m.
- herting, st. m.
- hertin(n)êthri, as. st. n.
- hertlîh, adj.
- hertlîhho, adv.
- gi-herto, sw. m.
- hertôn
- hertôn, sw. v.
- hertônto, adv.
- hertprust
- hertrbe
- hertunc
- hêrtuom, st. m. n.
- hêrtuomen, sw. v.
- hêrtuomlîh, adj.
- hertuon
- hertuslîhho, adv.
- hertuuehsal, st. m.
- hertuuehsalîg, adj.
- hertuuehsalunga, st. f.
- herulch
- -herz
- herza, sw.
- herzâdra, st. sw. f.
- herzagarauuî, st. f.
- herzaknistîg, adj.
- herzarihtî, st. f.
- herz(a)sioh, adj.
- herzasiohho, sw. m.
- herzaslagôd, st. m.
- herz(a)suht, st. f.
- herz(a)suhtîg, adj.
- herzblîdî, st. f.
- herze-
- herz(e)blat, mhd. st. n.
- herzen
- gi-herzen, sw. v.
- herzerebe, mhd. st. sw. f.
- herzi
- herzi-
- -herz(i), adj.
- -herzi, st. n.
- -herzî, st. f.
- -herzida
- gi-herzida, st. f.
- -herzîg
- -herzgî
- herzilî(n), st. n.
- herzî(n), st. n.
- -herzmuoti
- herzoch
- herzog-
- herzogrîche, mhd. st. n.
- herztvm
- herzzi
- hes-
- ..hes
- hesch, mhd. st. m.
- heschen, mhd. sw. v.
- hesco
- hesderich
- hesebrier
- hesekin, mfrk. st. n.
- heselîn, mhd. st. n.
- heselinc, mhd. st. m.
- heselmiz
- heseln
- hesenhore
- heser
- hesib
- hesilîn, adj.
- hesîn, mhd. adj.
- hescazzen, sw. v.
- hescôt, st. m.
- hesneta
- hessa
- hessehunt, st. m.
- hessezôha, sw. f.
- hêstafele
- hestę
- hestrien
- h&as
- heten
- heternezelon
- hetias
- hetirero
- hetremo
- htta
- hettaruurtia
- heuammen
- heuannun
- heuen
- heufelun
- heuihemo
- heuinna
- heuisal
- heuit
- heuto
- heut
- heutu
- heuuet
- heuuin
- heuui
- heuuisago
- heuuiscerkko
- heuuistaffol
- heuuistafil
- heuum
| | herizog-, herzogentuom st. n. (m.?), mhd. Lexer herzogentuom, herztuom, nhd. herzogtum; mnd. hrtochdôm, mnl. hertogedoem; an. hertogadómr m. — Graff V,620. herizog-dume: dat. sg. Gl 2,47,36 (11. Jh.). — herzogen-tm (für -tume?): dat. sg. Gl 3,411,74 (Hd.). herztvm: nom. sg. Gl 3,356,65 (Wien 901, 13. Jh.). Herrschertum, Herrschaft: herizogdume [praedictum enim fuerat quod ipse hebdomades ad Christi usque] ducatum [pertingerent, Beda, De rat. temp. 9 p. 336] Gl 2,47,36. herztvm ducatus 3,356,65. 411,74 (ducatu).
her(i)zogin st. f., mhd. Lexer herzoginne, -n, nhd. DWB herzogin; mnd. hrtoginne, mnl. hertoginne; an. hertogainna. — Graff V,620. Nur im Nom. Sing. belegt. herzog-: -in Gl 3,134,15 (SH A, 3 Hss.). 182,50 (SH B). 428,15. Hbr. I,281,148 (SH A); -en Nb 21,9 [23,12]. — herzog-: -inne Gl 3,379,13 (Jd); -ina 182,50/51 (SH B); -ine 134,16 (SH A). Herzogin: a) Anführerin: vbe ouh ... (das Heer der Üblen) unsih magenigor anaueret. So zihet unseriu herzogen Uirtus . iro here in iro uesti nostra quidem dux contrahit copias suas in arcem Nb 21,9 [23,12]; b) Herzogin (als Herrscherbezeichnung), Herrscherin: herzogin ductrix Gl 3,134,15. Hbr. I,281,148. ducissa ł ductrix Gl 3,182,50 (1 Hs. nur ductrix). ducissa 379,13. ducissa herzogin ł ductrix 428,15, alle Belege in der Umgebung von Herrscherbezeichnungen. Vgl. herizohin.
herizogo sw. m., mhd. Lexer herzoge, nhd. DWB herzog; as. heritogo, mnd. hrtoch, mnl. hertoge; afries. hertoga, hertiga; ae. heretoga, -toha; an. hertogi. — Graff V,619 f. heri-zog-: nom. sg. -o S 303,17; dat. sg. -in Npgl 70, 17; here-: nom. sg. -o Np 103,17. Cant. Deut. 12; acc. sg. -en Nb 252,29 [273,4]. her-zog-: nom. sg. -o Gl 3,134,13 (SH A; 3 Hss.). 182,30 (SH B). 395,31 (Hildeg.). Npw 103,18 (3). Cant. Deut. 12; -e Gl 3,134,14 (SH A). 182,30 (SH B). 378,13 (Jd). 428,14; -] Hbr. I,281,147 (SH A). Herzog: a) Heerführer, Anführer, Lenker einer (bewaffneten) Schar, oft bildlich: drohtin einer herizogo siner (Israels) uuas unde neuuas mit imo got uremider do- [Bd. 4, Sp. 995] minus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienus S 303,17, z. gl. St. er eino uuas sin herezogo NpNpw Cant. Deut. 12. Mercurius ... ten nothaften herezogen (Ulixes) umbe irbarmeda losti miserans obsitum ducem variis malis . solverit peste hospitis Nb 252,29 [273,4]. der (Christus) ist iro (der Juden) herezogo . sie sint sine milites (tegena) NpNpw 103,17 (= Npw 18, sine chnehte). daz hus des falchen ist iro herzogo Npw 103,18 (Np 17 herodii domus dux est eorum (sc. passerum)), ähnl. ebda. (Np 17 dux); b) Herzog (als Herrscherbezeichnung), Herrscher: herzogo dux a ducendo exercitum [Hbr. I,281,147] Gl 3,134,13 (1 Hs. herizoho). Hbr. I,281,147. herzogo dux Gl 3,182,30. 378,13. 428,14. scarduz dux 395,31 (Hildeg.), alle Belege in der Umgebung von Herrscherbezeichnungen; — spez. für Gott: Gebieter: vuieo min iustitia (reht) daraba gieng . dar ih desertori baz keloubta danne imperatori (demo herizogin) [vgl. imperator enim deus, desertor diabolus, Aug., En.] Npgl 70,17. Komp. herzogrîche mhd.; Abl. herizog-, herzogentuom, herzogin; vgl. AWB herizoho.
herizohin st. f. (vgl. her(i)zogin). — Graff V,620. heri-zohin: nom. sg. Gl 3,2,70 (Voc.). Herzogin, Herrscherin: ducissa (zwischen Herrscherbezeichnungen).
herizoho sw. m. (vgl. herizogo). — Graff V,619 f. hari-zoho: nom. sg. Gl 1,114,22 (Pa). heri-zoh-: nom. sg. -o Gl 1,219,19 (K). 2,6,16. 3,2,69 (Voc.). Beitr. 73,347,23 (clm 6308, 8. Jh.; -c-, vgl. dazu Braune, Ahd. Gr.14 § 159 Anm. 2). F 24,17. 25. O 4,20,2. 9; gen. sg. -en 16,11. 22,19; -in I 34,14; dat. sg. -en O 4,23,40. 35,5. 36,4; -in I 27,15. F 23,26; nom. pl. -on Gl 1,114,22 (K); dat. pl. -on O 4,7,17. — Verstümmelt: heri-zoh..: dat. sg. F 24,16 (Ausg. herizohin). — Vielleicht mit Verschreibung: heri-zoecko: nom. sg. Beitr. (Halle) 82 (Sonderband), 138 (Vat. Pal. 14, 9. Jh.). her-zoch: nom. sg. Gl 3,134,14 (SH A; Prag, Lobk. 434, 13. Jh.). Herzog: a) Heerführer: raupa theo herizoho irzuhit spolia quae dux detrahit Gl 1,219,19; b) Herzog (als Herrscherbezeichnung), Herrscher: herizoho dux Gl 3,2,69. herzoch dux a ducendo exercitum [Hbr. I,281,147] 134,14 (4 Hss. herizogo), beide Belege zwischen Herrscherbezeichnungen. hericoho ducem [eorum (sc. Sabinorum) Titum Tatium ... mox, ut in societatem regni adsumpsit, (Romulus) occidit, Oros. II, 4,6 p. 89,2] Beitr. 73,347,23. dhea burc ioh ghelstar fyrodhant liudi mit dhemu zuohaldin herizohin civitatem et sacrificium dissipabit populus cum duce venturo I 27,15. ni zirinne herrin fona Iudae noh herizohin fona sinem dheohum non deficiet princeps ex Iuda nec dux de faemoribus eius 34,14; spez.: Statthalter (bes. für Pontius Pilatus): herizoho praeses [Alc., Gr. p. 864] Gl 2,6,16. inan (d. i. Jesus) kabuntanan leititun enti selitun inan demo Pontischin herizohin Pilate vinctum adduxerunt eum et tradiderunt Pontio Pilato praesidi F 23,26. wio se scoltun fahan, zi herizohon ziahan, gibuntan furi kuninga thie sine liobun thegana [vgl. persequentur ... trahentes ad reges et praesides, Luc. 21, 12] O 4,7,17. (Judas) sliumo sar tho zimo nam thes selben herizohen (d. i. Pilatus) man 16,11, ferner: F 24,16. 17. 25 (alle praeses). O 4,20,2. 9. 22,19. 23,40. 35,5. 36,4; c) nicht näher bestimmbar: herizoecko Beitr. (Halle) 82 (Sonderband), 138; Glossenwort: harizoho duces Gl 1,114,22.
herl Gl 4,31,51 s. AWB erila.
herleua Gl 3,398,65 s. AWB harlufa.
herlicho Tiefenbach, Aratorgl. S. 27,1 s. AWB hertlîhho.
herlicho OPV 1,19,8 s. AWB êrlîhho. [Bd. 4, Sp. 996]
hêrlîh adj., mhd. hêrlich, nhd. DWB herrlich; as. hêrlic, mnd. hêrlik, mnl. heerlijc. — Graff IV,994. her-lih-: comp. nom. sg. m. -ora Gl 2,402,52 (zu -a vgl. Schatz, Ahd. Gr. § 347). 429,34. 480,33; -lich-: nom. sg. m. -ir 4,166,12 (Sal. d); nom. sg. n. -az 2,439,20; nom. sg. f. -iu 443,66; gen. sg. m. -en 77,30; acc. sg. m. -in 4,170,18; acc. sg. f. -a Nc 768,4 [115,4]; acc. pl. f. -e Nb 34,27 [39,3]; comp. nom. sg. m. -ora Gl 2,429,35; -li: Grdf. 4,196,24 (sem. Trev.; nach Katara S. 64 -hc, mit Hinweis auf S. 89,82 und S. 162,72; Steinm. -lic⊢); [-lica: acc. pl. f. Wa 107,42]. her-licho: Gl 2,36,47 (Vad. 336, 11. Jh.) dürfte als herlichemo: dat. sg. n. zu lesen sein. 1) hervorragend, ausgezeichnet: a) Glossenwort: herlichir almus (vgl. Duc. I,193 b: clarus, vel splendidus, excelsus sive sanctus) Gl 4,166,12; b) von Personen: α) aus dem religiösen oder mythologischen Bereich: erhaben, ehrwürdig, hehr: herlihora [angeli ... quorum unus ore] augustior [conpellat his dictis virum, Prud., P. Vinc. (V) 283] Gl 2,402,52. 429,34 (Gl. venustior). 480,33. herlichiu [mane] superba (die heilige Eulalia) [tribunal adit, fascibus adstat et in mediis vociferans, ders., P. Eul. (III) 64] 443,66. hiez man sar eina getragenlicha frovuun . unde herlicha . diu Philosophia hiez . tia selbun frono einunga ... mare getuon quaedam gravis insignisque femina Nc 768,4 [115,4]; β) aus dem Kreis gesellschaftlich hochstehender Menschen: hochgestellt, vornehm: herlichen [atqui praefectura magna olim potestas, nunc inane nomen et] senatorii [census gravis sarcina, Boeth., Cons. 3,4 p. 59,40] Gl 2,77,30. herlihc man aedilis 4,196,24; c) von einem Sachverhalt: ehrenvoll, ehrenhaft: selben die meldara . bechnaton iz (das Boethius zur Last Gelegte) uuesen herliche sculde cuius reatus dignitatem . viderunt etiam ipsi qui detulere Nb 34,27 [39,3]; d) von Gegenständlichem: mächtig, eindrucksvoll: herlichaz [templum ... parietibus celsum sublimibus atque superba maiestate] potens [muneribusque opulens, Prud., P. Hipp. (XI) 218] Gl 2,439,20. 2) einem Herrn, Gebieter gemäß: herlichin ł fortem uel ivvenilem erilem Gl 4,170,18; hierzu wohl auch: herlicho (für herlichemo) [hunc quaerite, cuius sanguine mundati regno sociamur] herili (Hs. erili) [, in cuius iam parte sumus, sub pignore carnis, Ar. II,128] 2,36,47. [3) als freie Übers. ist wohl anzusehen: herlica [columbae ...] aves [..., quas antiqui] Venerias [nuncupabant, eo quod nidos frequentent, et osculo amorem concipiant, Is., Et. XII,7,61] Wa 107,42. Der Übers. hat den der Göttin Venus zugeordneten Tauben (vgl. Gallée, Vorstud. S. 135 f.) offenbar ein Beiwort der Göttin selbst beigelegt: ‘hehr’, ‘göttlich’ (?), vgl. 1 b α. Die Übers. ‘vornehm’ (Wadst., Glossar S. 192 a) ist abzulehnen.] Abl. hêrlîhho. Vgl. auch hêrrilîc as.
hêrlîhho adv., mhd. Lexer hêrlîche, -en, nhd. DWB herrlich; mnd. hêrliken, mnl. heerlike. — Graff IV,994. her-licho: OPV 4,19,55. herlicho Gl 2,36,47 (Vad. 336, 11. Jh.), wohl für herlichemo s. AWB hêrlîh. OPV 1,19,8 (in V h- hinzukorr.) s. AWB êrlîhho. in Herrlichkeit, in Erhabenheit: sehet ir ... mih queman filu hoho in wolkonon scono, ouh sizen herlicho joh filu guallicho ... zi selben gotes zesawu OPV 4,19,55 (F êrlîhho). |
| |